Prevod od "tragično" do Italijanski


Kako koristiti "tragično" u rečenicama:

Nije tragično umreti radeći ono što voliš.
Deve essere bello morire facendo quello che ami.
Zašto bi bilo tragično da se Herijet veže za čoveka, kome se i sama toliko diviš?
Perchèè tragico che Harrietsi affezioni a un uomo che ammirate tanto?
Dakako, tragično je kad netko izgubi obitelj.
Tragico, naturalmente perdere la propria famiglia.
Pa, ako moja katedrala modernog ukusa ne zadovoljava tvoje tragično kanadske senzibilitete, biću primoran da ti obezbedim hitar izlaz iz prostorija.
Beh, se la mia cattedrale del gusto all'ultima moda non interessa alla tua tragica suscettibilita' canadese, allora mi vedro' costretto ad assicurarmi che tu esca celermente dal locale.
Jer je to dosadno. Tragično, ali nezanimljivo, što treba izbjegavati pod svaku cijenu.
Beh, se fosse vero, un fidanzato e' una cosa noiosa, tragica ma sciocca, una cosa da evitare a tutti i costi.
Odlučio je da posveti svoj život da bi Lilehamer učinio bezbednim mestom za življenje, i tragično je da postao žrtva nasilja dok je bio na odmoru u voljenoj USA.
Lui aveva dedicato la sua vita a rendere Lillehammer un posto più sicuro per tutti, per questo è ancor più tragico che lui sia stato una vittima della violenza proprio mentre era in vacanza nel suo posto preferito: gli Stati Uniti.
Sva su se braća razbežala i završila tragično ili u zatvoru, gde su ionako okančali smrću.
I miei fratelli erano tutti partiti e finiti morti o in galera... dove erano morti ammazzati.
Krvavi tragično ako se mene pita.
E' tragico, se vuoi la mia opinione.
Tvoja majka je bila, naravno, Klaris Tagart, divna glumica, tragično preminula u požaru sredinom sedamdesetih.
Tua madre era Clarice Taggart, la meravigliosa attrice che morì in un incendio a metà degli anni 70.
No, hm... tragično... nije za vas.
Leonardo verra' per voi. Ma... Tragicamente...
Je li moguće Vi samo pokušavate smisla Prijatelja-ov... tragično,, ali slučajni, smrt?
Forse stai solo cercando di spiegare la morte... tragica, ma casuale, di un tuo amico.
Večeras je tragično skraćen potencijal jednog mladića.
Questa sera, il futuro di un giovane uomo e' stato tragicamente troncato.
Poštovao sam Terezu i tragično je šta joj se dogodilo, ali jedva da sam je poznavao.
Rispettavo Theresa, e quello che le è accaduto è... tragico, ma a essere sincero la conoscevo a malapena.
I tragično, 1999. dok je bila u Kolumbiji radeći sa Uva narodom, fokusirana na očuvanje njihove kulture i jezika, bila je oteta sa dvoje kolega i mučena i ubijena od strane FARC (gerilska vojska).
Nel 1999, tragicamente, mentre era in Colombia a lavorare con gli U'wa, cercando di salvaguardarne la lingua e la cultura, fu sequestrata insieme ad altre due colleghi, torturata e uccisa dalla FARC.
I tragično 2004., leopard foka je uhvatila, udavila i pojela jednu naučnicu.
Purtroppo, nel 2004 una scienziata è stata catturata ed è affogata mentre una foca leopardo cercava di divorarla.
Tragično. Tretman za njega je amputacija.
Il trattamento per questo è l'amputazione.
Vil se na kraju priključio bandi i počinio brojna teška krivična dela, uključujući, najozbiljnije od svih, užasno, tragično ubistvo.
Will entrò a far parte di una gang e commise una serie di crimini gravi, tra i quali, il più serio di tutti, un orribile, tragico assassinio.
U suprotnom, ta devojčica neće ličiti više na tu devojčicu, to je zasigurno tragično isto kao da je fotografija oštećena.
Altrimenti, la ragazzina non sarebbe più tornata come prima, e di certo sarebbe stato grave tanto quanto avere una foto danneggiata.
Radnice ovde obično pretrpe tragično, seksualno zlostavljanje u rukama svojih mušterija.
I lavoratori spesso subiscono abusi sessuali terribili per mano dei clienti.
Na još jednom nivou terora zavirićemo u tragičnu nesreću u Černobilju i u svemirski šatl Čalendžer koji je tako tragično izgubljen.
