Opremljena, digitalnom filmskom kamerom tako da kada pronađemo neki tornado daće nam snimak veka.
Questa videocamera cinematografica digitale, trovato uno di quei bestioni... può regalarci il video del secolo.
Nekako, ono šta treba da uradimo je da izađemo iz tih situacija, kao ta mudra starica, da pogledamo situaciju svežim očima i pronađemo 18. kamilu.
In qualche modo, ciò che dobbiamo fare è un prendere le distanze, come fece la vecchia saggia, e guardare la situazione con occhi nuovi per trovare il diciottesimo cammello.
I ukoliko pronađemo šta je to, to je možda i vredno Nobelove nagrade.
forse c'è un gran premio Nobel là fuori.
Tako da smo moj divni student Sem i ja odlučili da pronađemo najopipljivije stvari kojih smo se setili, testo za igru (plastelin kućne izrade).
Così il mio fantastico studente Sam ed io abbiamo deciso di guardare alla cosa più tangibile a cui potessimo pensare, la plastilina.
Mislio je da je etika stvar donošenja odluka, sada i ovde koristeći naše najbolje procene da pronađemo pravi put.
Pensava che l'etica fosse più una questione legata al prendere decisioni al momento, usando il nostro giudizio per capire la giusta direzione da prendere.
Ukoliko pogledate y-osu grafikona, uočićete da u mehanički filtriranom vazduhu, postoji veća verovatnoća da pronađemo patogen ili klicu, u poređenju sa spoljašnjom sredinom.
Se guardate l'asse delle ordinate di questo grafico vedrete che, nell'aria ventilata meccanicamente, c'è una maggiore probabilità di imbattersi in un potenziale agente patogeno, o batterio, rispetto a quando vi trovate all'esterno.
Moramo da se uključimo i pronađemo načine da ovim mladim ljudima ponudimo vodilju, zato što oni čine jednu neverovatnu grupu ljudi.
Dobbiamo impegnarci e trovare il modo di fornire una guida a questi giovani perché sono una razza eccezionale.
Potom pronađemo neke izuzetke, ono što se nalazi izvan ovog oblaka.
E poi troviamo alcuni valori anomali, alcuni elementi che si trovano al di là della nuvola.
i jedva da pronađemo malo vremena da promislimo o svom unutrašnjem "ja".
E a malapena troviamo il tempo di riflettere profondamente su noi stessi.
I tako odlazimo daleko, na vrhove planina, pretpostavljajući da će nam boravak tamo doneti preko potreban predah da se izborimo sa gungulom, svakodnevnim haosom, i ponovo pronađemo sebe.
in cima a una montagna, dando per scontato che appollaiarci lassù ci porti il rispetto di cui abbiamo bisogno per fare ordine nella confusione, nel caos quotidiano, e trovare di nuovo noi stessi. Ma su quella montagna
Ako možemo da pronađemo način da budemo pozitivni u sadašnjosti onda naši mozgovi rade još uspešnije jer smo sposobni da radimo napornije, brže i pametnije.
allora le nostre menti avranno un successo ancora maggiore perché saremo in grado di lavorare più duramente, meglio ed in modo più intelligente.
Tako da, ako možemo da pronađemo prave ćelije i ugradimo ih u telo, one mogu lečiti.
Perciò, se possiamo trovare le cellule giuste ed impiantarle nel corpo, possono attuare la guarigione.
A kada to otkrijemo, moći ćemo da pronađemo razlike.
E una volta ottenute le sequenze potremo trovare le varie differenze.
Stalno pričamo priče o svemu, mislim da to radimo jer je svet na neki način ludo i haotično mesto i nekada pričama pokušavamo pomalo da pronađemo smisao sveta, pokušavajući da ga uredimo.
Stiamo sempre a raccontarci storie su tutto, e credo che sia perché il mondo è un posto bizzarro, caotico, e, a volte, le storie cercano di dare un po’ di senso al mondo, cercando di riportare un po’ di ordine.
Pa, pre svega, zahteva da pronađemo ljude koji su mnogo drugačiji od nas samih.
Prima di tutto è necessario trovare persone che sono molto diverse da noi.
A to znači da ljudi kao i većina nas, koji smo pokretali organizacije, i trudili se što bolje možemo da pronađemo najbolje ljude, padamo na tome što iz njih ne izvučemo ono najbolje.
E significa che la gente come noi, che gestisce organizzazioni, che è andata in giro a cercare le persone più capaci, perlopiù fallisce nel tirarne fuori il meglio
Čak iako je proizvodnja CO2 dobra za okolinu, budući da ćemo ostati bez ugljovodonika, potrebno nam je da pronađemo neki održivi način delovanja.
