Prevod od "slučajnost" do Italijanski


Kako koristiti "slučajnost" u rečenicama:

Sad sam skontao to je bila slučajnost kod ostalih slučajeva?
Io immagino sia per la similitudine con gli altri casi precedenti irrisolti.
Što znači da je nakon ponoći, a službeno Mischief Night / dan, i, po savršeno strašan slučajnost, to je također dogoditi da biti trener rođendan.
Quindi e' un giorno nuovo e ufficialmente... Notte/Giorno dei Misfatti. E grazie a una fantastica coincidenza, e' pure il compleanno del Coach.
I tako sretna slučajnost, Vi ste upravo na vrijeme za večeru.
E per una fortunata coincidenza, sei in tempo per la cena.
I pretpostavljam da je to bila samo slučajnost da je ubrzo nakon što je napustila kada je ubijena?
E suppongo sia una coincidenza che poco dopo essere andata via sia stata assassinata.
Nisam htio ukazati na neki tip krivično boss ako je to samo neku vrstu slučajnost.
Non volevo additare un qualche boss criminale quando magari era solo una specie di coincidenza.
Ili si mislio da je slučajnost što sve žene u tvom životu poginu?
O pensavi fosse una coincidenza che tutte le donne della tua vita finissero per morire?
Misliš da je slučajnost to što smo Čui i ja našli Falkon?
Pensi che sia stata fortuna che Chewie ed io abbiamo trovato il Falcon?
To je slučajnost jer ja čitam romane.
Che coincidenza. Io leggo molti romanzi.
"Slučajnost" je samo reč kad ne može da se vidi šira slika.
Le coincidenze non esistono. C'è sempre qualcosa sotto.
Neko mi je rekao kako moćna slučajnost može biti, i to sam shvatio koliko slučajnosti moralo da se desi za vas i ja da budemo zajedno... u ovom vremenu.
Una persona mi ha detto che le coincidenze possono essere potenti. E questo mi ha fatto pensare... a quante coincidenze siano dovute succedere, affinche' noi stessimo insieme... in questo momento.
Ne postoji takva stvar kao slučajnost.
Nulla e' imprevedibile come una coincidenza.
Znači samo je slučajnost što je dečko Liv Mur jedan od žrtava?
E' solo una coincidenza che una delle vittime fosse il ragazzo di Liv Moore?
I znate šta, kapetane, mislim da je prevelika slučajnost što smo dobili te pozive u vreme kada smo trebali prevesti Burkhardta u drugu stanicu.
Sa, Capitano, credo che sia troppo una coincidenza che abbiamo ricevuto queste chiamate proprio mentre venivano a prendere Burkhardt.
Ukoliko uočite dva odstupanja od pravila u jednom biću, to nije slučajnost.
Avere due valori anomali in un unico organismo non è una coincidenza.
Ukoliko imate osobu koja ima razvijeniji takmičarski duh, ali je pri tome i saosećajnija od svih ostalih u trci, to nije slučajnost.
Quando qualcuno è più competitivo e più compassionevole di chiunque altro, in una gara, ancora una volta non è una coincidenza.
(Aplauz) Bruno Đijuzani: Suzan, samo trenutak, ovo što Vi imate na sebi sada nije slučajnost.
(Applausi) Bruno Giussani: Suzanne, brevemente, ciò che indossi non è casuale.
Da li to znači da misliš da druge stvari za koje smatramo da nam mozak služi snovi, želje, zaljubljivanje i sve te stvari su neka vrsta sporednih dešavanja, samo slučajnost?
Questo significa che pensa che le altre cose che pensiamo sia il cervello - sognare, desiderare, innamorarsi e tutte quelle cose - sono solo un effetto collaterale, un incidente?
Da li je Veliki prasak samo slučajnost? Da li postoji Bog?
Il Big Bang è stato un incidente? Esiste un Dio?
Možda je i to bila puka slučajnost.
Forse anche quello è stato un colpo di fortuna.
Uopšte nije uključena slučajnost, ali nije sve u potpunosti predvidljivo.
Non c'è alcuna casualità, ma non è del tutto prevedibile.
Nije slučajnost da glasači više nisu zainteresovani da glasaju.
Non è un caso che gli elettori non abbiano più interesse a votare.
Ne verujem u vidovitost, ali povremeno čujete da neko može da predvidi događaje u budućnosti, to je verovatno samo slučajnost, a mi samo čujemo o slučajnostima i odstupanjima.
Non credo nella preveggenza e, di tanto in tanto, si sente dire che qualcuno è riuscito a prevedere il futuro, probabilmente per puro caso, e solo i colpi di fortuna e le stranezze fanno notizia.
(Smeh) MT: Da li je slučajnost to što postoje 52 karte u špilu karata baš kao i sedmica u godini?
(Risate) MT: Ed è una coincidenza che ci siano 52 carte in un mazzo di carte, così come ci sono 52 settimane in un anno?
Možda nije slučajnost da neki naši najkreativniji umovi nisu uspeli da ostave ovakve strahove iza sebe kada su odrasli.
Ma non penso sia un caso che quelli tra noi con la maggiore immaginazione non siano mai riusciti ad abbandonare queste paure crescendo.
Prvo, razlog zašto u SAD nije bilo velikog napada od 11. septembra nije slučajnost.
