Toliko se užasavala da æe joj žensko dete ostati kopile, da je promenila prezime, a u meðuvremenu je zakaèila neku zarazu...
Era cosi spaventata che sua figlia fosse bollata col marchio d'illegittimità che cambiò nome e contrasse una malattia deturpante.
Zar to nije bolje nego prenositi zarazu na nevine Ijude?
Non sarebbe meglio che infettare gente innocente?
Èak kad bismo nekako preživeli i pobegli samo bismo širili zarazu kuda god odemo.
Anche se in qualche modo sopravvivessimo e ce ne andassimo non faremmo altro che diffondere la peste ovunque andremmo.
U sluèaju da je Ackerman ovdje pokupio zarazu.
Nel caso Ackerman si sia infettato qui.
Kao odgovor na posljednju zarazu koja se dogodila u ovoj bazi.
In risposta ad alcuni recenti contagi, che si sono propagati in questa base.
A onda æemo moæi da izleèimo zarazu do transplatacije.
A quel punto dovremmo essere in grado di curare l'infezione in tempo per il trapianto.
U ovom podruèju su spreèili zarazu.
Tutte le operazioni di isolamento in quell'area sono state eseguite.
Ako je Rahl stvorio ovu zarazu, možda ima naèin da zaštiti svoje ljude od nje.
Se Rahl ha creato questa pestilenza... allora forse ha un modo per proteggere i suoi uomini da essa.
Kad odeš iz ove sobe, dodirivaæeš kvake, tastere u liftu i biæeš osoba koja prenosi zarazu.
Sei altamente contagiosa in questo momento. Se lasci questa stanza, toccherai maniglie di porte e pulsanti di ascensori, e allora sarai la scimmia che ha diffuso il contagio.
Mislio sam da je bolje da ste obje ovdje da ne širite zarazu po kuæi.
Ho pensato che dovremmo isolarvi per impedire il contagio di tutta casa. Vieni qua.
Dali su mi ovu jebenu smrtonosnu zarazu.
Mi hanno attaccato questa dannata malattia mortale.
Izgleda kao da ste nahvatali neki zarazu.
Sembra che abbia una bella infestazione!
S obzirom na vrstu posla, oèi i koža upuæuju na sistemsku gljiviènu zarazu.
Visto il suo lavoro, il coinvolgimento di pelle e occhi, e' piu' facile che sia un'infezione fungina sistemica.
Zaštiæen lozinkom, naravno, ali morao je cijelo vrijeme znati da je i on zaražen možda je doista i želio samo zadržati zarazu.
Protetto da password, certo, ma... doveva pur sapere di essere stato infettato, forse voleva davvero contenere l'epidemia.
Sestra po veri ima gljiviènu zarazu zbog neobraðene pšenice u žrtvenom hlebu.
La tua sorella spirituale... ha un'infezione fungina causata dal grano non trattato nelle ostie.
Da zaustavimo zarazu dok ne preuzme.
Fermare l'infezione prima che si rafforzi.
A ona može proširiti zarazu u punom zamahu.
E' lei e' in piena fase contagiosa.
Ja sam taj koji je raširio zarazu.
Sono io ad aver diffuso la peste.
Mislim, eto te, gledaš svoja posla, širiš prljavštinu i zarazu, tražiš kišne gliste ili trulo voæe.
Insomma, eccoti qua... A farti gli affari tuoi, spargendo sporcizia e malattie, frugando nei rifiuti per larve di vermi o frutta marcia.
Moramo da zakljuèamo nivo R. To je jedini naèin da zaustavimo zarazu.
Dobbiamo isolare il livello R. E' l'unico modo per fermare il contagio.
Kako da kontrolišemo ovu zarazu bez veze sa spoljnim svetom?
E come controlliamo questa epidemia senza contatti con il mondo esterno?
Sir, svakim trenutak odgode ljudi æe hodati po brodu, šireæi zarazu.
