Prevod od "svedoči" do Italijanski


Kako koristiti "svedoči" u rečenicama:

Ne svedoči lažno na bližnjeg svog.
Non pronunciare falsa testimonianza contro il tuo prossimo
Jedan, koji ne želi da svedoči jer je u to vreme zaskakao tuðu ženu, video je Dikija kako skida tablice sa crvenih sportskih kola.
Un uomo, che non vuole deporre perche al momento si stava scopando la moglie di un altro ha visto Dickie staccare le targhe dalla macchina di Freddie.
I sam broj pronađenih sekirica svedoči o tome da nisu mogle služiti za ubijanje životinja.
Ora, il numero di queste amigdale mostra che non possono essere state fatte per macellare gli animali.
Za njega, nije bilo pitanje kuda muzika ide, već o čemu ona svedoči i kuda može da te odvede.
Per lui, non era importante tanto come la musica andasse quanto ciò che testimoniava e dove potesse condurti.
Skoro deceniju kasnije, Rajzen je bio predmet istrage američke vlade u kojoj su tužioci zahtevali od njega da svedoči protiv jednog od njegovih navodnih izvora.
Per quasi un decennio Risen è stato oggetto di un'inchiesta da parte del governo e l'accusa gli ha chiesto di testimoniare contro una delle sue presunte fonti.
I umesto truda i neuspeha da ubede Rajzena da svedoči, mogli su da imaju njegov digitalni trag da svedoči protiv njega.
Invece di provare a ottenere una confessione di Risen, potevano avere tracce digitali che lo incastravano.
To znatno svedoči o tome koliko je uništen državni obrazovni sistem Indije.
È l'esempio lampante di quanto sia disastrosa l'istruzione pubblica in India.
Pa smo sproveli studije u kojima pet učesnika svedoči nepristojnom ponašanju eksperimentatora prema nekome ko kasni na studiju.
Abbiamo fatto degli studi in cui cinque partecipanti assistevano a un atto di scortesia verso qualcuno arrivato tardi allo studio.
Tokom ovog perioda, Kalo je naslikala dupli autoportret „Dve Fride" koji svedoči o bolu nakon gubitka i sada već podvojenoj svesti o sebi.
Durante questo periodo, dipinse il doppio autoritratto "Le due Frida", che esprime l'angoscia della perdita e la frammentazione dell'identità.
Istorija južnovelških dolina svedoči o borbi za prava.
Quella delle Valli del Galles meridionale è la storia di una lotta per i diritti.
Radi se o tragediji koju niko nije naslućivao, ali kad se osvrnu unazad, shvataju da su znaci upozorenja bili svuda, samo što niko nije razumeo čemu tačno svedoči.
Questa tragedia colse tutti di sorpresa; ripensandoci, però, si sono resi conto che dei segnali di allarme c'erano. Solo che nessuno li aveva colti.
Vaše iskustvo svedoči da ste, uprkos svim ograničenjima, celoviti.
Ma la tua esperienza rivela che nonostante le tue limitazioni, tu sei il tutto.
Kada Pol govori na javnom saslušanju, ne može da svedoči bez naoružanih čuvara.
Quando Paul parla in un'udienza pubblica non può testimoniare senza una scorta armata.
Ako bi ustao lažan svedok na koga da svedoči na njega da se odmeće Boga,
Qualora un testimonio iniquo si alzi contro qualcuno per accusarlo di ribellione
I neka dobro ispitaju sudije, ako svedok onaj bude lažan svedok i lažno svedoči na brata svog,
I giudici indagheranno con diligenza e, se quel testimonio risulta falso perché ha deposto il falso contro il suo fratello
Navukao si na me mrštine za svedočanstvo; i moja mrša podiže se na me, i svedoči mi u oči.
si è costituito testimone ed è insorto contro di me: il mio calunniatore mi accusa in faccia
I ponositost Izrailjeva svedoči mu u oči; zato će Izrailj i Jefrem pasti za bezakonje svoje, pašće i Juda s njima.
L'arroganza d'Israele testimonia contro di lui, Israele ed Efraim cadranno per le loro colpe e Giuda soccomberà con loro
I ponositost Izrailjeva svedoči mu u oči, ali se ne vraćaju ka Gospodu Bogu svom niti Ga traže uza sve to.
L'arroganza d'Israele testimonia contro di loro, non ritornano al Signore loro Dio e, malgrado tutto, non lo ricercano
Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; ne čini nepravde nikome; poštuj oca svog i mater.
Tu conosci i comandamenti: Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non dire falsa testimonianza, non frodare, onora il padre e la madre
Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; poštuj oca i mater svoju.
Tu conosci i comandamenti: Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre
Ovaj dodje za svedočanstvo da svedoči za Videlo da svi veruju kroza nj.
Egli venne come testimone per rendere testimonianza alla luce, perché tutti credessero per mezzo di lui
On ne beše Videlo, nego da svedoči za Videlo.
Egli non era la luce, ma doveva render testimonianza alla luce
Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše.
Giovanni gli rende testimonianza e grida: «Ecco l'uomo di cui io dissi: Colui che viene dopo di me mi è passato avanti, perché era prima di me
I svedoči Jovan govoreći: Videh Duha gde silazi s neba kao golub i stade na Njemu.
