Prevod od "utiče" do Italijanski


Kako koristiti "utiče" u rečenicama:

Ali MSD pokazuje ovaj tumor mnogo jasnije, kao i još jedan tumor, što suštinski utiče na pacijentove mogućnosti za operaciju.
Ma l'immagine MBI mostra lo stesso tumore molto più chiaramente e mostra anche un secondo tumore, fatto che influenza drasticamente le opzioni della paziente per la soluzione chirurgica.
Ono što je iznenađujuće jeste da mnogi dopuštaju da nesvestan deo uma utiče na te odluke na načine koje mi ne primećujemo.
È piuttosto sorprendente, quindi, che molti di noi lascino che il proprio subconscio influenzi queste decisioni in modi di cui non siamo del tutto consapevoli.
Jer ne vidimo kako sukob interesa utiče na nas.
Perché non vediamo che effetto hanno su di noi i conflitti di interesse.
Zahvaljujući Ballbot sistemu, vrlo malo utiče na okolinu i vrlo lako može da se kreće.
Grazie al sistema Ballbot, occupa poco spazio sul suolo ed è anche facile spostarlo.
(smeh) To je zaista podcenjen, nedovoljno priznat faktor koji loše utiče na zdravlje, ne samo da šteti sluhu, što je očigledno, nego i podstiče "bori se ili beži" odgovor.
(Risate) È una minaccia alla salute molto sottovalutata -- non solo perché danneggia l'udito, cosa che ovviamente fa, ma anche perché i rumori forti attivano
Obraćali smo pažnju na broj ponuđenih fondova dostupnih u planu penzione štednje, da li penzioni doprinos utiče na ljude da štede više za sutra.
E abbiamo cercato di capire se il numero di offerte di assicurazioni con dei piani per il fondo pensione, il piano 401(k), influisse sulla tendenza delle persone a risparmiare per il futuro.
I da bismo mu izmakli, da bismo se vratili jedni drugima, moramo razumeti kako on utiče na nas, i kako utiče na naše roditeljstvo, na naš posao, na način na koji vidimo jedni druge.
E per sgattaiolare via da lei, per ritrovare le strade che ci uniscono, dobbiamo capire il suo impatto su di noi e su come educhiamo i nostri figli, sul nostro modo di lavorare, sul modo di considerarci l'un l'altro.
Zvuk koji nas okružuje utiče na nas iako mi toga nismo svesni.
I suoni che ci circondano hanno conseguenze su di noi anche senza che ce ne rendiamo conto.
Tako da je to ono što pokreće efekat ili utiče na njega.
Questo è quello che guida l'effetto o che media l'effetto.
Pristrasnost objavljivanja utiče na svaki deo medicine.
Bias di pubblicazione si contano in ogni ambito della medicina.
Za one kojima je termin "autizam" manje poznat, to je složeni poremećaj mozga, koji utiče na sporazumevanje, učenje i ponekad na fizičke veštine.
Per chi di voi ha meno familiarità con il termine "autismo", è un complesso disturbo cerebrale che incide sulla comunicazione sociale, sull'apprendimento e qualche volta sulle capacità fisiche.
Lepota toga je da iako je potrebno samo oko 10 minuta dnevno, to utiče na naš ceo život.
E il bello è che anche se richiede solo 10 minuti al giorno, influenza tutti gli aspetti della nostra vita.
Da li način na koji govorite o vremenu, na koji, zbog jezika, razmišljate o vremenu, utiče na vašu sklonost da se ponašate na određeni način?
I modo in cui parlate del tempo, il modo in cui la lingua ci costringe a pensare al tempo, potrebbero influenzare la propensione a comportarci nel tempo?
Iznenadili biste se da vidite kako to utiče na decu.
È sorprendente come i bambini ne vengano influenzati.
Pa, oksitocin ne utiče samo na vaš mozak.
L'ossitocina non agisce solo sul vostro cervello.
Utiče takođe i na vaše telo, a jedna od njegovih glavnih uloga u vašem telu je da štiti vaš kardiovaskularni sistem od efekata stresa.
Agisce anche sul vostro corpo, e uno dei suoi ruoli principali nel vostro corpo è proteggere il vostro sistema cardiovascolare dagli effetti dello stress.
Interesantno je, takođe, da taj takozvani kodeks časti ne utiče samo na život devojaka, on pogađa i živote muških članova porodice.
