To je pustinja puna jebenih narkomana, svi èekaju da dobiju.
È come un deserto pieno di tossici che aspettano di stare meglio.
Ako ti se beži peške, pustinja je duga tri nedelje u svakom smeru.
Se vuole fuggire a piedi, ci sono tre settimane di deserto in tutte le direzioni.
Gvozdena pustinja je 1.000 kilometara odavde.
Il Deserto di Ferro è a 1000 leghe da qui.
Kao što kažu, G.Kob... pustinja je puna ljudi sa lošim ponašanjem.
Sa come dicono, sig. Cobb? II deserto è pieno di gente che aveva un brutto carattere.
Ovo je pustinja Kalahari u južnoj Africi.
Questo è il deserto del Kalahari nella Africa del Sud
Moja tabla je prekrivena peskom, jer je Saudijska Arabija jedna velika pustinja.
Il mio cartellone e' ricoperto di sabbia perche' l'Arabia Saudita e' un immenso deserto.
Zašto pustinja Sonora ne bi bila savršeno dobra obeæana zemlja?
Perche' mai il deserto di Sonora non dovrebbe essere una perfetta Terra Promessa?
Ne, to je pustinja, Arizona, tu živim.
No, al contrario, è il deserto. Arizona. Quella che vede è la mia casa.
Pustinja je divna, u ovo doba godine.
Il deserto e' bellissimo in questo periodo dell'anno.
Znaš, kada je ovaj crv bio živ, cela ova pustinja je bila dno velikog mora.
Sapete, quando questo verme era vivo, l'intero deserto era il fondo di un mare.
Daleko na istoku, preko klanaca i reka, iza šuma i pustinja, leži jedan samotan vrh.
Lontano, ad Est al di là dei fiumi e delle montagne oltre boschi e deserti giace un picco sperduto.
Putovanje æe me voditi kroz neka od najlepših i najpustijih podruèja koje pustinja može da pokaže.
Il viaggio mi condurrà attraverso i paesaggi più belli e aridi del deserto. Le invio una mappa del percorso previsto.
Ovo je najstarija pustinja na svetu.
Questo e' il deserto piu' antico del mondo.
Pa, slušaj, Klio, ova pustinja je visoko radioaktivno mesto.
Bene, senti Cleo, questo... deserto e' un luogo altamente radioattivo
Sama pustinja æe da prepolovi njihov broj.
Il deserto da solo dimezzerebbe il loro numero.
Jalove su kao moja pustinja Gobi.
Le altre sono sterili come il mio deserto del Gobi.
Na svim mapama tu stoji prazna pustinja.
Sulle mappe è riportato come un totale deserto.
Ali sreæan sam što se pustinja poigrava s tobom i èini da je sreæeš.
Ma io contento... che deserto ti fa scherzi e fa te incontrare lei.
Èuo sam kako me dozivaš preko praznih okeana i ogromnih pustinja.
Ti ho sentita chiamarmi... Attraverso... vuoti oceani e vasti deserti.
A kada pustinja iznenada postane zelena, èak i ona najnapuštenija može postati zemlja moguænosti.
Quando un deserto diventa verde all'improvviso, anche quello piu' apparentemente desolato puo' diventare una terra di opportunita'.
Za neke od vas može biti pravo iznenađenje da čuju da su prilično velike oblasti onoga što je trenutno pustinja zapravo bile pod šumom pre jako malo vremena.
Alcuni di voi rimarranno sorpresi ad apprendere che vaste aree ora desertiche una volta ospitavano foreste.
Dolazeći iz Atlante, pre dva dana, leteo sam preko pustinja koje smo mi napravili i izazvali svojim rukama.
Arrivando l'altro giorno da Atlanta, qui, due giorni fa, ero in volo sopra i deserti che abbiamo creato, provocato con le nostre mani.
Ako je to istina, to znači da smo predodređeni za muziku, da možemo da je pronađemo svuda, da ne postoji muzička pustinja, da se stalno nalazimo u oazi i to je čudesno.
E se ciò è vero, significa che siamo programmati per la musica, che la possiamo trovare ovunque, che non esiste alcun deserto musicale, che passiamo costantemente il tempo nell'oasi e questo è meraviglioso.
Smeštena na severu Čilea, to je najstarija i najsuvlja pustinja na Zemlji.
Ubicato nel nord del Cile, è il deserto più antico e arido della Terra.
Pustinja se širila po 2-3 kilometara godišnje.
Il deserto avanzava di 2 o 3 Km al giorno.
