Prevod od "veselje" do Italijanski


Kako koristiti "veselje" u rečenicama:

Sutra imaš èitav dan za veselje!
Hai tutta la giornata di domani davanti a te!
Crteži u peèini su pozivnica koja nam kaže kada poèinje veselje ali ono što Dejl nije znao je gde to da naðe.
Il dipinto della grotta e' una specie di invito che ci dice quando ci sara' la festa. Ma Dale non sa dove si terra'.
Jeste li oèekivali moje veselje spram položaja Vaše porodice?
Vi aspettavate che gioissi dell'inferiorita' della vostra condizione familiare?
Ja sam vaš domaæin za veèerašnje veselje... i verovatno najveæi fanatik Sveta Pakla.
Sono vostro ospite stanotte. e forse il fan di Hellworld per eccellenza.
Udri brigu na veselje, drugar, u redu?
Smettila di guardarmi con quella faccia bello, ok?
Na trenutak sam osetio veselje, da bi joj se iznenada jako pogoršalo.
Per un momento, sono impazzito di felicita', ma ora... all'improvviso... la nostra cara bambina ha cominciato a peggiorare.
Nisam želeo da tek tako upadnem na ovakvo veselje.
Non intendevo intromettermi in si' gioiosa occasione.
A onda se pogledaju svo to lažno veselje i smijeh oko sebe i pomisle, "Gdje je, u pièki materini, moja doza radosti?
Poi si guardano intorno e vedono tutto quel finto divertimento e tutte quelle risate, e si domandano, dov'è la mia fetta di felicità?
Mrzim što moram pokvariti veselje, ali èizme su napravljene za tim Spencer Madsena, ne za Alov.
Non per far la guastafeste, ma le hanno fatte per la squadra di Spencer Madsen, non di Al.
Znam da ovo kvari veselje, ali zbilja je lijepo što mi dopuštaju da se opet upišem.
So che e' un po' una fregatura, ma sono stati dei grandi a permettermi di riscrivermi.
Možda ako im napraviš nešto da jedu, to bi im smirilo veselje o odlasku.
Forse se cucinassi qualcosa per gli uomini, li calmerebbe un po', visto che stanno per uscire di senno.
Sveèanost završava, a veselje zapoèinje zahvaljujuæi hotelu na uglu.
La cerimonia adesso si conclude... e ci aspettano delle libagioni... gentilmente offerte dall'hotel all'angolo.
Obilno veselje neka poteèe, odmah æemo svi po pehar krugom cele trpeze da popijemo.
Allegri, ora faremo girare il bicchiere intorno alla tavola.
Za svadbeno veselje Tomija i Rovan.
Per il ricevimento di Tommy e Rowan.
Na primer, prevođenjem sam shvatila da "sreća" na kineskom doslovno znači "kratko veselje!"
Per esempio, è tramite la traduzione che ho capito che "felicità" in cinese significa letteralmente "gioia rapida".
U tajne njihove da ne ulazi duša moja, sa zborom njihovim da se ne sastavlja slava moja; jer u gnevu svom pobiše ljude, i za svoje veselje pokidaše volove.
Nel loro conciliabolo non entri l'anima mia, al loro convegno non si unisca il mio cuore. Perché con ira hanno ucciso gli uomini e con passione hanno storpiato i tori
I tako dodje otac njegov k onoj devojci, i Samson učini onde veselje, jer tako činjahu momci.
Suo padre scese dunque da quella donna e Sansone fece ivi un banchetto, perché così usavano fare i giovani
I reče im Samson: Ja ću vam zagonetnuti zagonetku, pa ako mi je odgonetnete za sedam dana dok je veselje i pogodite, daću vam trideset košulja i trideset svečanih haljina.
Sansone disse loro: «Voglio proporvi un indovinello; se voi me lo spiegate entro i sette giorni del banchetto e se l'indovinate, vi darò trenta tuniche e trenta mute di vesti
I ona plaka pred njim za sedam dana dokle trajaše veselje. A sedmi dan kaza joj, jer beše navalila na nj: a ona kaza zagonetku sinovima naroda svog.
Essa gli pianse attorno, durante i sette giorni del banchetto; il settimo giorno Sansone glielo spiegò, perché lo tormentava, ed essa spiegò l'indovinello ai figli del suo popolo
I bi veselje veliko u Jerusalimu; jer od vremena Solomuna sina Davidovog cara Izrailjevog ne bi tako u Jerusalimu.
Ci fu una gioia straordinaria in Gerusalemme, perché dal tempo di Salomone figlio di Davide, re di Israele, non c'era mai stata una cosa simile in Gerusalemme
I prinesoše velike žrtve taj dan, i veseliše se; jer ih Bog razveseli veseljem velikim; i žene i deca veseliše se, i veselje jerusalimsko čujaše se daleko.
In quel giorno il popolo offrì numerosi sacrifici e si allietò, perché Dio gli aveva concesso una grande gioia. Anche le donne e i fanciulli si rallegrarono e la gioia di Gerusalemme si sentiva di lontano
Judejcima dodje svetlost i veselje i radost i slava.
Per i Giudei vi era luce, letizia, esultanza, onore
I u svakoj zemlji i u svakom gradu, gde god dodje zapovest careva i naredba njegova, beše radost i veselje medju Judejcima, gozba i blagi dani, i mnogi iz naroda zemaljskih postajahu Judejci, jer ih popade strah od Jevreja.
In ogni provincia, in ogni città, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo decreto, vi era per i Giudei gioia ed esultanza, banchetti e feste. Molti appartenenti ai popoli del paese si fecero Giudei, perché il timore dei Giudei era piombato su di loro
Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza
Svetlost se prosipa na pravednika, i veselje na one koji su pravog srca.
