Prevod od "vodio" do Italijanski


Kako koristiti "vodio" u rečenicama:

Kada sam ubio prvog èoveka bilo je kao kada sam prvi put vodio ljubav.
Uccidere il mio primo uomo è stato come fare l'amore con la mia prima donna.
Uvek je vodio raèuna o meni.
Si prendeva sempre cura di me.
Otac me je vodio u auto - bioskop da gledam originalne "Zvezdane ratove".
Mio padre mi porto' in un vecchio drive-in a vedere il primo Guerre Stellari.
Kad bih pobedila, vodio bi me na sladoled.
Quando vincevo, mi portava a prendere un gelato.
Proteklih 25 godina intervjuišem kandidate, vodio sam ih, nebrojeno puta da bi dobili posao, kandidati kažu "da", kad god mi to želimo!
Ho sottoposto ad un colloquio innumerevoli candidati in questi 25 anni. Diventano tutti dei leccapiedi per poter avere questo lavoro.
Èovek koji je vodio je bio èist politièki promašaj.
Il tizio in testa ai sondaggi era... uno che usava la politica per un proprio tornaconto personale.
Sam imao tajni ulaz instalirana kada sam vodio taj klub.
Quando gestivo il club ho fatto installare un'entrate segreta.
Kada smo Kuka i ja otišli da tražimo sekstant, zapravo me je vodio kako bismo našli lek.
Quando io e Uncino siamo andati a cercare il sestante... in realta' mi stava portando alla ricerca di una cura.
Nekad, naš narod je vodio rat na toj zemlji.
In un'altra età il nostro popolo ha mosso guerra contro... queste terre.
Bio je tamo kad je Mojsije vodio naš narod iz Egipta.
GIOVANNI: Egli era lì quando Moses ha portato il nostro popolo fuori dall'Egitto.
Sad, znam da si sa strane vodio raèuna o sebi, i omastio brkove, takoreæi.
Vede, io so che, nel frattempo... lei sta curando anche i suoi interessi. Si sta bagnando il becco, per così dire.
Otac Talbot je vodio hokejaški tim.
Padre Talbot allenava la squadra di hockey.
Pre toga, vodio je "20th Century Fox" uz ostale studije.
Prima, dirigeva la 20th Century Fox ed altre case cinematografiche.
A pre toga sam vodio sedam posebnih "Kmart radnji".
Prima ancora, ho diretto 7 diversi negozi K-mart.
Velim da je on vodio mudro sve.
lo dico, lui ha agito bene in tutto.
Tvoj brat je samo bandit, koji je vodio bandu ubica.
Tuo fratello era solo un bandito al comando di una gang di assassini.
Vodio je nadzor za Trejdestoun kad je Born regrutovan.
gestiva la maggior parte delle operazioni Treadstone negli anni '90 quando Bourne fu reclutato.
Misliš da ne znam da si vodio kampanju iznutra?
Credi che non sia al corrente della tua propaganda interna?
Da vidimo da li si vodio raèuna o mom oružju.
Vediamo se ti sei preso cura delle mie armi.
Hoæeš da ti kažem kuda je njegov put stvarno vodio?
Ora ti dirò dove portava veramente la sua strada,
Počinjem sa reklamnom kampanjom inspirisanom Džordž Orvelom koju je "Epl" vodio 1984.
Vorrei cominciare con una pubblicità ispirata a George Orwell che la Apple girò nel 1984.
(Smeh) Gde se to vidi i zašto je to važno: dok sam vodio novi tehnološki proces, imali smo osam startap kompanija.
Dove la cosa entra in gioco e perché è importante: ero a capo di un incubatore tecnologico e sedute lì attorno c'erano otto startup.
Kada sam bila mala, deda me je vodio da sedim na suncu na toplom letnjem danu.
Da piccola, mio nonno mi portò a sedere fuori al sole. Era un'afosa giornata d'estate.
Izašli smo, i istog trena, pošto naš razgovor stvarno nije vodio nikuda, on je počeo naručivati mnogo hrane.
Siamo entrati e immediatamente la nostra conversazione non è decollata ma lui stava ordinando molte portate,
I kao što biste i očekivali, zdraviji stil života, vodio je do manje verovatnoće od umiranja tokom studije.
E come prevedibile, più sano lo stile di vita, meno era probabile che le persone morissero durante lo studio.
Rod se uvek vodio kao činjenica, nešto neosporno, ali sada znamo da je on zapravo fleksibilniji, složeniji i misteriozniji.
Il sesso è sempre stato considerato un dato di fatto, immutabile, ma adesso sappiamo che invece è qualcosa di più fluido, complesso e misterioso.
Sećam se da sam zajedno vodio turu sa prijateljem Kobijem - skupina Jevreja iz Čikaga, tura je bira u Jerusalimu -- i poveli smo ih do izbegličkog kampa, kampa za Palestince, i tu smo jeli neverovatnu hranu.
Ricordo di aver fatto da guida, con un'amica di nome Kobi, a una congregazione ebrea di Chicago, la gita era a Gerusalemme. Li abbiamo portati in un campo di rifugiati palestinesi, dove ci hanno servito del cibo buonissimo.
