Kada sunèevi zraci udaraju o led, više od 90% njih se odbija natrag u svemir kao ogledalo.
Quando i raggi del Sole colpiscono il ghiaccio, piu' del 90% di essi rimbalzano indietro nello spazio, come in uno specchio.
U Ultimate Fightingu, šutaju, udaraju laktovima, bace tipa dole i udaraju njegovom glavom o pod.
Nella Ultimate Fighting danno calci, gomitate, buttano un tizio per terra e gli sbattono la testa sul pavimento.
Dva pijana Marinca se udaraju... to je tvoj sluèaj?
Due Marine ubriachi che si battono il petto... si tratta di questo?
Camci onda stave te dugacke motke u vodu, koje imaju izbocine na kraju, i jednostavno udaraju cekicima u te motke, i stvarju zvucni zid koji plasi delfine.
Le barche hanno dei lunghi pali con in fondo una flangia, che finiscono nell'acqua. I pescatori battono semplicemente su questi pali con dei martelli... creando cosi'... un muro di suono... che spaventa i delfini.
NASA procenjuje da oni ne udaraju u vodu konstantnom brzinom.
La NASA sostiene che non stanno colpendo l'acqua a velocità terminale.
Stalno i svuda svaèija srca kucaju i udaraju dok govore jedna drugima reèi koje ne razumem.
In ogni momento, in ogni luogo, i cuori di tutti stanno battendo e pompando, e parlando gli uni agli altri, in modi che non posso capire.
Izgleda da podstièeš ljude i da udaraju jedni druge u lice.
Sembra anche che incoraggiate le persone a prendersi a pugni in faccia a vicenda.
Samo hoæu da vidim kako Adama Sandlera udaraju po jajima.
Volevo solo vedere Adam Sandler che veniva colpito alle palle.
To je vetar Džone, udaraju kapci.
E' il vento, John, contro le persiane.
Sledeæe šta znaš, je da me udaraju zbog novaca.
Magari la prossima mossa, mi colpirai per i soldi.
Ljudi koji ne udaraju druge kada se boje, u redu?
Che non mollano cazzotti quando hanno paura, ok?
Džesi je bio u nesvesti, a oni su nastavili da ga udaraju.
Jessie era svenuto a terra e loro continuavano a picchiarlo e a picchiarlo ancora.
Obožavam sve: osjeæaj trèanja na stotine kilometara na sat, vjetar i snaga kako mi udaraju u lice, pomaganje ljudima.
Ne amo ogni aspetto. La sensazione di correre a centinaia di chilometri orari, il vento e la potenza che mi sfiorano la faccia, riuscire ad aiutare le persone.
Nismo bili strani varvari, koji udaraju na gradske zidine.
Non eravamo barbari stranieri che battevano sui muri della citta'.
Vrište i vièu, udaraju nogama, ali da jedan dan provedu na našem mestu i osete teret na našim ramenima.
Gridano e urlano e sbattono i piedi, ma se dovessero passare un solo giorno al posto nostro, il peso... che portiamo sulle nostre spalle...
I onda, iznenada, bio je poput okeana, talasi kako udaraju o obalu.
Poi all'improvviso... era come un oceano con le onde che si infrangevano sulla spiaggia. Aspetta un momento.
ČL: Udari ritma u poznatoj sredini Ritam i rima, čine me kompletnim Klima je uzvišena kada sam za mikrofonom Izbacujem rime koje udaraju kao gromovi Kompjuter: traženje.
♫ Col ritmo e con le rime io mi sento completo ♫ ♫ La scalata è sublime quando sono al microfono ♫ ♫ Che spara queste rime che colpiscono come un fulmine ♫ ♫ Cerco la verità in quest'eterna caccia ♫
Emanuel: Udari ritma u poznatoj sredini Ritam i rima, čine me kompletnim Klima je uzvišena kada sam za mikrofonom Izbacujem rime koje udaraju kao gromovi Tražim istinu u ovom večitom lutanju
Emmanuel: ♫ Io rimo dal cuore e non ripeto ♫ ♫ Col ritmo e le rime io mi sento completo ♫ ♫ La scalata è sublime quando sono al microfono ♫ ♫ Che spara queste rime che colpiscono come un fulmine ♫ ♫ Cerco la verità in quest'eterna caccia ♫
I onda počinje galama, lekari udaraju u sto i govore: "Uvek smo govorili da to nije etički, Arči.
Grande clamore, tutti i dottori sbattono i pugni sul tavolo e dicono, "Te l'abbiamo sempre detto che eri immorale, Archie.
Tako na primer, zemljani pod, mladići stanu ovako i udaraju satima i satima, a zatim dođu njihove majke, i one udaraju u ovom položaju, satima, dodaju vodu i udaraju.
Il suolo di argilla ad esempio, i giovani venivano e facevano così, battevano, per ore ed ore, e poi venivano le loro madri, e loro battevano in questa posizione, per ore, a dare acqua e a battere.
Oni, detlići, tipično kljucaju, udaraju glavom u drvo hiljadama puta dnevno.
Loro, i picchi, di solito beccano, picchiano la testa su un tronco d'albero migliaia di volte al giorno.
Ti talasi pritiska udaraju o objekte i stvaraju male vibracije u njima, i tako mi čujemo i snimamo zvuk.
Queste onde colpiscono gli oggetti e creano piccole vibrazioni, ed è così che sentiamo e registriamo i suoni.
