Veæ šest meseci trunem ovde i sad mi je dosta svega!
M'hai tenuta tu, per timore di non perdere tuo figlio.
Pobegao si sa Kraljicom Fufom i ostavio me da trunem u kavezu.
Siete scappato con la Regina delle bagasce, lasciandomi marcire in quella gabbia per pappagalli!
I, ako me preèesto budu bacali u zatvor, ostavi me da trunem unutra.
E se mi sbattono in galera troppe volte, lasciami marcire dentro.
Ja trunem, ali tvoje lice izgleda gore od moga.
Sono io che sto marcendo. Ma direi che la tua faccia sia peggiore della mia.
A ja moram da trunem u sudnici.
E io devo marcire in quel tribunale.
Ali ovdje sam, trunem na vruèem Californijskom suncu.
Ma eccomi a marcire al caldo sole della California.
Koji bi Bog dozvolio mom bratu pijanici da postane zvezda deèijih pesama dok ja trunem u siromaštvu i anonimnosti?
E' che non capisco quale divinita' maligna lascerebbe quel pappone ubriaco di mio fratello diventare un' icona canora dei bambini mentre io mi faccio il culo nel piu' misero anonimato?
Hoæeš li da me ostaviš da trunem na prljavoj ulici?
Vorresti lasciarmi a marcire in un vicolo da qualche parte?
Pustio bi me da trunem u zatvoru?
Mi avresti lasciato marcire in prigione?
Zaslužuje smrt zato što me je ostavila da trunem u ovoj rupèagi!
Merita di morire per avermi lasciato marcire in questo squallore!
Mame nema, tata stalno radi, a ja trunem u privatnoj školi!
Mamma e' morta, papa' lavora sempre, cosi' io sono stata spedita in quel collegio!
Trebao si da me ostaviš da trunem.
Mi avresti dovuto lasciare li' a marcire.
Kad su me bacili u Ruski zatvor, pustila si da trunem bez ikakve nade u spas.
Quando mi hanno rinchiusa in quella prigione russa, mi avete lasciato là a marcire senza un briciolo di speranza.
Trunem u nekom grobu zbog tebe.
Sto marcendo in una tomba senza nome a causa tua.
Ostavili ste me u toj rupi da trunem.
Mi ha lasciato a marcire in quel buco.
Poði sa mnom. I da trunem u zatvoru do kraja života?
E marcire in galera per il resto della vita?
Ostaviti me da trunem dok ne uradim šta želiš?
Lasciarmi marcire finche' non cadro' ai tuoi piedi?
Ne želim da trunem u nekoj kutiji kad umrem.
Quando moriro' non voglio marcire in una bara.
Sve dok misle da trunem ovde sa tobom... Neæe shvatiti da skupljam informacije.
Finche' credono che io sia qui dentro a marcire con te... non sospetteranno che sia li' fuori a raccogliere informazioni.
Proklela me kao siroèe, nepredvidivog vorloka, i ostavila da trunem, u borovom sanduku.
Condannato... Come uno stregone orfano, senza guida, e lasciato a marcire in una semplice cassa di pino.
Zašto bi ti imao svu zabavu dok ja trunem ovde?
Non è giusto che ti diverti soltanto tu.
Letite u avionima okolo Dok ja ovde u džungli trunem.
Ve ne andate in giro con gli aerei... mentre io resto qui a marcire nella giungla?
A ostavio me je da trunem.
E mi ha lasciato li' a marcire.
Ostavili ste me da trunem u smrdljivoj æeliji godinama.
Per anni mi avete lasciato marcire in una schifosa cella.
Ostavio si me da trunem, Carl.
Mi hai lasciato a marcire, Carl.
Konacno su zaboravili na mene, da trunem negde u celiji.
Alla fine si dimenticarono di me, mi lasciarono a marcire in una cella.
Ali van ovih zidova su legije vampira koji me žele mrtvog, a èovek koga sam zvao sinom ostavio me ovde da trunem.
Ma fuori da queste mura, ci sono legioni di vampiri che sperano che io muoia. E l'uomo che considero un figlio, mi ha lasciato qui a marcire.
Bolje da skapam pred kapijom slobodarstva nego da trunem u okovima ropstva.
Meglio morire da uomo libero... che morire di stenti con le catene ai polsi.
A čovek je rekao: "Pa, zašto sam mrtav, mora da trunem."
". E l'uomo risponde: "Perché sono morto, mi decompongo."
0.23545598983765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?