Signore, ogni minuto di attesa... e' un minuto in piu' in cui la gente gira per la nave spargendo germi.
Morala sam zaustaviti zarazu prije no uništi sve žitarice.
Ho dovuto fermare l'infestazione prima che distruggesse tutto il raccolto.
G. Bekerse, ako želite da doèekate Štit na granici otvorenih ruku, samo napred, ali ovu zarazu treba istrebiti.
Signor Beckers, se vuole accogliere nel suo Paese lo S.H.I.E.L.D, faccia pure, ma questa infestazione dev'essere debellata.
Prebacuješ bolesne i siromašne u drugi razred, a inspektori ih puštaju u zemlju, gde šire zarazu po zgradama i èetvrtima.
Fai spostare i poveri e gli ammalati in seconda classe e l'ispettore li fa entrare nel Paese... dove iniziano a far ammalare interi quartieri.
Otrov je bio prejak, tako da smo izgubili našeg vampira pre no što bi mogao da proširi zarazu na sve ostale u gnezdima.
Il veleno era troppo forte, così abbiamo perso il nostro primo vampiro, prima che potesse diffondere la malattia a tutti gli altri, che sono nei nidi.
Neki od vas su mozda culi da vlada US i vojska odobravaju sirenje smrtonosnog virusa, i da mornarica siri zarazu, i da sam zarobljenik na brodu.
Alcuni di voi avranno sentito che il nostro governo e le forze militari sono responsabili della diffusione di questo virus letale, che la nave militare è qui per diffondere la malattia... e che io sono suo prigioniero.
Stvoriš zarazu i onda prodaješ lek.
Inventa il malanno e vendi la cura.
To je u stvari prava priroda distribucije humora, kad nemate zarazu humorom.
Questa, in realtà, è la vera natura della distribuzione dell'umorismo quando l'umorismo non è contagioso.
Deca pokupe zarazu na mestima koja treba da im pruže najviše ljubavi i zaštite, u njihovim kućama.
I bambini prendono malattie nel luogo in cui più dovrebbero essere amati e protetti, a casa loro.
Otkrili smo da bismo mogli unaprediti gen u konvencijalnu vrstu pirinča koja je normalno podložna i možete videti da su ova dva lista na dnu ovde jako otporna na zarazu.
Abbiamo scoperto che era possibile inserire questo gene in una varietà di riso tradizionale di norma suscettibile alla malattia. Come potete vedere le due foglie in basso sono altamente resistenti all'infezione.
Sa H1N1, bio je tip koji je odlučio da se ukrca na avion i za vreme jednog leta zapravo je preneo zarazu na 17 drugih ljudi.
Così con la H1N1, c'era questo tipo che decise di andare sull'aereo e nel giro di un singolo volo in realtà trasmise la malattia ad altre 17 persone.
A bio je i drugi tip sa SARS-om, koji je uspeo da se ukrca na let od tri sada i prenese zarazu na 22 drugih ljudi.
E poi c'è stato quest'altro con la SARS che è riuscito ad andare su un volo di 3 ore e ha trasmesso la malattia ad altre 22 persone.
Žele da razjapimo još rana u našim društvima kako bi mogli da ih koriste i što više šire svoju zarazu.
Vogliono aprire più ferite nelle nostre società così da poter diffondere la loro infezione più ampiamente.
Ako bi marketing bio malo inspirativniji, ako bismo se, kao zajednica, fokusirali na to koliko toga je urađeno, i kako bi sjajno bilo iskoreniti ovu zarazu, rešili bismo problem "zasićenosti" kao i problem same dečije paralize.
Credo che se il marketing fosse più ispirazionale, se potessimo focalizzarci come comunità su quanta strada abbiamo percorso e su quanto sarebbe meraviglio poter eradicare questa malattia, potremmo frenare la polio e gettare il problema alle spalle.
0.50897097587585s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?