La prima è che la ragione per cui non ci sono stati importanti attacchi agli Stati Uniti dall'11 settembre, non è un caso.
Dakle, nije slučajnost da se to dešava.
Quindi non è un caso che queste cose accadano.
Nauka počinje osmatranjem, ali trik je u tome da prepoznate šablone i potpise koje biste inače otpisali kao mit ili slučajnost, izolujete ih i testirate sa naučnom strogoćom.
La scienza comincia dall'osservazione, ma il trucco è identificare gli schemi e i segni distintivi, che altrimenti potremmo rigettare come miti o coincidenze, isolarli e verificarli con rigore scientifico.
Ako se desi da postanete okruženi gomilom ljudi koji izgledaju kao vi, to je puka slučajnost.
Se siete circondati da persone che vi somigliano è solamente un caso.
Kobaltno plavi konj, crveni magarac, sova boje ćilibara, smaragdno zeleni petao, srebrni vo, zaboravio sam ljubičasti marker, pa imamo praznu ovcu, ali je fascinantna slučajnost, zar ne?
C'è un cavallo blu cobalto, un asino rosso, un gufo color ambra, un gallo verde smeraldo, un bue argentato, mi sono dimenticato del pennarello viola, quindi la pecora è rimasta bianca, ma è una coincidenza davvero strabiliante, non trovate?
On i ja smo bili zajedno na panelu i neposredno pre izlaganja svojih radova - nismo znali radove jedni drugih - odlučili smo da shvatimo slučajnost ozbiljno.
Eravamo entrambi componenti della commissione e appena prima di esporre le nostre dissertazioni, nessuno dei due aveva letto quella dell'altro, abbiamo deciso di prendere sul serio la casualità.
Nisu mogli da veruju, gledano s pozicije autoriteta, da mi kao dva profesora, tretiramo slučajnost ozbiljno.
Non riusciva a credere che parlando da una posizione autoritaria come quella di due professori, avremmo preso la casualità seriamente.
To je prilično dobro, ali kako ćemo znati da to nije slučajnost?
È interessante, ma come facciamo a sapere che non è un caso?
Stavićemo se u poziciju da tražimo neverovatnu slučajnost.
E ci metteremo nella posizione di cercare una fantastica coincidenza.
Ali je ovo možda samo slučajnost.
Ma, forse questa è solo una coincidenza.
Nije slučajnost da „matrescencija“ zvuči kao „adolescencija“.
Non è una coincidenza che "matrescenza" assomigli ad "adolescenza".
Postala je nekakva čudna, srećna slučajnost.
Questo fu un gran bel colpo di fortuna
Tip sa Marlboro reklama nije bio šonjavko i to nije bila slučajnost.
Il Marlboro Man non era un imbranato, e non era un caso.
Pomislite da je u pitanju slučajnost, sreća, pa zbog toga dobijate svu tu pomoć od kosmosa.
Si finisce per pensare che ci sia una sorta di coincidenza, una serendipità attraverso la quale l'universo arriva in aiuto.
Pitate se da li su ovakve stvari slučajnost?
Uno si chiede, queste cose succedono per caso?
Pa, šta je nasumičnost? Šta je slučajnost?
E allora, che cos'è il caso? Che cos'è la sorte?
Ali mislim da svakako postoji slučajnost i želim znati koji su to elementi, kako bih mogla da im zahvalim, ali i da ih pronađem tokom života.
Credo comunque che ci sia una specie di serendipidità, e voglio sapere da quali elementi sia formata perché voglio ringraziarli e anche trovarli nella mia vita
I tu se približavamo misteriji te boginje, zamenjujući prelepu slučajnost prelepim objašnjenjem.
Tutto questo tocca il mistero della divinità, che sostituisce una bellissima coincidenza con una bellissima spiegazione.
Nije slučajnost da je država koja je primila više izbeglica od svih, Sjedinjene države, primila više izbeglica iz Vijetnama nego iz bilo koje druge države.
Non è un caso che il paese che ha accolto più rifugiati di qualsiasi alto, gli Stati Uniti, abbia accolto più rifugiati dal Vietnam di tutti gli altri Paesi.
Oh, pa to je možda bila slučajnost. Probajmo opet.
Oh, questo sarebbe stato un colpo di fortuna. Proviamo di nuovo.
Drugim rečima, vaš položaj u društvu više ne deluje kao slučajnost, već postaje pravedno zaslužen.
In altre parole, la tua posizione nella vita non sembra più accidentale, ma meritata e guadagnata.
Ovo nije slučajnost. Jer poljoprivreda i gradovi su povezani.
Non è un caso. Perché agricoltura e città sono collegate. Hanno bisogno l'una dell'altra.
U njemu postoji pasus koji nije predstavio ovde, a ja mislim da je toliko dobar da ću vam ga pročitati: „Preko milijardu godina, na jedinstvenoj sferi, slučajnost je naslikala tanušnu koricu života - složenu, malo verovatnu, čudesnu i krhku.
C'era un passaggio nell'articolo che egli non presentò qui ed io credo che valga la pena leggervi. "Per miliardi di anni, su di una sfera speciale, il caso ha dipinto un sottile strato di vita: complesso, improbabile, straordinario e fragile.
0.53414106369019s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?