Una luce si è levata per il giusto, gioia per i retti di cuore
Srce svačije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne meša se drugi.
Il cuore conosce la propria amarezza e alla sua gioia non partecipa l'estraneo
Ko ljubi veselje, biće siromah; ko ljubi vino i ulje, neće se obogatiti.
Diventerà indigente chi ama i piaceri e chi ama vino e profumi non arricchirà
I šta god željahu oči moje, ne branjah im niti uskraćivah srcu svom kakvo veselje, nego se srce moje veseljaše sa svakog truda mog, i to mi beše deo od svakog truda mog.
Non ho negato ai miei occhi nulla di ciò che bramavano, né ho rifiutato alcuna soddisfazione al mio cuore, che godeva d'ogni mia fatica; questa è stata la ricompensa di tutte le mie fatiche
Srce je mudrih ljudi u kući gde je žalost, a srce bezumnih u kući gde je veselje.
Il cuore dei saggi è in una casa in lutto e il cuore degli stolti in una casa in festa
Zato ja hvalih veselje, jer nema ništa bolje čoveku pod suncem nego da jede i pije i da se veseli; i to mu je od truda njegovog za života njegovog, koji mu Bog da pod suncem.
Perciò approvo l'allegria, perché l'uomo non ha altra felicità, sotto il sole, che mangiare e bere e stare allegro. Sia questa la sua compagnia nelle sue fatiche, durante i giorni di vita che Dio gli concede sotto il sole
A gle, radost i veselje, ubijaju goveda, kolju ovce, jedu meso i piju vino govoreći: Jedimo i pijmo, jer ćemo sutra umreti.
Ecco invece si gode e si sta allegri, si sgozzano buoi e si scannano greggi, si mangia carne e si beve vino: «Si mangi e si beva, perché domani moriremo!
Prestaće veselje uz bubnje, nestaće graja onih koji se vesele, prestaće veselje uz gusle.
E' cessata la gioia dei timpani, è finito il chiasso dei gaudenti, è cessata la gioia della cetra
Tužnjava će biti po ulicama radi vina, proći će svako veselje, otići će radost zemaljska.
Per le strade si lamentano, perché non c'è vino; ogni gioia è scomparsa, se ne è andata la letizia dal paese
I koje iskupi Gospod, vratiće se i doći će u Sion pevajući, i večna će radost biti nad glavom njihovom, dobiće radost i veselje, a žalost i uzdisanje bežaće.
Su di essa ritorneranno i riscattati dal Signore e verranno in Sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto
Jer će Gospod utešiti Sion, utešiće sve razvaline njegove, i pustinju njegovu učiniće da bude kao Edem i pustoš njegova kao vrt Gospodnji, radost će se i veselje nalaziti u njemu, zahvaljivanje i pevanje.
Davvero il Signore ha pietà di Sion, ha pietà di tutte le sue rovine, rende il suo deserto come l'Eden, la sua steppa come il giardino del Signore. Giubilo e gioia saranno in essa, ringraziamenti e inni di lode
Tako oni koje iskupi Gospod neka se vrate i dodju u Sion pevajući, i veselje večno neka bude nad glavom njihovom; radost i veselje neka zadobiju, a žalost i uzdisanje neka beži.
I riscattati dal Signore ritorneranno e verranno in Sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri
Što si bio ostavljen i mrzak tako da niko nije prolazio kroza te, mesto toga ću ti učiniti večnu slavu, i veselje od kolena do kolena.
Dopo essere stata derelitta, odiata, senza che alcuno passasse da te, io farò di te l'orgoglio dei secoli, la gioia di tutte le generazioni
Nego se radujte i veselite se doveka radi onog što ću ja stvoriti; jer gle, ja ću stvoriti Jerusalim da bude veselje i narod njegov da bude radost.
poiché si godrà e si gioirà sempre di quello che sto per creare, e farò di Gerusalemme una gioia, del suo popolo un gaudio
Kad se nadjoše reči Tvoje, pojedoh ih, i reč Tvoja bi mi radost i veselje srcu mom, jer je ime Tvoje prizvano na me, Gospode Bože nad vojskama.
Quando le tue parole mi vennero incontro, le divorai con avidità; la tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore, perché io portavo il tuo nome, Signore, Dio degli eserciti
I radost i veselje otide s rodnog polja, iz zemlje moavske, i učinih te nesta u kacama vina; niko neće gaziti pevajući; pesma neće se više pevati.
Sono scomparse la gioia e l'allegria dai frutteti e dalla regione di Moab. E' sparito il vino nei tini, non pigia più il pigiatore, il canto di gioia non è più canto di gioia
Ovako veli Gospod nad vojskama: Post četvrtog meseca, i post petog i post sedmog i post desetog obratiće se domu Judinom u radost i veselje i u praznike vesele; ali ljubite istinu i mir.
«Così dice il Signore degli eserciti: Il digiuno del quarto, quinto, settimo e decimo mese si cambierà per la casa di Giuda in gioia, in giubilo e in giorni di festa, purché amiate la verità e la pace
I biće tebi radost i veselje, i mnogi će se obradovati njegovom rodjenju.
Avrai gioia ed esultanza e molti si rallegreranno della sua nascita
Nego se radujte što stradate s Hristom, da biste, i kad se javi slava Njegova, imali radost i veselje.
Ma nella misura in cui partecipate alle sofferenze di Cristo, rallegratevi perché anche nella rivelazione della sua gloria possiate rallegrarvi ed esultare
1.9348011016846s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?