Dobro me služio u Èikamagi i još æe on dugo vredeti.
Mi ha protetto a Chickamauga, e mi proteggerà ancora.
Roki, revanš bi mogao vredeti milione!
- Ormai mi sono ritirato ufficialmente.
Ništa neæe vredeti ako se lièno ne pojavite na TV-u da kažete šta ste videli i èuli.
Da dove... Jack, ti rendi conto che è tutto inutile se non vieni in televisione a confermare di averlo visto e sentito?
Pa, ako ga ispustim, neæe vredeti ništa.
Beh, se lo lascio cadere non vale più un cazzo.
Ništa nam neæe vredeti ako im ponovo padne u šake!
Non ci serve a niente se ritorna nelle loro mani.
Èak i da uspeš, ne verujem da æe vredeti.
J E anche se l'avrai dubito che ne varrà la pena.
Grenouille je znao da æe njegov život vredeti taèno onoliko koliko æe i radom i obaviti.
...Grenouille capi che la sua vita nella conceria di Grimal dipendeva dal lavoro che sarebbe riuscito a sbrigare. Forza!
Kao biznismen, mogu vam reæi da æe za 10 godina taj posed vredeti deset puta više od ovoga što nude.
E come uomo d'affari, le posso dire che da qui a 10 anni, che questa proprietà varrà il doppio di quello che loro offrono.
Samo èekaj... neæe ni to vredeti jer ja misam Meredith Grey!
Ma non funzionerebbe neanche questo. Perche' io non sono Meredith Grey.
Hej, ja idem sa ciljem tamo... da podignem svest o Johnny Chase-u... i cilju koji se takoðe pretvara u keš i to u Miller-Gold džepove, i može vredeti.
Ehi, ho un motivo per andarci, Ari... incrementare la fama di Johnny Chase... uno scopo che vuol dire anche soldi per le tasche della Miller-Gold, potrei aggiungere.
Možeš da mu to kažeš, ali neæe vredeti.
Gli puoi anche dire cio', ma non otterrai nulla di buono.
Ako ne mozemo ovo resiti na na cin koji ce vredeti za kancelariju kakvu trazimo, kavu nadu dajemo drugim drzavama koje dele nase vrednosti?
Le macchine lo leggono come se il buco non fosse mai stato perforato queste vengono scartate come " schede nulle".
Ali neæe vredeti ako postoji mehanizam koji može da nas otkrije.
Ma non e' di grande aiuto se li' fuori c'e' una macchina che puo' scovarci.
Uh, gospodin Laurent, ovo neæe vredeti na amerièkom sudu.
Signor Laurent, questo non ha validita' in un tribunale americano.
Misliš li da li æe išta od onoga što je rekla išta vredeti?
Pensi che qualcosa di quello che ha detto varra' qualcosa?
Znaš, samo se smejte, ali jednog dana æe vredeti kao zlato.
Sai, tu ridi... ridi pure, ma un giorno questo potrebbe valere il suo peso in oro.
Pa, to je sve sjajno, ali ti neæe ništa vredeti ako umreš od gladi.
Beh, e' davvero grandioso, ma sai, non sara' di nessun aiuto se ti lasci morire di fame.
Ako kažeš još jednu jedinu reè o Flasu tvoj život neæe vredeti ni dinara.
Di' solo una parola su Flass e la tua vita non varrà un soldo.
Valjda æe na sajmu vredeti dovoljno za nekoliko nedelja.
Col ricavato andremo avanti qualche settimana.
Imaš li ti u opšte predstavu koliko æe to dete vredeti?
Hai una qualche idea di quanto varra' quel bambino?
Rekla je da æu možda više vredeti mrtva nego živa.
Ha detto che potrei valere molto piu' da morta, che da viva.
Jednog dana æe vredeti više od ostalih i zato nemoj ih unovèiti dok ne iscrpiš sve opcije.
In alcuni giorni valgono piu' che in altri, quindi non incassatele finche' non avete esaurito tutte le opzioni.
I ona više neæe ništa vredeti C.I.A.-i, a?
Non sara' piu' utile alla CIA, eh?
U ovoj koverti naæi æete nove identitete, dokumenta, upute, kljuèeve od nove kuæe i novog života, ali ništa to neæe vredeti ako ne budete pratili jedno jednostavno pravilo.
In questa busta trovi nuove indentita', documenti, istruzioni. chiavi per una nuova casa e una nuova vita, ma nessuna di loro varra' se non segui una semplice regola.
Delaru veruje da æe uskoro vredeti mnogo.
Delarue crede che, presto, varra' moltissimo.
Ko bi pomislio da æe sav moj životni rad vredeti manje od sobe u kojoj je naslikan.
Chi avrebbe mai pensato che tutto il lavoro di una vita valesse meno della stanza in cui l'ho dipinto!
Problem je u tome što jesi, jer, ma koliko se vampiri približili ljudima, naši životi æe uvek vredeti manje, zato æemo, kada bude zagustilo, biti na suprotnim stranama, što je Trip znao, a ja nisam.
Il problema e' che lo sei, perche' per quanto i vampiri si affezionino agli esseri umani, le nostre vite varranno sempre di meno. Quindi quando arriva il momento critico, siamo in due squadre diverse. Cosa che Tripp sapeva, a differenza di me.
Ljudi kao ti nikad neæe vredeti.
Toby e' il ragazzo che mi piace. Ok, be', divertiti.
I ne baš puno, ali kad donacije poènu da se slivaju onda æe shvatiti koliko sam im mogla vredeti.
Be', non molto, ma quando le donazioni arriveranno a palate capiranno che buon partito sarei stata.
Milsim da ta haljina više neæe vredeti, kao ni dekret o podeli.
Ho paura che presto il vestito diventerà inutile. Così come il decreto di divisione.
Kako deèak može vredeti trista funti srebra?
Come può un ragazzo valere 300 pezzi d'argento?
I onda æe sve tvoje reèi možda vredeti kao pet Skotovih.
E allora, forse, tutte le tue parole ne varranno 5 di Scott.
Ako mu deèko vredi, možda æe vredeti i nama.
Se il ragazzo ha del valore per lui, potrebbe averlo anche per noi.
Previše inflacije znači da će novac u vašem novčaniku sutra vredeti manje, što vas navodi da ga potrošite odmah.
Troppa inflazione significa che i soldi che avete nel portafoglio oggi varranno meno domani, facendovi venire voglia di spenderli subito.
Štiteći obale, dajući nam hranu i podržavajući turizam, i dalje će vredeti milijarde dolara godišnje.
Proteggendo le linee costiere, fornendoci alimenti e supportando il turismo, i coralli continueranno a valere miliardi di dollari all'anno.
Procenjuje se da će za četiri godine vredeti preko 80 milijardi dolara.
Entro 4 anni si stima che varrà oltre 80 miliardi di dollari.
Učiniću da će čovek više vredeti nego zlato čisto, više nego zlato ofirsko.
Renderò l'uomo più raro dell'oro e i mortali più rari dell'oro di Ofir
0.38836312294006s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?