Prevod od "strahu" do Italijanski


Kako koristiti "strahu" u rečenicama:

Stanovnici Vege, živeli smo u strahu.
Gente di Vega, abbiamo vissuto nella paura.
Kada narod Engleske vidi našu novosteèenu moæ, pokloniæe se u strahu.
Quando l'Inghilterra vedrà il nostro potere, s'inginocchierà.
Ljudi su bili u strahu da æe opet da napadne.
La gente aveva sempre paura che potesse colpire ancora.
I to je razlog zašto ste tvrdili da se osjećaju kao da ste u strahu za svoj život i živote za svoju djecu?
Ed e' per questo che dichiara di temere per la sua vita e per quella dei suoi figli?
Dok je 10.000 duša krilo svoje glave u strahu i drhtalo, jedan Jevrejin je zahvaljivao Bogu na zvezdama koje su mu blagosiljale oèi.
Mentre 10.000 anime nascondevano la testa per la paura e tremavano Un Ebreo ringraziava Dio per le stelle che benedivano i suoi occhi.
Vidiš, ja znam šta znači živeti u strahu.
Vedi... Io so cosa significa vivere nella paura.
Mnogi od nas su bili skloni strahu.
molti sono morti per Ia paura.
Dragoceni Sejlem zaglavljen u strahu od veštica.
La nostra cara Salem e' in preda a un nauseante terrore per le streghe.
Da se zemlja sva pretraži i da svakog onog koji o strahu brblja obese.
Rastrella il paese, fa' impiccare tutti quelli che parlano di paura.
Neæu da živim u strahu od tebe.
Non vivrň la mia vita terrorizzata da te.
Ne možemo dozvoliti strahu da nas pobedi.
Non possiamo lasciare che la paura ci divida.
Neæemo se odreæi naših sakrivenih hrišæana koji žive u strahu.
Non abbandoneremo i nostri Cristiani che vivono nella paura.
Preporuèujem da se poène od kraja da bi se uživalo u strahu.
Consiglio sempre di iniziare... dalle estremità, così da poterti godere la paura. È chimica...
Kako oni kažu, hiljadama godina ljudi na ovom ostrvu su živeli u strahu.
Loro raccontano che per migliaia di anni la gente dell'isola era vissuta nella paura.
To je previše vremena da živiš u strahu.
Diamine, è un sacco di tempo.
I uprkos mom strahu da budem u centru pažnje suviše dugo, fascinirala me je ideja usmene poezije.
E nonostante la mia paura che la gente mi fissasse troppo a lungo, ero affascinata dall'idea della poesia orale.
U strahu od ljudoždera, odlučili su da odustanu od najbližih ostrva i umesto toga krenu na duži i mnogo teži put do Južne Amerike.
Terrorizzati dall'idea di cannibali, decisero di evitare le isole più vicine e intrapresero la via più lunga e difficile verso il Sud America.
U tom strahu, radikalno sam promenio svoju ishranu, dodavanjem i oduzimanjem namirnica za koje bi većina od vas smatrala skoro sigurno, šokantnim.
Con quella paura, mi sono impegnato a cambiare radicalmente la mia dieta, aggiungendo e eliminando cose che molti di voi troveranno assurdamente scioccanti.
Jednostavno. Stoga sam započeo pisanje pesme koja govori o mom strahu od scene.
Facile. Cominciai a scrivere una canzone sulla paura da palcoscenico.
Pesma o strahu od scene pomogla mi je da prevaziđem najozbiljniji problem baš na samom početku nastupa.
Avere la canzone della paura da palcoscenico mi permetteva di superare il più grande dei problemi proprio all'inizio di un'interpretazione.
I konačno vremenom, nisam ni morao da sviram pesmu o strahu od scene.
E alla fine, non ho più dovuto cantare la canzone della paura da palcoscenico.
(Smeh) Da li bi bilo u redu da vam odsviram pesmu o strahu od scene?
(Risate) Vi dispiace se suono la canzone per voi?
Oni dopuštaju mehanizmima nagrade i kazne - tapšanjima po glavi, strahu, lakoći opcije - da odredi šta oni čine.
Permettono a meccanismi di ricompensa e punizione, la pacca sulla spalla, la paura, la facilità di un'opzione, di definire quello che fanno.
Ali je istina da sam provela svoj život do ovog trenutka i uključujući ovaj trenutak u smrtnom strahu od govora u javnosti.
Ma la verità è che ho vissuto la mia vita fino ad ora, fino a questo preciso momento, terrorizzata di dover parlare in pubblico.
Bio sam uplašen da ako im kažem istinu, da će umreti u užasu, u strahu, grabeći te poslednje trenutke života.
