Dovranno prima uccidermi per vendere le mie ossa! Santo Dio!
Kad Mirotvorci zarobe Levajatana, oni odmah upotrebe veoma jako sredstvo za spavanje.
Bene! Quando catturano un leviatano gli somministrano un agente soporifero molto potente.
Ako tvoji ljudi nisu mogli tiho da ga zarobe, trebali su da ga puste, ne da izbace prokletu stvar na ulice gde svi mogu da ga vide.
Se i tuoi uomini non erano riusciti a catturarlo in segreto, avrebbero dovuto lasciar perdere, non far finire quel dannato coso per strada dove tutti possono vederlo.
Prionite, i ne dajte da vas zarobe!
e fateglielo capire bene. Pedalare, su. E non fatevi beccare.
Pre 20 godina, pustio sam ih da me zarobe kako bih zaštitio Rene.
20 anni fa, gli ho permesso di catturarmi per proteggere Renee'.
U ovom delu pustinje, kad zarobe vojnike, ne siluju samo žene vojnike.
Una dritta, signori, in quest'angolo di deserto, quando catturano dei soldati, - non violentano solo le donne.
Dopustite mi da pošaljem svoje najbolje trupe da ga zarobe.
Mi permetta mandare le mie migliori truppe a catturarlo.
To trebamo reæi ako nas zarobe i upere pištolj u glavu.
Era quello che dobbiamo dire nel caso venissimo catturati e ci venisse puntata una pistola alla testa.
Ako ti je plan bio da nas zarobe, savršeno obavljeno.
Se il tuo piano era di intrappolarci, ci sei riuscito brillantemente.
Znate kada majke dobiju natprirodnu snagu kada se njihova deca zarobe ispod drveta?
Sa quando le madri riescono a tirare fuori una forza sovrumana quando i propri figli sono intrappolati sotto un albero o un camion?
Probaæemo ih naæi ako ih zarobe.
Cercheremo di localizzarli, se venissero catturati.
Kako, kad te zarobe, imaš oko sat vremena da pobjegneš?
Quello in cui ti catturano... e hai piu' o meno un'ora per scappare?
Moram da te podsetim da u sluèaju da te zarobe, agencija te neæe smatrati svojim.
Devo ricordarti che se venissi arrestato, l'Agenzia negherà di conoscerti.
Rimljani lako mogu da nas zarobe unutra.
I Romani potrebbero facilmente intrappolarci all'interno.
Vještica i džedaj, došli da nas zarobe.
Una strega e un Jedi... Pronti ad essere uccisi per mano nostra.
Ni ljudi iz pokreta se više ne vrate nakon što ih odanici zarobe.
E i membri della Resistenza non tornano mai a casa, dopo essere stati presi dai Lealisti.
Neæe im trebati bomba ako nas zarobe na ovoj strani reke.
Non avranno bisogno di una bomba se ci chiudono su questo lato del fiume.
Zbog vlage mogu da se zarobe sa ogrlicom.
Perche' l'umidita' puo' rimanere nel supporto ortopedico.
Èesto kad nekoga zarobe, prisiljen je da uradi nezamislivo.
Spesso, quando qualcuno viene tenuto prigioniero, e' costretto a fare l'impensabile.
Ako izgubimo i zarobe našu vojsku, mogu da organizuju invaziju i prolete kroz Francusku bez otpora!
Se perdiamo... e catturano le nostre truppe, potranno invaderci e penetrare in Francia incontrastati.
Misliš da sam namerno otišla da me Englezi zarobe?
Pensi che l'abbia fatto apposta, a farmi catturare dagli inglesi?
Kažem da ako bi se Engleska vratila u ovom trenutku, ništa ih ne bi spreèilo da zarobe tu tvrðavu.
Sto solo dicendo che se gli inglesi dovessero tornare ora, nulla gli impedirebbe di prendere il forte.
Starešine su uspele da je zarobe koristeæi mistiène poveze.
Gli anziani della tribù riuscirono a catturarla usando dei vincoli mistici.
U "Vrlom novom svetu" on predstavlja društvo gde nas tehnologije, koje smo stvorili pre svega za slobodu, na kraju zarobe.
In "Il Mondo Nuovo", immagina una società dove le tecnologie che abbiamo creato originariamente per la libertà finiscono per controllarci.
Pa, imaju zvezdu domaćina, baš kao što mi imamo sunce, pa ako su bili u stanju da zarobe dodatnu energiju ove zvezde, onda bi to rešilo njihove energetske potrebe.
Hanno una stella ospite proprio come noi abbiamo il Sole, quindi se fossero capaci di catturare più energia dalla stella, questo risolverebbe il loro problema.
U ovim neprijateljskim uslovima, biljke koje su u stanju da namame, zarobe i svare plen imaju prednost nad onima koje se oslanjaju na tlo da bi dobile hranljive materije.
In questo ambiente ostile, le piante capaci di attirare, intrappolare e digerire una preda sono avvantaggiate rispetto a quelle che traggono nutrimento solo dal terreno.
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima njihovim, te ih zarobe i odvedu u zemlju neprijateljsku daleko ili blizu,
Quando peccheranno contro di te, poiché non c'è nessuno che non pecchi, e tu, adirato contro di loro, li consegnerai a un nemico e i loro conquistatori li deporteranno in un paese ostile, lontano o vicino
I oprosti narodu svom šta Ti budu zgrešili, i sve prestupe kojima Ti budu prestupili, i umilostivi im one koji ih zarobe da se smiluju na njih.
Perdona al tuo popolo, che ha peccato contro di te, tutte le ribellioni di cui si è reso colpevole verso di te, fà che i suoi deportatori gli usino misericordia
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima, te ih zarobe i odvedu u zemlju daleku ili koja je blizu,
Quando peccheranno contro di te - non c'è, infatti, nessuno senza peccato - e tu, adirato contro di loro, li consegnerai a un nemico e i loro conquistatori li deporteranno in un paese lontano o vicino
Po svojoj ću ih volji pokarati, i narodi će se skupiti na njih da ih zarobe za dvojako bezakonje njihovo.
Io verrò a colpirli: si raduneranno i popoli contro di loro perché sono attaccati alla loro duplice colpa
I za lažnu braću koja dodjoše i privukoše se da uhode slobodu našu koju imamo u Hristu Isusu, da nas zarobe;
E questo proprio a causa dei falsi fratelli che si erano intromessi a spiare la libertà che abbiamo in Cristo Gesù, allo scopo di renderci schiavi
0.2907440662384s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?