Prevod od "dimentichiamoci" do Srpski


Kako koristiti "dimentichiamoci" u rečenicama:

Non dimentichiamoci che siamo dei militari.
Trudimo se da zapamtimo da je ovo vojska.
Ma non dimentichiamoci della piu' giovani Miss Bennet.
Ali ne zaboravimo na mlaðe g-ðice Bennet!
Poi non dimentichiamoci che tenere un animale selvatico, un roditore, in casa e per giunta in citta', non e' affatto legale.
U najmanju ruku je nacionalistièki. I da ne bi zaboravili, nemoj zaboraviti, Dude, da držati divlju životinju, vodozemnog glodara, znaš, kao domaæu, u gradu, nije legalno. -Šta si ti sad, èuvar parka?
Non dimentichiamoci, pero', che...... uscitidallaportaprincipalesarete sempre in mezzo al deserto, cazzo!
Sa tim da, nemojmo zaboraviti jednom kad izađete, još uvek ste usred jebene pustinje!
Perciò andiamo a pranzo e dimentichiamoci la torta.
Hajde da jedemo i zaboravimo na tortu sa sirom.
Ma non dimentichiamoci che Eric di mestiere fa l'agente di borsa.
Ne zaboravimo da se Eric bavi udobnostima.
È coerente, accurato, efficace... e non dimentichiamoci, noioso.
Dosledan, taèan, uèinkovit. I ne zaboravimo dosadan...
Non dimentichiamoci che siamo noi i fortunati!
Ne zaboravimo da smo mi ti koji su imali sreæe.
"Limitiamoci a consumare la nostra passione nei motel e dimentichiamoci di Capistrano."
Zadovoljimo našu strast u lokalnom motelu i zaboravimo Kapistrano. "
Mio signore, non dimentichiamoci che siamo in un tribunale.
Gospodaru, ne zaboravite da je ovo sud.
Non dimentichiamoci di chi ha scaricato chi, ok?
Whoa, nemojmo zaboraviti tko je ostavio koga, u redu?
Vattene, non tornare piu' e dimentichiamoci di esserci viste, va bene?
BEŽI ODATLE I ZABORAVIÆU DA SAM TE VIDELA, RAZUMEŠ?
Non dimentichiamoci che sei l'uomo di Nathan Petrelli.
Nemojmo zaboraviti da si ti deèko Nathana Petrellia.
Dimentichiamoci le donne, parliamo d'altro, va bene?
Zaboravi žene, razgovarat æemo... o neèem drugom, dobro?
Sylar... l'insabbiamento della morte di mio padre e non dimentichiamoci del luna park, sono certa che mio padre avra' da dire qualcosa anche su quello.
Zataškavanje smrti moga oca. Ne zaboravimo cirkus. Sigurna sam da bi moj tata imao svašta da kaže na to.
E non dimentichiamoci l'umiliazione che ha subito a quella gara di spelling.
Ne zaboravimo njegovo poniženje kada je napisao "Bijo" umesto "bio".
Okay, non dimentichiamoci della coppia felice qui.
Dobro, ne zaboravimo sreæan par ovde.
Non dimentichiamoci chi ha mollato chi, Matt...
Nemoj da zaboraviš ko je koga ostavio.
Scusami, non dimentichiamoci di chi sta facendo un favore a chi.
Izvini, ali ne zaboravi ko kome ovde èini uslugu.
Gia', non dimentichiamoci che senza l'alleanza con i gringos, i russi ci avrebbero accoltellati tutti.
И немојмо заборавити, да није било нашег савзеа са смеђима, Руси би нас све изболи.
Ecco Tony, dal North Dakota e non dimentichiamoci del contingente di Seattle.
Ono je Tony, iz Sjeverne Dakote, i ne zaboravimo dio iz Seattlea.
Non dimentichiamoci che ha aggredito un agente.
Da ne pominjemo da je napao policajca.
Quindi non dimentichiamoci del quadro generale e non perdiamo la concentrazione.
Zato ne zaboravite da od jednog stabla možda neæete vidjeti šumu.
E non dimentichiamoci del mio membro.
Ne zaboravimo i moje privatne dijelove.
Non sto accusando Paige, ma non dimentichiamoci, Emily, questa ragazza una volta ha cercato di affogarti.
Ne optužujem je ni za šta, ali ne zaboravimo, Emili, ta devojka je jednom pokušala da te udavi.
Tutti voi vi comportate come se andasse bene. Dimentichiamoci degli ultimi 5 anni.
Понашате се као да је све у реду и заборављате на прошлих пет година.
Ok, dimentichiamoci del fatto che potrei finirci io in galera.
U redu, hajde da zaboravimo èinjenicu zbog koje mogu iæi u zatvor.
E non dimentichiamoci di tuo fratello Ainsley.
A da ne zaboravimo tvog brata Ainsley-a.
E non dimentichiamoci che siamo nella casa in cui viveva Jenna, la zia di Elena.
Da ne zaboravimo da smo u kuci Elenine tetke, Džene.
Non dimentichiamoci per chi lo facciamo... il capo di Scott, il tipo che ha salvato il culo a tutti in piu' di un'occasione.
DA NE ZABORAVIMO ZA KOGA JE OVO... SKOTOVOG ŠEFA, ÈOVEKA KOJI JE SPASIO NAŠE ZADNJICE VIŠE PUTA.
Be', non dimentichiamoci che l'agente immobiliare prende una commissione ogni primo del mese.
Dobro, nemojmo zaboraviti da pravi agent za nekretnine. dobija komisiju prvi mesec
Non dimentichiamoci il "cross lungo", Julia.
Moramo da razmišljamo na duže staze, Džulija.
Dimentichiamoci per un momento degli animali, dell'estinzione globale e dell'impatto ambientale.
Zaboravimo životinje na trenutak. Celokupno izumiranje, uticaj na okolinu.
Non dimentichiamoci che domani e' un giorno importante.
Da ne zaboravimo, sutra je važan dan.
Non dimentichiamoci che dobbiamo ancora ingannare Davina Claire.
Nemojmo zaboraviti, još uvek moramo zavarati Davinu Claire.
E non dimentichiamoci quanto tu l'abbia presa sul personale quando le ho dato il nome "Supergirl."
A DA NE ZABORAVIM DA SI LIÈNO BILA POGOÐENA KADA SAM JE NAZVALA "SUPERDEVOJKA."
E non dimentichiamoci cosa disse il fondatore del Movimento Olimpico, il Barone de Coubertin:
I ne zaboravimo što je rekao osnivaè olimpijskog pokreta, barun de Coubertin:
Non dimentichiamoci che Pio XI riteneva che Mussolini fosse l'uomo della Divina Provvidenza.
Ne zaboravimo da je Pije XI smatrao Musolinija èovekom božanskog proviðenja.
Ora supponiamo che nel mezzo ci sia un ammasso di galassie, e non dimentichiamoci la materia oscura.
Sada, pretpostavimo da između stavim grupu galaksija -- i ne zaboravite na tamnu materiju, OK.
Non dimentichiamoci di chi sta realmente pagando il prezzo di questa crisi finanziaria.
Nemojmo zaboraviti ko zaista pati zbog ovog finansijskog kolapsa.
non dimentichiamoci di questi uomini, che stanno letteralmente morendo pur di lavorare.
Ne zaboravimo ove ljude koji zaista umiru od posla.
1.6919710636139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?