Prevod od "učimo" do Italijanski


Kako koristiti "učimo" u rečenicama:

Da su ljudi kao životinje... i da mi treba da ih učinimo boljima... da ih učimo.
Che gli umani erano come animali che noi potevamo migliorare e a cui potevamo insegnare qualcosa.
I posebno, zašto ih uopšte učimo matemaiku?
E in particolare, perché la stiamo insegnando a tutti?
Na primer, jedna od stvari koju naučimo kad učimo da budemo perkusionista, nasuprot muzičarima, je otprilike najosnovniji niz pojedinačnih udaraca.
Ad esempio, una delle cose che impariamo quando facciamo i percussionisti anziché i musicisti, è assai banalmente fare singole serie di rullate.
Morali smo da učimo iz udžbenika.
Dovevamo studiare da libri di testo.
razmišljaju i nauče iz toga. A kada sledeće godine opet budemo radili projekat, biće bolji. Jer učenje je proces koji podrazumeva i određen broj neuspeha, na kojima se učimo i konačno stičemo znanja.
E quando facciamo un secondo round di questo progetto quest'anno, lo faranno meglio quest'anno. Perché imparare include un certo numero di errori, perché l'errore è istruttivo nel processo.
Mi možemo da učimo posmatrajući druge ljude kopiranjem i imitacijom onoga što oni rade.
Possiamo imparare guardando le altre persone e copiare e imitare quello che possono fare.
Kao što smo upravo čuli ranije, naravno, da takođe učimo kako da postavimo informacije na neme predmete.
E l'abbiamo visto poco fa, ovviamente, stiamo anche imparando ad aggiungere informazioni agli oggetti.
Stvari koje u sebi nemaju nikakve žice, učimo kako uključiti u ove sisteme obeležavanja i navigacije.
Cose totalmente prive di collegamenti elettronici, stiamo imparando a includerle in questi sistemi di annotazione e navigazione.
Zašto ne učimo našu decu da saosećaju?
Perché non educhiamo i nostri figli alla compassione?
(Aplauz) Ako je saosećanje dobro za nas, zašto ne učimo naše negovatelje saosećanju tako da oni mogu da rade ono što treba da rade, što je zapravo da transformišu patnju?
(Applausi) Se la compassione ci fa così bene, perché non la insegniamo al personale sanitario cosicché riescano a fare quello che ci si aspetta da loro, cioè trasformare veramente la sofferenza?
A to je da je jedini način da podučavamo kreativnost taj da decu na najranijem uzrastu učimo drugačijim gledištima.
E il punto è che l'unico modo per insegnare la creatività è insegnare ai bambini i vari punti di vista fin dai primi anni di età.
Ne moramo ništa da radimo. Sve što treba da radimo je da učimo.
non dobbiamo fare niente. Tutto quello che dobbiamo fare è imparare.
Tokom života skupljamo statističke podatke o svetu i to pamtimo, ali takođe i učimo da je naš sopstveni senzorni aparat pun smetnji, i zatim to sve kombinujemo na pravi bajesovski način.
Mentre andiamo in giro, impariamo le statistiche del mondo e le mettiamo giù, ma impariamo anche quanto sia rumoroso il nostro apparato sensoriale, e combiniamo le due cose in maniera bayesiana.
jer kvari moje podatke. (Smeh) Jedna od prvih stvari koje učimo ljude u kursevima o ekonomiji i statistici i poslovanju i psihologiji je kako, na statistički pravilan način, eliminisati čudake.
Dunque una delle prime cose che insegniamo alla gente nei corsi di economia, statistica, affari e psicologia è come fare a rimuovere quelle anomalie in modo statisticamente corretto.
Učimo studente o svim ovim tehnologijama, a naročito o tome kako se mogu koristiti u rešavanju najvećih izazova čovečanstva.
Insegniamo ai nostri studenti tutte queste tecnologie, e in particolare come possano essere utilizzate per affrontare le grandi sfide dell'umanità.
Neophodno je da učimo decu kako da rade zajedno, ali važno je i da ih naučimo kako da rade sama.
Dobbiamo certamente insegnare ai bambini a lavorare insieme, ma dobbiamo anche insegnare loro a lavorare per conto proprio.
Činjenica je da još uvek imamo dosta da učimo, ali to ne znači da već ne znamo dosta.
Ma il fatto che abbiamo ancora molto da imparare, non significa che non sappiamo già molto.