Temevo che se avessi detto la verità, sarebbero morti nel terrore, nella paura, nel tentativo di aggrapparsi agli ultimi momenti di vita.
Nešto u strahu od gubitka ponovo budi žudnju i krči put za potpuno novi tip iskrenosti.
Qualcosa relativo alla paura della perdita ravviverà il desiderio e farà spazio a un tipo di verità completamente nuova.
A ovaj način razmišljanja nam omogućava da sagledamo naše razlike sa poštovanjem, umesto u strahu.
Questo modo di pensare ci permette di vedere le differenze con rispetto, invece che con paura
Brinula sam se da me je strah od obaveza ili da sam rasejana ili da samu sebe sabotiram, u strahu od sopstvenog uspeha.
Mi preoccupavo di aver paura di impegnarmi, o che fossi effimera, o che mi auto-sabotassi, spaventata dal mio stesso successo.
Drugim rečima, kada postanemo znatiželjni, istupamo iz naših starih, reaktivnih šablona zasnovanih na strahu i uskačemo u postojanje.
In altre parole, quando siamo curiosi ci allontaniamo dal nostro vecchio schema di abitudini basate sulla paura e cominciamo a esistere.
Ali šta se desi kada, čak i uprkos tom strahu, radite ono što treba da radite?
Ma cosa succede quando, anche di fronte a quella paura, fai quello che devi fare?
I kad dodje, gle, Ilije sedjaše na stolici ukraj puta pogledajući; jer srce njegovo beše u strahu za kovčeg Božji.
Mentre giungeva, ecco Eli stava sul sedile presso la porta e scrutava la strada di Mizpa, perché aveva il cuore in ansia per l'arca di Dio.
Reče Bog Izrailjev, kaza mi Stena Izrailjeva; koji vlada ljudima neka je pravedan, vladajući u strahu Božijem;
il Dio di Giacobbe ha parlato, la rupe d'Israele mi ha detto: Chi governa gli uomini ed è giusto, chi governa con timore di Dio
I zapovedi im govoreći: Tako radite u strahu Gospodnjem, verno i celog srca.
Egli comandò loro: «Voi agirete nel timore del Signore, con fedeltà e con cuore integro
I podigoše oltar na mestu njegovom, ako i behu u strahu od naroda zemaljskih; i prinosiše na njemu žrtve paljenice Gospodu, žrtve paljenice jutrom i večerom;
Ristabilirono l'altare al suo posto, pur angustiati dal timore delle popolazioni locali, e vi offrirono sopra olocausti al Signore, gli olocausti del mattino e della sera
Hodite, deco, poslušajte me; naučiću vas strahu Gospodnjem.
I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla
I pusti, te dani njihovi prolaziše uzalud, i godine njihove u strahu.
Allora dissipò come un soffio i loro giorni e i loro anni con strage repentina
U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utočište.
Nel timore del Signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio
Smernosti i strahu Gospodnjem plata je bogatstvo i slava i život.
Frutti dell'umiltà sono il timore di Dio, la ricchezza, l'onore e la vita
Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu Gospodnjem uvek.
Il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del Signore
I mirisanje će Mu biti u strahu Gospodnjem, a neće suditi po vidjenju svojih očiju, niti će po čuvenju svojih ušiju karati.
Si compiacerà del timore del Signore. Non giudicherà secondo le apparenze e non prenderà decisioni per sentito dire
Posle će se obratiti i tražiće Gospoda Boga svog i Davida cara svog, i u strahu će pristupiti ka Gospodu i blagosti Njegovoj u poslednja vremena.
Poi torneranno gli Israeliti e cercheranno il Signore loro Dio, e Davide loro re e trepidi si volgeranno al Signore e ai suoi beni, alla fine dei giorni
A crkve po svoj Judeji i Galileji i Samariji behu na miru, i napredovahu, i hodjahu u strahu Gospodnjem, i umnožavahu se utehom Svetog Duha.
La Chiesa era dunque in pace per tutta la Giudea, la Galilea e la Samaria; essa cresceva e camminava nel timore del Signore, colma del conforto dello Spirito Santo
I ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.
Io venni in mezzo a voi in debolezza e con molto timore e trepidazione
Imajući, dakle, ovakva obećanja, o ljubazni! Da očistimo sebe od svake poganštine tela i duha, i da tvorimo svetinju u strahu Božijem.
In possesso dunque di queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni macchia della carne e dello spirito, portando a compimento la nostra santificazione, nel timore di Dio
Slušajući se medju sobom u strahu Božijem.
Siate sottomessi gli uni agli altri nel timore di Cristo
I vi očevi! Ne razdražujte decu svoju, nego ih gajite u nauci i u strahu Gospodnjem.
E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore
2.8223090171814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?