Giovanni rese testimonianza dicendo: «Ho visto lo Spirito scendere come una colomba dal cielo e posarsi su di lui
I ne trebaše Mu da ko svedoči za čoveka; jer sam znaše šta beše u čoveku.
e non aveva bisogno che qualcuno gli desse testimonianza su un altro, egli infatti sapeva quello che c'è in ogni uomo
I šta vide i ču ono svedoči; i svedočanstvo Njegovo niko ne prima.
Egli attesta ciò che ha visto e udito, eppure nessuno accetta la sua testimonianza
Ima drugi koji svedoči za mene; i znam da je istinito svedočanstvo što svedoči za mene.
ma c'è un altro che mi rende testimonianza, e so che la testimonianza che egli mi rende è verace
I Otac koji me posla sam svedoči za mene.
E anche il Padre, che mi ha mandato, ha reso testimonianza di me.
Ja sam koji svedočim sam za sebe, i svedoči za mene Otac koji me posla.
orbene, sono io che do testimonianza di me stesso, ma anche il Padre, che mi ha mandato, mi dà testimonianza
Ovo je onaj učenik koji svedoči ovo, koji i napisa ovo: i znamo da je svedočanstvo njegovo istinito.
Questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera
I kad sidjoše iz Makedonije Sila i Timotije, navali Duh Sveti na Pavla da svedoči Jevrejima da je Isus Hristos.
Quando giunsero dalla Macedonia Sila e Timòteo, Paolo si dedicò tutto alla predicazione, affermando davanti ai Giudei che Gesù era il Cristo
Osim da Duh Sveti po svim gradovima svedoči, govoreći da me okovi i nevolje čekaju.
So soltanto che lo Spirito Santo in ogni città mi attesta che mi attendono catene e tribolazioni
Kao što mi svedoči i poglavar sveštenički i sve starešine; od kojih i poslanice primih na braću koja žive u Damasku; i idjah da dovedem one što behu onamo svezane u Jerusalim da se muče.
come può darmi testimonianza il sommo sacerdote e tutto il collegio degli anziani. Da loro ricevetti lettere per i nostri fratelli di Damasco e partii per condurre anche quelli di là come prigionieri a Gerusalemme, per essere puniti
Oni dokazuju da je ono napisano u srcima njihovim što se čini po zakonu, budući da im savest svedoči, i misli medju sobom tuže se ili pravdaju)
essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono
Ovaj duh svedoči našem duhu da smo deca Božija.
Lo Spirito stesso attesta al nostro spirito che siamo figli di Dio
Istinu govorim tako mi Hrista, ne lažem, to mi svedoči savest moja Duhom Svetim:
Dico la verità in Cristo, non mentisco, e la mia coscienza me ne dà testimonianza nello Spirito Santo
Jer ovo: Ne čini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svedoči lažno, ne zaželi, i ako ima još kakva druga zapovest, u ovoj se reči izvršuje, to jest: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe.
Infatti il precetto: Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: Amerai il prossimo tuo come te stesso
Zapovedam ti pred Bogom koji sve oživljuje, i Hristom Isusom koji svedoči za vladanja Pontija Pilata dobro priznanje,
Al cospetto di Dio che dà vita a tutte le cose e di Gesù Cristo che ha dato la sua bella testimonianza davanti a Ponzio Pilato
Jer svedoči: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom.
Gli è resa infatti questa testimonianza
A svedoči nam i Duh Sveti; jer kao što je napred kazano:
Questo ce lo attesta anche lo Spirito Santo. Infatti, dopo aver detto
Ovo je Isus Hristos što dodje vodom i krvlju i Duhom, ne samo vodom nego vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina,
Questi è colui che è venuto con acqua e sangue, Gesù Cristo; non con acqua soltanto, ma con l'acqua e con il sangue. Ed è lo Spirito che rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità
Jer je troje što svedoči na nebu: Otac, Reč, i Sveti Duh; i ovo je troje jedno.
Poiché tre sono quelli che rendono testimonianza
I troje je što svedoči na zemlji: duh, i voda, i krv; i troje je zajedno.
lo Spirito, l'acqua e il sangue, e questi tre sono concordi
Kad primamo svedočanstvo čovečije, svedočanstvo je Božije veće; jer je ovo svedočanstvo Božije što svedoči za Sina svog.
Se accettiamo la testimonianza degli uomini, la testimonianza di Dio è maggiore; e la testimonianza di Dio è quella che ha dato al suo Figlio
Koji veruje Sina Božijeg ima svedočanstvo u sebi; koji ne veruje Bogu načinio Ga je lažom, jer ne verova svedočanstvu koje svedoči Bog za Sina svog.
Chi crede nel Figlio di Dio, ha questa testimonianza in sé. Chi non crede a Dio, fa di lui un bugiardo, perché non crede alla testimonianza che Dio ha reso a suo Figlio
Koji svedoči reč Božiju i svedočanstvo Isusa Hrista, i šta god vide.
Questi attesta la parola di Dio e la testimonianza di Gesù Cristo, riferendo ciò che ha visto
Govori Onaj koji svedoči ovo: Da, doći ću skoro! Amin. Da, dodji, Gospode Isuse.
Colui che attesta queste cose dice: «Sì, verrò presto!. Amen. Vieni, Signore Gesù
1.8540639877319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?