Quello che è interessante è che questo cosiddetto codice d'onore, non influenza solamente la vita della ragazza, ma influenza anche la vita dei componenti maschili della sua famiglia.
Uzimamo lekove da promenimo hemijski sastav svojih mozgova i da promenimo raspoloženje, i šta su argumenti, reklame ili velike ideje ako ne pokušaj da se utiče na nečije mišljenje?
Prendiamo farmaci per modificare la chimica del nostro cervello e per cambiare il nostro umore. E cosa sono i ragionamenti, la pubblicità o le grandi idee se non un tentativo di influenzare la mente altrui?
Mislim da dokazi još uvek nisu jasni, i čak među istraživačima Toksoa su podeljena mišljenja o tome da li parazit zaista utiče na naše ponašanje.
Tuttavia penso che tutto questo non sia una prova definitiva e persino tra i ricercatori sulla Toxo, ci sono pareri controversi se il parassita influenzi veramente il nostro comportamento.
Zato čim vidim pitanje o stvarima kojih se plašim, to mogu da budu zemljotresi, druge religije, možda me je strah terorista ili ajkula, sve što izaziva emocije utiče na to da preuveličate problem.
E appena ci fanno una domanda su cose che ci spaventano, come i terremoti, altre religioni, oppure sui terroristi, o sugli squali, che ci mettono a disagio, ricordiamoci che magari esageriamo il problema.
Ovog trenutka imamo četvrt miliona ljudi koji su se prijavili za Protonmejl i ovi ljudi su od svuda i ovo zapravo pokazuje da privatnost nije samo pitanje Amerikanaca ili Evropljana, to je globalni problem koji utiče na sve nas.
Ad oggi, un quarto di milione di persone sono iscritte a ProtonMail, vengono da ogni dove. Questo dimostra che la privacy non interessa solo l'America o l'Europa, ma tutto il mondo. Riguarda tutti noi.
Dakle, aktivnost utiče na neurogenezu, ali to nije sve.
Per cui l'attività fisica ha un impatto sulla neurogenesi, ma non è tutto.
Psihološka trauma koju ovo uzrokuje utiče na njenu ličnost, njene akademske rezultate i svaki aspekat odrastanja tokom ranih formativnih godina?
Il trauma psicologico che infligge, sulla sua personalità, i suoi risultati scolastici e ogni aspetto della crescita durante gli anni formativi?
Šta na to utiče? Kako ja, kao pripovedač i pisac, utičem na njih?
Come posso io, come narratore, come scrittore, influenzare gli eventi?
Kako to da Sunce, 149 miliona kilometara daleko, nekako utiče na kretanje Zemlje?
Com'è possibile che il Sole, distante 93 milioni di miglia, riesca a influenzare il moto della Terra?
Na koji način Sunce kroz toliki prazan prostor utiče na Zemlju?
Come riesce il Sole ad estendere la sua influenza attraverso lo spazio vuoto e inerte?
A istraživanja su pokazala da umetnost utiče na naše emocije efikasnije od zastrašujućeg izveštaja u vestima.
E gli studi hanno mostrato come l'arte influenzi le nostre emozioni in maniera più efficace rispetto alle notizie terrificanti.
Budući da on utiče na četvrtinu svetske populacije, bilo bi mudro da uradite nešto po tom pitanju.
Visto che influenza un quarto della popolazione mondiale ci ripenserei su.
Te, na prmer, ono što vidite utiče na to kako se osećate, a to kako se osećate bukvalno može da promeni ono što vdite.
e di solito si verificano nel subconscio. Per esempio, quello che vedete influisce su quello che provate e quello che provate può cambiare letteralmente quello che vedete.
Ova sposobnost takođe utiče na rad naših sistema za memoriju.
Tale abilità ha anche un impatto sul funzionamento della memoria.
Dogodilo se -- bio sam u parku, obučen u moju biblijsku odeću -- sandale i belu haljinu -- razumete, da ponovim, ono što je izvana utiče na ono iznutra.
E’ successo... ero al parco ed ero vestito con i miei indumenti biblici. sandali e una veste bianca... perchè, ripeto, l’esterno influenza l’interno.
Želeo sam da vidim kako će biblijsko oblačenje da utiče na moj um.
Volevo vedere come il vestirmi secondo la Bibbia influenzasse la mia mente.
U stvari, uvek ćemo uočiti da nedostatak osnovnih, materijalnih resursa, utiče na osećaj nezadovoljstva, ali sa druge strane, povećanje materijalnih resursa ne utiče na veći osećaj zadovoljstva.