Možemo videti kalcijum iz svetskih pustinja, čađ iz udaljenih logorskih vatri, metan kao indikator snage pacifičkog monsuna, što je sve doletelo s vetrovima toplijih geografskih širina do ovog udaljenog i vrlo hladnog mesta.
Possiamo vedere il calcio che viene dai deserti, i residui di carbonio di incendi lontani, il metano come indicatore dei monsoni nel Pacifico, tutti trasportati dai venti dalle latitudini più calde a questo luogo remoto ed estremamente freddo.
Jer će Faraon reći za sinove Izrailjeve: Zašli su u zemlju, zatvorila ih je pustinja.
Il faraone penserà degli Israeliti: Vanno errando per il paese; il deserto li ha bloccati
A ovo beše deo sinova Judinih po porodicama njihovim: uz medju edomsku, pustinja Sin k jugu na kraju južne strane;
La porzione che toccò in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, si trova ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all'estremo sud
Gle, kao divlji magarci u pustinji izlaze na posao svoj ustajući rano na plen; pustinja je hrana njima i deci njihovoj.;
Eccoli, come ònagri nel deserto escono per il lavoro; di buon mattino vanno in cerca di vitto; la steppa offre loro cibo per i figli
Jer će tvrdi grad opusteti i biće stan ostavljen i zanemaren kao pustinja; onde će pasti tele i onde će legati, i poješće mu grane.
La fortezza è divenuta desolata, un luogo spopolato e abbandonato come un deserto; vi pascola il vitello, vi si sdraia e ne bruca gli arbusti
Dokle se ne izlije na nas Duh s visine i pustinja postane njiva a njiva se stane uzimati za šumu.
Ma infine in noi sarà infuso uno spirito dall'alto; allora il deserto diventerà un giardino e il giardino sarà considerato una selva
Zemlja tuži i čezne, Livan se stidi i vene, Saron je kao pustinja, Vasan i Karmil ogoleše.
La terra è in lutto e piena di squallore, si scolora il Libano e intristisce; la pianura di Saron è simile a una steppa, brulli sono il Basan e il Carmelo
Radovaće se tome pustinja i zemlja sasušena, veseliće se pustoš i procvetati kao ruža.
Si rallegrino il deserto e la terra arida, esulti e fiorisca la steppa
Pustinja i gradovi njeni, sela gde stanuje Kidar, neka podignu glas, neka pevaju koji žive po stenama, neka klikuju savrh gora.
Esulti il deserto con le sue città, esultino i villaggi dove abitano quelli di Kedàr; acclamino gli abitanti di Sela, dalla cima dei monti alzino grida
Pogledah, a gle, Karmil je pustinja i svi gradovi njegovi oboreni od Gospoda, od žestokog gneva Njegovog.
Guardai ed ecco la terra fertile era un deserto e tutte le sue città erano state distrutte dal Signore e dalla sua ira ardente
Jer sobom se zaklinjem, govori Gospod, da će Vosora biti pustoš, rug, čudo i prokletstvo, i svi će gradovi njeni biti pustinja večna.
poiché io ho giurato per me stesso - dice il Signore - che Bozra diventerà un orrore, un obbrobrio, un deserto, una maledizione e tutte le sue città saranno ridotte a rovine perenni
I zemlja će edomska biti pustinja, ko prodje mimo nju, svak će se čuditi i zviždati radi svih rana njenih.
Edom sarà oggetto di orrore; chiunque passerà lì vicino ne resterà attonito e fischierà davanti a tutte le sue piaghe
I Asor će biti stan zmajevski, pustinja do veka: niko se neće onde naseliti, niti će se baviti u njemu sin čovečji.
Cazòr diventerà rifugio di sciacalli, una desolazione per sempre; nessuno vi dimorerà più, non vi abiterà più un figlio d'uomo
Mati se vaša osramoti vrlo, roditeljka vaša postide se; evo biće poslednja medju narodima, pustinja, zemlja suva i pustoš.
La vostra madre è piena di confusione, e coperta di vergogna colei che vi ha partorito. Ecco è l'ultima delle nazioni, un deserto, un luogo riarso e una steppa
Pred njim proždire oganj, a za njim pali plamen; zemlja je pred njim kao vrt edemski, a za njim pustinja pusta, ništa neće uteći od njega.
Davanti a lui un fuoco divora e dietro a lui brucia una fiamma. Come il giardino dell'Eden è la terra davanti a lui e dietro a lui è un deserto desolato, non resta alcun avanzo
I dignuće ruku svoju na sever, i zatrće Asirsku, i Nineviju će opusteti da bude suva kao pustinja.
Stenderà la mano anche al settentrione e distruggerà Assur, farà di Ninive una desolazione, arida come il deserto
8.76731300354s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?