Gradovi su bili prekriveni tamnom senkom i poèeli su da se ruše.
La città ha incominciato a sbriciolarsi, coperta da un'ombra senza fine.
Svi zidovi su dobri, ako se krovovi ne ruše...
# I'm happy to say I have better to do.
Mamuti se ne ruše samo tako.
Non è facile abbattere un mammut.
Kažem vam, svaki bi Amerikanac koji ima normalan posao sa veseljem gledao kako šef beži bez košulje, kako ga ruše na tlo i sedaju mu za vrat.
Ma ogni americano, con un lavoro qualsiasi, sicuramente vorrebbe vedere il suo capo a dorso nudo, inseguito per la strada, e gettato a terra. Questo, questo fa ascolto!
Nemogu da ruše dok ne dobiju neku dozvolu.
Non si possono iniziare le demolizioni senza un qualche permesso speciale.
Izgubio si posao, zgradu ti ruše, Kelly te prevarila i opljaèkan si - to su èetiri stvari.
Hai detto che non c'è due sene'a tre. Hai perso il lavoro, il tuo palae'e'o è andato, sei stato tradito e la rapina. Sono quattro!
Neæe prestati da ruše grad dok je ne naðu.
Non si fermeranno fino a quando l'avranno trovata.
A oni koji su navikli da zaobilaze pravila æe se naæi kako ih ruše.
E tutti coloro che sono abituati a piegare le regole si troveranno ad infrangerle.
Kao svi oni šupci bez ukusa u kvartu koji ruše svoje lijepe kuæe na plaži i grade èudovišne kutije.
Uno dei tanti stronzi senza gusto che girano da queste parti, che trasformano splendidi cottage sulla spiaggia in enormi scatoloni.
Život nije siguran, pogotovo ne u New Yorku dizalice se ruše, zrakoplovni spremnici padaju sa neba.
Oh, la vita non e' sicura, specialmente a New York. Le gru crollano, i condizionatori cadono dal cielo.
Ruše me da bih mogao da ostanem u Vokalnom Adrenalinu.
Cosi' posso rimanere nei Vocal Adrenaline.
Dok mi prièamo oni su u Tornju ruše Mrljin blog.
In questo momento stanno cancellando il blog sulla Macchia, alla Torre di Controllo.
Ako ploèa pukne, zgrade æe poèeti da se ruše.
Se le fondamenta cedono, gli edifici crolleranno.
To je samo, znaš, sa bebom i Eddijem koji je otišao od mene, osjeæala sam se kao da se zidovi ruše na mene.
E' che... con il bambino ed Eddie che mi ha lasciata, mi sono sentita con l'acqua alla gola.
Njihova je priroda da ruše i zgaze, uništavaju stvari,...misle da su od toga jaèi.
E' nella loro natura, arrancare e fare casini... e cercare di dimostrare di essere forti.
Èetvrto kvartalna najava poslovanja ukazuje na ogromnu zaradu i poveæavanje viška novèanih rezervi koji ruše dionice njihovih konkurenata.
Un annuncio del quarto trimestre di enormi profitti in un eccesso di riserva di denaro ha fatto crollare le azioni delle concorrenti.
Ruše raj kako bi napravili parkiralište.
Stanno letteralmente segando via il paradiso per costruire un parcheggio.
Ja ne ostavljam ljude, i oni ruše veoma lošeg èoveka.
Non abbandono la gente e loro stanno colpendo un uomo davvero cattivo.
Dakle, želite da kažem svojim ljudima da ne ruše švapske lovce?
Mi chiede di dire ai miei uomini di non abbattere caccia crucchi?
Podaci koje prikupljamo ruše dugogodišnje mitove o tome kako žensko telo doživljava seks.
I nuovi dati che stiamo raccogliendo annullano anni di miti su come il corpo di una donna si prepara al sesso.
Ruše naša drva bez dozvola, voze svoje velike kamione kroz naše pašnjake.
Tagliano i nostri alberi senza il permesso di farlo, guidano i camion sui nostri pascoli...
Mislila sam da ga ruše i renoviraju.
Oh, pensavo stessero demolendo e ricostruendo.
Kraljevstva se uzdižu, kraljevstva se ruše.
I regni sorgono... i regni cadono.
Ruène bombe oèito ruše cenu nekretnina.
A quanto pare le granate abbassano il valore di mercato.
Kao što si rekao, ubice su korištene i pre da nas ruše iznutra.
Come lei ha detto, gli omicidi sono stati usati per distruggerci dall'interno.
Ako im se ne sviða šta ja radim, onda ruše spomenike. Krv se prosipa.
Se il mio operato non piace, la gente fa crollare statue.
Zar oni nisu hakeri anarhisti koji ruše sisteme?
Non sono una specie di gruppo di hacker anarchici? Del tipo "abbattere il sistema!"?
Zato što se zidovi ruše, i ja to oseæam.
Perchè i muri stanno cadendo, riesco a sentirlo.
Slika Helinosača koji se ruše na glavni grad se teško zaboravlja.
L'immagine di elivelivoli che si schiantano sulla capitale è difficile da dimenticare.
Nepovezana sranja koja ruše izgled vaše koheretne prièe.
Sconnesse stupidaggini che distruggeranno l'illusione che lei stia facendo un resoconto coerente...
Zamislite Bliski istok bez prihoda od nafte, već sa vladama koje se ruše.
Immaginate il Medio Oriente senza le entrate del petrolio, ma con governi fatiscenti.
U Africi imamo ekvivalent od sedam džambo džetova 747 koji se ruše svakog dana.
Bene, in Africa, noi abbiamo l'equivalente di sette jumbo 747 che si schiantano ogni giorno.
Hakovali su pape i političare, i mislim da je njihov učinak veći od jednostavnih napada onemogućavanjem servisa, koji ruše sajtove ili čak dolaze do osetljivih podataka.
Hanno attaccato papi e politici, e credo che il loro effetto sia più ampio dei semplici attacchi dns che fanno crollare siti o fanno trapelare documenti riservati.
Svaka generacija gradi strukturu koju nevoljno ruše ili nisu u stanju da to učine ali u knjizi, moja verzija priče počela je da se menja, i odvojila se od mene.
Ogni generazione costruisce un edificio che è riluttante o a volte incapace di smontare, ma scrivendo, la mia versione della storia iniziò a cambiare, e fu separata da me.
Pa kada razmišljamo na ovakav način, sve prepreke se ruše.
Se ci si pensa in questo modo, tutte le barriere crollano.
Ali važno je znati da se sve ovo ne dešava - buldozeri dolaze i ruše ceo grad.
E' importante notare che tutte queste ristrutturazioni non stanno accadendo... Voglio dire, non è che arrivano bulldozer a tirar giù tutto,
Posmatramo kako finansijska tržišta, koja pravimo - ta tržišta koja bi trebalo da su otporna na gluposti - posmatramo kako nam se ruše pred nosom.
Abbiamo visto i mercati finanziari, che solo noi creiamo, e che credevamo "a prova di idiota", crollare davanti ai nostri occhi.
1.4483931064606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?