Prevod od "razumijete" do Italijanski


Kako koristiti "razumijete" u rečenicama:

"Lutka", u kojem, kao u klasiku iz 80-ih, mi nešto udahne život, ako me razumijete.
Il Manichino. In cui, come nel classico degli anni '80, grazie ad una magia, vengo... fatto diventare umano.
Vi razumijete, poruènièe Lawrence da moji ljudi nisu navikli na eksploziv i strojeve.
Lei capisce, tenente Lawrence la mia gente non è abituata agli esplosivi e alle macchine.
Jedva izgovarate obiènu rijeè kao "spavaæica", a ipak razumijete složenicu kao što je "podiæi monument".
Non pronuncia bene parole come vestaglia ma capisce 'emolumento'.
Ne razumijete... što ste napravili kad ste onako razgovarali sa stažistima?
Non si rende conto... di cio' che ha fatto quando ha parlato a quei tirocinanti?
Mislim da ne razumijete koliko su dobri ti lijekovi.
Non credo capiate quanto forte sia questa medicina.
Ne razumijete kako je to ozbiljna stvar.
Non capite quanto sia seria la faccenda.
Samo iz znatiželje, razumijete li se u dijamante?
Ne sa, lei, di diamanti? Un po'.
Razumijete da nitko neæe otiæi sa planeta dok ne zauzmemo Vrata?
Capirete che nessuno potrà lasciare questo pianeta finché non avremo riconquistato lo stargate
Svi imate prijatelje i grupe sa kojima se dobro razumijete, to je i vazno.
Tutti voi avete amici con i quali andate più d'accordo, è importante.
Ovo bacanje èini je posao za dvoje, razumijete?
Questo incantesimo richiedeva due persone, capite?
Vjerujem da razumijete da nitko ne smije znati kamo Scylla ide.
Sicuramente capirete che nessuno deve sapere dove sara' portata Scilla.
To je izravna zapovijed, razumijete li?
E' un ordine diretto. Mi ha capito?
Onda æemo svakog dana morati ponovno dolaziti, razumijete?
Torneremo tutti i giorni, sono stato chiaro?
Znam da se Vi i Vaš brat ne razumijete u konje i pretrpjeli ste gubitak, ali o tome ne trebate brinuti sada.
So che lei e suo fratello non siete esperti di cavalli e avete subito una perdita, ma ora non dovete preoccuparvene.
O tome Vi prièate, razumijete li?
Voglio solo capire se quello che sta dicendo e' questo.
Sigurno razumijete da vam ne možemo dopustiti da im predate to.
Di certo lei comprende che non possiamo permetterle di darlo a loro.
Razumijete li što je ovdje na kocki?
Ha capito qual e' la posta qui?
Ni ne oèekujem da razumijete što govorim.
Non mi aspetto che capiate quello che sto dicendo.
Gðo Marin, razumijete li o èemu se radi?
Sig.ra Marin, puo' immaginare di cosa si tratta?
Klimnite ako me čujete i razumijete.
Mi faccia un cenno, se mi sente e mi capisce.
Razumijete li to, Uzoritosti, imat æete kljuè za njegovo rušenje.
Se riuscite a capirlo, Vostra Eminenza, avrete in mano la soluzione per affossare quell'uomo.
"Nadam se da razumijete zašto sam morala otiæi.
"Spero che capiate perche' sono dovuta andare via.
Nadam se da razumijete da postoje neke stvari koje vam ne mogu reæi.
Spero comprenda che ci sono alcune cose che non posso dirle.
Želim da razumijete da stavljate svoju obitelj u opasnost radeæi posao sa Eliasom.
Ho bisogno che capisca che sta mettendo in pericolo la sua famiglia facendo affari con Elias.
Nakon odlaska njihova oca... prestala sam funkcionirati, razumijete?
Quindi, dopo che... il loro padre se ne ando'... non riuscivo piu' a far niente, capisce?
Sigurno razumijete da æe kod vas biti nekoliko izuzetaka.
Sono sicura capirete che nel vostro pacchetto mancano alcune cose.
Siguran sam da razumijete... da vaše uèešæe u širenju kazina otpada.
Quindi potra' benissimo capire che non siamo piu' interessati al suo contributo all'ampliamento del casino'.
Mislim, Michael i ja smo skupa šest mjeseci, ali ponekad osjeæam da nam nedostaje dublja povezanost, razumijete?
Insomma, io e Michael stiamo insieme da sei mesi, ma... a volte penso che ci manchi un legame piu' profondo, capisce?
Razumijete da su postupci g. Kleinfeltera kontrovrezni.
Dobbiamo trovare la Lampada di Wood.
Ponekad nosi odoru, ako me razumijete.
A volte indossa ancora la divisa, capisci cosa intendo?
Razumijete li što to se radi na moje biljke?
Ti rendi conto di come stia danneggiando le mie piante?
Razumijete li da moramo stavili ste pod općom anestezijom sutra ujutro kako bi ukloniti zapreke?
Comprende che dovremo metterla sotto anestesia domattina per toglierle quell'ostruzione?
Sve je ovo samo istraživaèki, razumijete?
Sono tutti discorsi di natura esplorativa, chiaro?
Da li... da li razumijete što vam govorim?
Avete... Avete compreso quello che vi ho appena detto?
Za Vašu pogodnost, bio bih rad objasniti Vam to riječima koje razumijete."
Quando vi sara' comodo, sarei lieto di spiegarvelo con parole a voi comprensibili".
Stvarno se razumijete u svoje tehnologije.
Ci sapete fare con la tecnologia.
Znam kako se osjeæate, ali ne razumijete kakav je to rizik.
So come vi sentite, ma non state considerando tutti i rischi.
Vi ste, detektive, jedan od rijetkih ljudi koje znam koji istinski razumijete takav gubitak.
Lei, detective... e' una delle poche persone che conosco... in grado di comprendere davvero questo tipo di perdita.
Slušajte, možda razumiješ neke stvari o ljudima, ali ne razumijete ono što ja radim.
Ascolti, può capire alcune cose delle persone... ma non capisce quello che faccio.
0.56112408638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?