Između ostalog, moramo da sprečimo da ih udaraju brodovi s kontejnerima kada su u područjima za hranjenje i da sprečimo da se upliću u ribarske mreže dok plutaju u okeanima.
Tra le altre cose, dobbiamo impedire che le navi cargo le investano quando si trovano nelle zone in cui si nutrono ed evitare che rimangano intrappolate nelle reti da pesca quando nuotano in mare aperto.
14 puta tokom prvih godinu i po, gledala sam kako policajci udaraju, dave, šutiraju, gaze ili tuku mlade muškarce nakon što su ih uhvatili.
14 volte, nel primo anno e mezzo, ho visto la polizia colpire, soffocare, prendere a calci, calpestare o picchiare giovani dopo averli presi.
Istovremeno razjarujući i oduševljavajući, Kejdž nam pokazuje da čak i kada nema žica koje okidaju prsti, niti ruku koje udaraju po dirkama klavira, i dalje postoji muzika, i dalje postoji muzika, i dalje postoji muzika.
Irritante e affascinante allo stesso tempo, Cage ci dimostra che anche quando non ci sono delle corde che vengono pizzicate da dita o mani che martellano i tasti di un piano, c'è comunque musica, c'è comunque musica, c'è comunque musica.
Skorija istraživanja su pokazala da kada ljudi čuju da se ponavlja segment muzike, skloniji su da se kreću ili udaraju u njegovom ritmu.
Studi recenti hanno mostrato che quando si ascolta un segmento di musica ripetuta, ci si muove o si canticchia molto più facilmente.
Njutn je svetu podario teoriju gravitacije krajem 17. veka, koja dobro radi, opisuje kretanje planeta, kretanje Meseca i tako dalje, nepotvrđenu priču o jabukama koje padaju sa drveća i udaraju ljude u glavu.
Newton aveva donato al mondo una teoria della gravità alla fine del XVII secolo che funzionava bene, descrivendo il moto dei pianeti, il moto della luna ed anche la storia delle mele che cadono dagli alberi colpendo le persone in testa.
Nastao je u složnoj zajednici crnaca blizu Čarlstona u Južnoj Karolini i čarlston je bio popularan u plesnim dvoranama gde su mlade žene odjednom imale slobodu da udaraju petama i mrdaju nogama.
Nato da un'affiatata comunità nera vicino a Charleston, nel Sud Carolina, il Charleston conquistò le sale da ballo dove improvvisamente le giovani donne ebbero la libertà di divertirsi e muovere le gambe.
Moj pastor je rekao da možete da zarobite pčele na dnu tegli bez poklopca zato što ne gledaju gore, pa samo hodaju unaokolo ogorčene i udaraju u staklene zidove.
Il mio parroco diceva che puoi intrappolare le api sul fondo di un vasetto senza coperchio perché non guardano in alto, e quindi continuano a muoversi tristemente sbattendo contro le pareti di vetro.
Lagani ulazi, udaraju pozadinu retine, i teku, većina njih odlazi u zadnji deo mozga, u primarni vizuelni korteks.
La luce entra, colpisce il fondo della retina e viene distribuita, la maggior parte è fatta fluire in fondo al cervello, dove si trova la corteccia visiva primaria.
Na primer, igrači bejzbola su čuveni po svom sujeverju kada udaraju lopticu, ali ne toliko kada igraju odbranu.
Per esempio, i giocatori di baseball sono notoriamente considerati superstiziosi quando vanno alla battuta, ma non altrettanto quando giocano in difesa.
Reci sinovima Izrailjevim i kaži im, neka udaraju rese po skutovima od haljina svojih od kolena do kolena, i nad rese neka meću vrpcu plavu.
«Parla agli Israeliti e ordina loro che si facciano, di generazione in generazione, fiocchi agli angoli delle loro vesti e che mettano al fiocco di ogni angolo un cordone di porpora viola
S njima Emana i Jedutuna, da trube u trube i udaraju u kimvale i u druge sprave muzičke Bogu; a sinove Jedutunove da budu vratari.
Con loro avevano trombe e cembali per suonare e altri strumenti per il canto divino. I figli di Idutun erano incaricati della porta
Jer su strele Svemogućeg u meni, otrov njihov ispija mi duh, strahote Božje udaraju na me.
perché le saette dell'Onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
Gospode! Budi suparnik suparnicima mojim; udri one koji udaraju na me.
Di Davide. combatti chi mi combatte
Da bi iz potaje ubili pravoga. Iznenada udaraju na nj i ne boje se;
Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amar
Neka hvale ime Njegovo poklikujući, u bubanj i gusle neka Mu udaraju.
Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni
I mnoštvo svih naroda koji vojuju na Aril i svi koji udaraju na nj i na zidove njegove i koji ga pritešnjuju, biće kao utvara noćna u snu.
E sarà come un sogno, come una visione notturna, la massa di tutte le nazioni che marciano su Arièl, di quanti la attaccano e delle macchine poste contro di essa
Isprazni se, i ogole, i opuste; i srce se rastopi, kolena udaraju jedna o drugo, i bol je u svim bedrima, i lica su svima pocrnela.
Saccheggiate l'argento, saccheggiate l'oro, ci sono tesori infiniti, ammassi d'oggetti preziosi
I s ovim se udaraju reči proroka, kao što je napisano:
Con questo si accordano le parole dei profeti, come sta scritto
0.37108111381531s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?