E difatti si può constatare che l'assenza di risorse di base, di risorse materiali, contribuisce all'infelicità, mentre un incremento di tali risorse materiali non la fa aumentare.
Ne smatram da bi činjenica da li dobijate komplimente ili ne trebalo da utiče na vaše vrednovanje nečega, ipak mislim da kada govorimo o modnim predmetima, odeći, to je bitan faktor.
In generale, non penso che gli apprezzamenti possano dimostrare il valore di qualcosa, ma credo che per un articolo di moda o un capo d'abbigliamento potrebbero costituire un termine di paragone sensato.
Snimajući ljude, videla sam kako propaganda može da utiče na njihove umove i na njihova srca, i kako se njihova spremnost na žrtvovanje za nešto veće i bitnije izvrće u nešto vrlo mračno i tragično.
In ogni persona che ho filmato, ho visto come le loro menti e i loro cuori fossero stati influenzati dalla propaganda e come la loro volontà a compiere sacrifici per il bene superiore fosse stata trasformata in qualcosa di oscuro e tragico.
Mnogo se pričalo o tome kako ta konferencija utiče na život, kako izlagača, tako i publike, i ja nisam izuzetak.
e si è parlato molto di quanto queste conferenze cambino la vita sia per gli oratori che per i partecipanti, e io non faccio eccezione.
Možda je objašnjenje za to postojanje granice u stepenu varanja preko koje ne možemo preći, ali ipak možemo profitirati od varanja u manjoj količini, sve dok ono ne utiče na naš utisak o nama samima.
Quindi, quello che succede forse è che esiste un livello che non possiamo oltrepassare, ma possiamo ancora approfittare truffando ad un livello basso, fino a che questo non modifica l' impressione che abbiamo di noi stessi.
Tako da, paradoks vremena, tvrdim, paradoks vremenske perspektive, je nešto što utiče na svaku odluku koju donosite, a čega ste potpuno nesvesni.
Quindi direi, il paradosso del tempo, il paradosso della prospettiva temporale, è qualcosa che influenza ogni nostra singola decisione, e di cui siamo totalmente all'oscuro.
Žrtvuju hobije. I žrtvuju san. Tako da utiče na njihovo zdravlje.
Sacrificano gli hobby, il sonno. E ciò impatta sulla loro salute.
Utiče na naše komunikacije, naše penzijske fondove.
nelle nostre comunicazioni e nei fondi pensionistici.
Drugi način na koji zvuk utiče na nas je psihološki.
Il secondo modo in cui il suono ci condiziona è psicologico.
Muzika nije jedina vrsta zvuka koja utiče na naše emocije.
La musica non è l'unico tipo di suono, comunque, che condiziona le vostre emozioni.
Pokušavamo da razumemo koren problema, a da na nas ne utiče ono što već postoji.
Siamo andati alla radice del problema senza farci influenzare da ciò che già esiste.
Svi mi ovde bismo mogli plaćati pet puta više našu energiju a da to ne utiče na promenu našeg životnog stila.
tutti i presenti possono permettersi di pagare l'energia cinque volte tanto senza cambiare stile di vita.
Bez obzira da li ste umetnik, tehnolog, advokat ili obožavatelj, rukovanje zaštitom autorskih prava utiče na vaš život.
Che siate un artista, un fan di tecnologia, un avvocato o un fan, la gestione del copyright ha un impatto sulla vostra vita.
Može li ova mala zemlja, kao početnik u zreloj industriji, da bude svećica koja zapravo utiče na 21. vek srednje klase Kine i Indije?
Questo piccolo paese potrebbe, come un inizio in un industria matura, essere la scintilla iniziale che influenzerà realmente un ventunesimo secolo governato dalla classe media in Cina e India?
Island je nordijska zemlja, dakle, kao Norveška, u mogućnosti je da utiče na sistem.
L'Islanda è un paese nordico e così, come la Norvegia, è in grado di accedere al sistema.
Druga pretpostavka koja utiče na američki pogled na izbor ide otprilike ovako.
Il secondo presupposto alla base della visione statunitense della scelta è più o meno questo.
Dakle, u fizici nikada ne možete meriti stanje čestice sa potpunom tačnošću, budući da sam čin posmatranja utiče na to stanje.
Così, la fisica dice che non si può mai misurare accuratamente ed esattamente una particella perché l'osservazione la cambia.
0.89017987251282s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/lib/php/sessions) in Unknown on line 0