Obično kada učimo da postignemo pažnju dešava se da nas misli ometaju.
Ora, ciò che di solito succede quando impariamo ad essere attenti è che veniamo distratti da un pensiero.
Mislim da snimci izlažu puno toga što je suštinsko nama kao nastavnicima na način koji nam pomaže da učimo i razumemo i da svojim širim zajednicima objasnimo o čemu se radi u ovom komplikovanom poslu.
Credo che il video mostri così tanto di ciò che è intrinseco a noi insegnanti in modi che ci aiutano a imparare e capire e inoltre aiuta le nostre comunità più vaste a comprendere in che cosa consista questo difficile lavoro.
Pratili smo podatke sa instrumenata pored kreveta u intenzivnoj nezi pedijatrije kako bismo mogli da sagledamo podatke u stvarnom vremenu i što je važnije, da sačuvamo podatke kako bismo mogli da učimo iz njih.
Abbiamo inviato i dati dai pannelli posizionati accanto al letto al loro reparto pediatrico di terapia intensiva in modo tale da poter controllare entrambi i dati in tempo reale e soprattutto, immagazzinare i dati per poter iniziare ad imparare.
Učimo ljude da hipotetično shvataju ozbiljno, da koriste apstraktno i da ih logično povezuju.
Stiamo formando la gente a prendere sul serio ciò che è ipotetico, ad utilizzare astrazioni, e a collegarle logicamente.
Trebalo bi graditi svet gde se učimo prihvatanju sebe, gde smo zadovoljni sa onim što smo jer kada se otvorimo vidimo da se svi borimo i svi patimo.
È il costruire un mondo dove insegniamo ad accettarci, dove ci accettiamo per quello che siamo; perché se siamo onesti sappiamo che tutti noi lottiamo e tutti noi soffriamo.
Uzimamo ono što učimo, kao i tehnologije koje razvijamo na visokom nivou, a primenjujemo ih na male stvari, kako bismo stvorili model mešovitog obrazovanja, da ponovo otkrijemo i osmislimo ono što radimo u učionici.
Prendiamo quello che impariamo e le tecnologie che sviluppiamo su vasta scala e le applichiamo su piccola scala in modo da creare un modello di formazione mista per reinventare e reimmaginare quello che facciamo in classe.
Mi učimo iz međusobnih snaga i izdržljivosti, ne naspram naših tela i dijagnoza, već naspram sveta koji nas čini izuzetnim i pretvara u objekte.
Impariamo l'uno dalla forza e dalla resistenza dell'altro, non combattiamo i nostri corpi e le nostre diagnosi, ma contro un mondo che ci considera eccezionali e che ci riduce ad oggetto.
Još uvek istražujemo duboku vodu, ali učimo mnogo iz plitkih voda.
Esploriamo sia gli abissi che le acque basse.
Ali u kulturi opsednutoj imidžom, učimo našu decu da troše više vremena i mentalnog truda na svoj izgled na račun svih drugih aspekata njihovog identiteta.
In una cultura ossessionata dall'immagine stiamo insegnando ai nostri figli a dedicare più tempo e più sforzi mentali alla loro apparenza a spese di tutti gli altri aspetti delle loro identità.
I svesni smo - učimo iz svog iskustva i smišljamo kreativna rešenja.
E siamo intelligenti: impariamo dalle nostre esperienze e troviamo soluzioni creative.
Čemu učimo našu decu u vezi sa emocionalnom higijenom?
Cosa insegniamo ai nostri bambini sull'igiene emozionale?
To je proces po imenu "navikavanje" i to je jedan od najosnovnijih načina na koje mi, kao ljudska bića učimo.
È un processo chiamato assuefazione ed è uno dei metodi principali con cui noi umani impariamo.
Bilo bi iscrpljujuće i ne bismo imali vremena da učimo o novim stvarima.
Sarebbe estenuante, e non avremmo tempo di imparare a fare cose nuove.
To je ono što ceo ovaj dan podrazumeva, da učimo od ljudi koji govore, a mi pravimo profile ovakvih ljudi u „Proživi svoju legendu“ svakog dana, jer kada obični ljudi rade nešto izuzetno, a mi možemo da budemo u blizini, to postaje normalno.
Il succo di questa giornata è imparare da chi parla, e queste sono le persone che trovate ogni giorno su Live Your Legend, perché quando persone ordinarie fanno cose straordinarie, e noi possiamo esserne parte, lo straordinario diventa normale.
