Не знам је л' ти не видиш шта се догађа или не желиш, али Коб има озбиљних проблема које жели да закопа доле.
Non so se non capisci o non vuoi capire come stanno le cose ma Cobb ha dei gravi problemi che vuole seppellire nel subconscio.
Према доле је једини пут према напред.
Andare più a fondo è la nostra unica via d'uscita.
Шеф сам вашег обезбеђења овде доле.
Comando il suo servizio di sicurezza.
Можемо доле да му дамо његов трзај.
Laggiù potremo dargli il suo calcio.
Доле су тела, убили су их Асасени, по Низамовом наређењу!
Ci sono morti ovunque. Uccisi dagli Assassini per ordine di Nizam!
Шта год радили, не гледајте доле.
Fate come vi pare, ma non guardate giù.
Бела, шаљи га доле или долазимо по њега.
spediscilo fuori, Bella, o veniamo a prendercelo!
Крију се иза стења и дрхте када витезови доле пројашу?
All'arrivo dei cavalieri della Valle, strisciano sotto le rocce e tremano.
Стари богови немају моћ доле на југу.
Nel Sud gli antichi dei non hanno potere.
Сишли смо доле у крипту и мој отац је био тамо.
Siamo scesi nelle cripte e mio padre era li'.
Твој отац није доле, мали господару.
Tuo padre non e' li' sotto, piccolo lord.
Твој господар отац ми је дао да проберем тамнице и нисам нашао мале господичиће доле.
Il lord tuo padre mi ha permesso di raschiare il fondo delle segrete e la sotto non ho trovato piccoli lord.
Оборио сам га доле и шутирао у јаја и шутирао све док није умро.
L'ho sbattuto a terra e l'ho preso a calci nelle palle e ho continuato a prenderlo a calci fino a quando non e' morto.
Зевс обара Атома, и он је већ доле.
Zeus colpisce Atom, che è già al tappeto.
Атом је доле по трећи и вероватно последњи пут за вечерас.
Atom è al tappeto per la terza e forse ultima volta, stasera.
Знаш... ако умремо доле... мама ће нас убити.
Sai se moriremo, là sotto la mamma ci ucciderà.
Како си знао да је доле базен?
Come sapevi che c'era una piscina? Non lo sapevo.
Неко доле гледа према горе, размишља о теби?
C'è qualcuno che guarda in su pensando a te?
Сишао сам доле на Мидгард да владам људима на Земљи као доброћудни бог, попут тебе.
Sono sceso su Midgard per governare il popolo della Terra come dio benevolo. Esattamente come te.
Ако сте убица, зашто није гроф доле, такодје?
Se tu sei l'assassino, perché non hai eliminato anche il Conte?
Има зелени ауто два места доле.
Troverai una macchina grigia al secondo posto auto.
Дели те секунда од тога да узмем бомбу и бацим те доле.
Un'altra mezza parola e prendo la bomba e ti lascio qui.
Племство у нашем делу земље нема исти стил живота као племство доле у Дорни.
I nobili della nostra regione non hanno lo stesso stile di vita che hanno i nobili di Dorne.
Спусти се доле на подијум са својим новим Валиријским мачем и покажи свима како прави краљ осваја престо.
Scendi da quel tavolo con la tua nuova spada di acciaio di Valyria e facci vedere come un vero Re si guadagna il suo trono.
Оно доле су џинови на мамутима.
La' sotto ci sono giganti che cavalcano mammuth!
А када ти дамо сигнал, спусти нас доле.
E quando ti diamo il segnale, ci fai scendere.
Овде доле има доста штроке, само не онакве какву волим.
In questo posto c'e' ogni genere di zozzeria tranne quello che piace a me.
Добро, ако си овде горе, рецимо у згради, и пуцаш у човека овде доле на улици, толико далеко метак лети?
Se sei quassù, mettiamo, su un edificio, e spari a un uomo quaggiù in strada, questa è la distanza che percorre la pallottola?
Наши људи су целу ноћ спуштани доле.
I nostri sono scesi legati a corde, tutta la notte.
Он наставља да трчи - све до тренутка кад погледа доле и схвати да се налази у ваздуху.
Continua a correre -- fino al momento in cui guarda giù e si accorge che è a mezz'aria.
Када нисмо у праву у вези с нечим - не када то схватимо, него пре - ми смо као тај којот који се залетео са литице, а пре него што погледа доле.
Quando ci sbagliamo su qualcosa -- non quando ce ne accorgiamo, ma prima -- siamo come quel coyote dopo aver saltato dalla rupe ma senza aver guardato giù.
Од првог путовања у дубинској подморници када сам отишла доле и угасила светла и видела ватромет постала сам зависна од биолуминисценције.
Già dalla mia prima immersione in un sommergibile da profondità, dopo esser scesa e aver spento i fari, illuminata solo da quei fuochi d'artificio, sono diventata 'bioluminescenza-dipendente'.
Када уђемо у овај век наћи ћете више од половине човечанства овде доле.
E quando entriamo in questo secolo, metà dell'umanità sta qua sotto.
А овде, доле је много земаља које имају мање од двоје деце по жени.
Qui giù ci sono molti paesi che hanno meno di 2 figli per donna.
И даље можете да видите људе скроз доле.
vedete ancora le persone piccole là sotto.
Уђете у капсулу, идете доле у тамну непријатељску околину где нема наде да се спасете ако сами не можете да се вратите.
Vi mettete in questa capsula, andate giù in questo buio ambiente ostile dove non ci sono speranze di essere salvati, da cui non potete tornare indietro da soli.
Афричке земље су ове зелене доле, још увек остају ту.
Qui ci sono gli africani, in verde. Rimangono fermi lì.
Ако променим ово и узмем БДП по глави становника уместо породичног прихода, и претворим ове појединачне податке у регионалне податке бруто домаћег производа, и узмем ове регионе доле, величина балончића је још увек популација.
Se cambio, prendendo il prodotto interno lordo pro capite invece del reddito per famiglia e trasformo questi dati in dati nazionali per prodotto interno lordo e prendo questi Paesi qui, la dimensione del pallino rappresenta sempre la popolazione.
сада је новац доле на оси, а лево је могућност да деца преживе.
Su quest'asse ho i soldi e la possibilità di sopravvivenza dei bambini lì.
Не можете да причате о универзалном приступу ХИВ лековима за овај квинтил горе са истом стратегијом као за овај доле.
universale ai farmaci anti-HIV per quel quintile lì con la stessa strategia utilizzata qui. Per avere un mondo migliore
0.989914894104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?