Sada, nekoliko godina kasnije, vodio sam nekoliko ekspedicija do najudaljenijeg od udaljenih krajeva na ovoj planeti, Sahare.
E ora, qualche anno più tardi, ho condotto numerose spedizioni nell'angolo più remoto di tutti, il Sahara.
A nedugo potom sam počeo da primećujem da se sonder ozbiljno koristi u razgovorima na internetu, a nedugo nakon što sam to zapravo primetio, lično sam je čuo u stvarnom razgovoru koji se vodio pored mene.
Non molto tempo dopo, iniziai a notare che "sonder" veniva usata con entusiasmo nelle conversazioni online, e non molto dopo averlo notato, mi accorsi che la usavano accanto a me, in una conversazione reale.
(Smeh) Uskoro je i sam počeo da odgovara, jer je vodio toliko tih razgovora da je shvatio kako razgovor na ruskom uglavnom počinje.
(Risate) E presto iniziò a scrivere da solo perché aveva avuto così tante conversazioni simili che aveva capito come si inizia una conversazione in russo.
Gasti je ušao smelo i vodio ljubav sa njom u ritmu dok ga je ona snimala, jer je bila zagriženi pornografski amater.
Gusty entrò dentro di lei con forza e fecero l'amore, ritmicamente, mentre lei lo filmava, da pornografa appassionata quale era.
Ovo je citat iz pisanja londonskog trgovca, Džona Loka, koji je plovio prema zapadnoj Africi 1561. i vodio fascinantan dnevnik svog putovanja.
Ecco una citazione dagli scritti di un mercante londinese chiamato John Lok, che navigò verso l'Africa nel 1561, e tenne un interessante diario di viaggio.
Zbog čega je Martin Luter King vodio Pokret za građanska prava?
Com'è possibile che Martin Luther King guidò il movimento dei diritti civili?
I opominji se svega puta kojim te je vodio Gospod Bog tvoj četrdeset godina po pustinji, da bi te namučio i iskušao, da se zna šta ti je u srcu, hoćeš li držati zapovesti Njegove ili nećeš.
Ricordati di tutto il cammino che il Signore tuo Dio ti ha fatto percorrere in questi quarant'anni nel deserto, per umiliarti e metterti alla prova, per sapere quello che avevi nel cuore e se tu avresti osservato o no i suoi comandi
Koji te je vodio preko one pustinje velike i strašne gde žive zmije vatrene i skorpije, gde je suša, a nema vode; koji ti je izveo vodu iz tvrdog kamena;
che ti ha condotto per questo deserto grande e spaventoso, luogo di serpenti velenosi e di scorpioni, terra assetata, senz'acqua; che ha fatto sgorgare per te l'acqua dalla roccia durissima
Neka se ne nadje u tebe koji bi vodio sina svog ili kćer svoju kroz oganj, ni vračar, ni koji gata po zvezdama, ni koji gata po pticama, ni uročnik,
Non si trovi in mezzo a te chi immola, facendoli passare per il fuoco, il suo figlio o la sua figlia, né chi esercita la divinazione o il sortilegio o l'augurio o la magia
Učini, dakle, milost sluzi svom, kad si veru Gospodnju uhvatio sa slugom svojim; ako je kakva krivica na meni, ubij me sam, jer zašto bi me vodio k ocu svom?
Mostra la tua bontà verso il tuo servo, perché hai voluto legare a te il tuo servo con un patto del Signore: se ho qualche colpa, uccidimi tu; ma per qual motivo dovresti condurmi da tuo padre?
Oskvrni i Tofet, koji beše u dolini sinova Enomovih, da ne bi niko više vodio sina svog ni kćeri svoje kroz oganj Molohu.
Giosia profanò il Tofet, che si trovava nella valle di Ben-Hinnòn, perché nessuno vi facesse passare ancora il proprio figlio o la propria figlia per il fuoco in onore di Moloch
Ali mi dodje reč Gospodnja govoreći: Mnogo si krvi prolio i velike si ratove vodio; nećeš ti sazidati dom imenu mom, jer si mnogo krvi prolio na zemlju preda mnom.
Ma mi fu rivolta questa parola del Signore: Tu hai versato troppo sangue e hai fatto grandi guerre; per questo non costruirai il tempio al mio nome, perché hai versato troppo sangue sulla terra davanti a me
I u stupu od oblaka vodio si ih danju, a noću u stupu ognjenom svetleći im putem kojim će ići.
Li hai guidati di giorno con una colonna di nube e di notte con una colonna di fuoco, per rischiarare loro la strada su cui camminare
Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.
Sul mare passava la tua via, i tuoi sentieri sulle grandi acque e le tue orme rimasero invisibili
Od svih sinova koje je rodio nijedan ga nije vodio, i od svih sinova koje je othranio nijedan ga nije prihvatio za ruku.
Nessuno la guida tra tutti i figli che essa ha partorito; nessuno la prende per mano tra tutti i figli che essa ha allevato
Duh Gospodnji vodi ih tiho, kao kad stoka silazi u dolinu; tako si vodio svoj narod da stečeš sebi slavno ime.
come armento che scende per la valle: lo spirito del Signore li guidava al riposo. Così tu conducesti il tuo popolo, per farti un nome glorioso
5.0024290084839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?