No, razgovori su otpočeli i zajedno možemo da učimo.
Ma la discussione è cominciata e insieme possiamo imparare.
A mi učimo našu decu kako ljudsko telo funkcioniše, učimo ih kako radi motor sa unutrašnjim sagorevanjem, čak im govorimo da ako zaista žele da budu astronauti mogu to da postanu.
Noi insegnamo ai nostri figli come funziona il corpo umano Insegniamo loro come funziona un motore a combustione e diciamo loro persino che se vogliono diventare astronauti ce la possono fare
već vremenom učimo da sve jasnije sagledavamo posledice naših postupaka, oslobađamo se starih navika i stvaramo nove.
Ma quando cominciamo a vedere sempre più chiaramente i risultati delle nostre azioni, lasciamo le vecchie abitudini e ne formiamo di nuove.
Mi stvaramo te putanje, te kognitivne rezerve, tako što učimo nove stvari.
E possiamo creare questi percorsi, questa riserva cognitiva, imparando cose nuove.
I šta nam to omogućava da učimo jezike mnogo brže nego drugi ljudi?
E cos'è che ci permette di imparare le lingue più velocemente degli altri?
Moralna veština je narušena preteranim oslanjanjem na pravila koje nas lišava mogućnosti da improvizujemo i učimo iz svojih improvizacija.
La capacità morale viene fatta a pezzi da un troppo grande affidamento alle regole che ci priva dell'opportunità di improvvisare e di imparare dalle nostre improvvisazioni.
Međutim, učimo da uz sofisticiranost ide shvatanje da ne smete priznati da imate moralne heroje.
Ma noi impariamo che, insieme con la sofisticazione arriva l'idea che non potete riconoscere che avete eroi morali.
Nadam se da mislite da bakterije mogu da razgovaraju međusobno, da koriste hemikalije kao reči, da imaju neverovatno komplikovan hemijski leksikon, koji tek sada počinjemo da učimo.
Spero di avervi convinto che i batteri possono comunicare fra loro usando parole chimiche ma hanno un lessico chimico molto complicato che siamo cominciando a comprendere solo ora
Zatim, o posmatranjima koja govore o sporom razvoju ovog sistema dok se učimo ovom teškom poslu.
Alcune osservazioni sul lento sviluppo di questo sistema man mano che impariamo questo difficile lavoro.
Učimo da živimo zajedno i da upoznajemo jedni druge.
E impariamo a vivere insieme e a conoscerci l'un l'altro.
Dakle, kako mi vidimo? Pa, mi vidimo tako što učimo da vidimo.
Dunque, come facciamo a vedere? Beh, vediamo imparando a vedere.
Ne treba da je učimo da postane ćelija drugog tipa.
Non abbiamo bisogno di insegnarle a diventare un altro tipo di cellula.
Učimo kako da komuniciramo s njima, u zaista visokim tonovima.
Come comunicare con loro, in toni molto acuti.
Moramo početi da učimo našu decu o hrani u školama, tačka.
Dobbiamo introdurre nelle scuole la cultura alimentare.
To je razlog zbog kojeg nam je potrebno istinsko radikalno mišljenje, i zbog kojeg je radikalno razmišljanje o načinu na koji učimo danas mnogo i verovatnije i potrebnije nego ikada.
Ecco perché abbiamo bisogno di un vero pensiero radicale, ed ecco perché un pensiero radicale adesso è più possibile e più necessario che mai.
Trebalo bi da učimo mlade ljude i sebe da proširimo svoja srca i da pišemo ono što osećamo.
Dovremmo insegnare ai giovani e a noi stessi ad espandere i nostri cuori e scrivere dei nostri sentimenti.
U potpunosti živimo od nametanja narativa različitim slikama, od ideje kojom učimo da zamrznemo promenljivu fantazmagoriju koja je naše stvarno iskustvo."
Viviamo solamente grazie all'imposizione di una linea narrativa su immagini altrimenti separate, grazie all'idea con cui impariamo a congelare la fantasmagoria in movimento che è la nostra esperienza effettiva."
Ja ću vam govoriti o tome kako su korisne kada razmišljamo, učimo, pamtimo i želimo se poboljšati.
Vi parlerò di quanto siano utili quando riflettiamo, impariamo, ricordiamo, e vogliamo migliorare.
1.0092899799347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?