Ad un altro livello di terrore, diamo un'occhiata al tragico incidente di Chernobyl persino quello dello space shuttle Challenger, che è stato perso in modo così drammatico.
Štazijev kraj je bio nešto tragično jer su ovi oficiri bili zauzeti tokom mirne revolucije samo jednom stvari: uništavanjem dokumenata koje su stvarali decenijama.
La fine della Stasi fu in qualche modo tragica, perché questi ufficiali erano impegnati durante la rivoluzione pacifica a fare soltanto una cosa: distruggere i documenti che avevano prodotto per decenni.
Tragično je, ali ako ste mlad, nezaposlen i neobrazovan muškarac to povećava rizik da budete ubijeni i da ubijete.
È tragico, ma essere giovani, disoccupati analfabeti, maschi, aumenta il rischio di uccidere ed essere uccisi.
Imala je čitav niz nasilnih partnera i što je tragično, jedno od njene dece je zbrinula socijalna služba.
Ha avuto tutta una serie di partner violenti, e purtroppo uno dei suoi figli è stato preso in carico dai servizi sociali.
Likovi su tragično zarobljeni u egzistencijalnoj zagoneci: čekaju uzalud na nepoznatu ličnost da im da smisao postojanja, ali njihov jedini smisao postojanja potiče iz samog čina čekanja.
I personaggi sono tragicamente chiusi in uno stallo esistenziale: stanno aspettando invano una figura sconosciuta che dia loro uno scopo, ma il loro solo scopo deriva dall'atto di aspettare.
Tragično pokazuje da su oni ljudi koji su glasali za napuštanje Evropske unije bili oni koji su zapravo imali najviše materijalne koristi od trgovine sa Evropskom unijom.
Mostra tragicamente come proprio i fautori della Brexit abbiano ricevuto i maggiori benefici materiali dal commercio con l'Unione Europea.
Njegovo stvaralaštvo je ubrzano raslo, kao i njegov meteorski uspon do slave, ali su njegov život i rad tragično skraćeni kada je umro u 27. godini od predoziranja drogom.
La sua produzione ha un'accelerazione insieme alla sua fama, ma la sua vita e la sua opera finiscono tragicamente con un'overdose che lo uccide all'età di 27 anni.
Dakle, želeli biste da imate snažan skup ovih imunoloških ubica u svako doba, a tragično je to da ih nemate kada ne spavate dovoljno.
Quello in cui si spera è un potente gruppo di questi assassini immunitari in ogni momento, e questo è ciò che tragicamente non c'è se non dormiamo abbastanza.
Snimajući ljude, videla sam kako propaganda može da utiče na njihove umove i na njihova srca, i kako se njihova spremnost na žrtvovanje za nešto veće i bitnije izvrće u nešto vrlo mračno i tragično.
In ogni persona che ho filmato, ho visto come le loro menti e i loro cuori fossero stati influenzati dalla propaganda e come la loro volontà a compiere sacrifici per il bene superiore fosse stata trasformata in qualcosa di oscuro e tragico.
Tragično je to što su ovi rituali, mada su odavali počast preminulom, takođe zajednicom širili smrtonosnu bolest poznatu kao kuru.
Purtroppo, benché questi rituali rendessero omaggio ai defunti, diffusero nella comunità una malattia mortale chiamata "kuru".
I tragično, na kraju će postati represivna ruka ruske vlade kojoj su se nekad protivili.
Tragicamente, sarebbero anche diventati lo strumento d'oppressione del governo russo che un tempo avevano combattuto.
Ali, evo gde je parabola korisna, jer sam nedeljama nakon dijagnoze bila obuzeta očajem, zaglavljena u priči u kojoj je sve bilo tragično.
Ma ecco dove questa parabola è utile, perché per settimane dopo la diagnosi mi sentii travolta dalla disperazione, chiusa nella storia in cui tutto era una tragedia.
Bili smo u novinama, tri godine kasnije još uvek smo bili na vestima, ali na žalost, nešto tragično se desilo odmah posle.
Finimmo sui giornali e facevamo ancora notizia tre anni dopo, ma, sfortunatamente, qualcosa di tragico successe subito dopo.
Nedavno nas je sama priroda tragično podsetila na svoju razornu moć sa skorim zemljotresom u Haitiju.
Da poco, ci è stato ricordato in modo tragico il potere distruttivo della natura stessa, dal recente terremoto in Haiti.
Sada vam moram reći nešto zaista tragično o mikrobima.
Ora devo dirvi qualcosa di molto tragico riguardo ai microbi.
0.50206804275513s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?