Di fatto, anche se produrre CO2 fosse positivo per l'ambiente, considerando che gli idrocarburi finiranno, dobbiamo trovare mezzi sostenibili di operare.
Ali kada se pojavi nešto što bih zaista želeo da uradim, a progerija tome stoji na putu, kao što je marširajući orkestar, ili sportsko suđenje, uvek pronađemo način kako da to postignem što samo pokazuje da mi progerija ne kroji život.
Ma quando c'è qualcosa che voglio davvero fare con cui la progeria interferisce, come marciare con la banda oppure fare l'arbitro, troviamo sempre un modo per fare quella cosa e ciò dimostra che la progeria non controlla la mia vita.
Mi moramo da pronađemo način da to omogućimo.
Dobbiamo trovare un modo per riuscirci.
Sada znamo kako da pronađemo ove probleme i kažemo im: "Gospodo, sada je dosta.
Adesso sappiamo come trovare questi neuroni ribelli e dir loro, "Ragazzi, adesso basta.
To je očigledno zanimljivo, jer nam to pruža način da pronađemo naše sajberkriminalce.
Ovviamente è interessante, perché ci dà modo di trovare i nostri criminali.
Drugi način je da pokušamo da pronađemo univerzalni protivotrov za sve emocije, i to tako što ćemo posmatrati samu prirodu stvari.
Un altro modo è quello di trovare un antidoto generale per tutte le emozioni e questo facendo attenzione alla vera natura.
Problem je što su oni sada toliko veliki da nam olakšavaju da kupujemo više hrane koju ne možemo da pojedemo ili pronađemo.
Il problema è che ora sono così grandi, che è più facile comprare più cibo di quanto possiamo mangiare o trovare.
Ta peščana deponija je bila napuštena 10 godina, i rečeno nam je da bi, osim ako pronađemo investitora za šest meseci, ta deponija propala.
E questa landa sabbiosa era rimasta vuota e desolata per 10 anni. Ci dissero che se non avessimo trovato un costruttore nel giro di sei mesi, sarebbe fallita.
Očigledno moramo da pronađemo način da ohrabrimo države da počnu da sarađuju malo bolje.
Dobbiamo trovare il modo di incoraggiare i paesi a lavorare insieme un po' meglio.
Želimo da pronađemo tako proste fundamentalne zakone da ih možemo napisati na prednjoj strani majice.
Vogliamo trovare leggi fondamentali così semplici da poterle scrivere sul davanti di una maglietta.
Na sreću, često možemo ponovo da ga pronađemo, ali samo uz međusobnu pomoć.
Per fortuna, possiamo anche ritrovarla, ma solo con il reciproco aiuto.
Svi znamo da je način da se izborimo sa traumom, sa gubitkom, sa bilo kojim iskustvom koje menja život, da pronađemo svrhu.
È risaputo che per superare un trauma, una perdita, un'esperienza che ti cambia la vita, bisogna capirne il senso.
Kada pronađemo grobnicu, uklanjamo zemlju dok ne očistimo telo, zabeležimo ga i iskopamo.
Quando troviamo la tomba, togliamo la terra e puliamo il corpo, documentiamo e lo esumiamo.
Nakon što pronađemo tela, vraćamo ih u grad, u laboratoriju, i pokušavamo da utvrdimo dve glavne stvari: prva je način na koji su umrli.
Una volta prelevati, portiamo i corpi in città, al nostro laboratorio e iniziamo un processo per capire principalmente due cose: una è come le persone sono morte.
Dakle, imate žirafu, hajde, bacite je u bilo kom smeru da pronađemo poslednju nasumičnu osobu.
Lei ha la giraffa, avanti, la lanci in una direzione qualsiasi così da trovare un'ultima persona a caso.
Konačno, nedavno smo uspeli da pronađemo mesto za kopanje gde je lokalni lovac na fosile pronašao nekoliko kostiju spinosaurusa.
Di recente, finalmente, siamo riusciti a rintracciare un cantiere di scavo dove un cacciatore di fossili locale aveva trovato molte ossa di Spinosaurus.
Sad je trebalo da pronađemo naše šimpanze.
Ora dovevamo trovare il nostro scimpanzé.
Kada dođe do toga da pronađemo gasove u atmosferama egzoplaneta, nećemo znati da li ih stvaraju inteligentni vanzemaljci, drveće, ili močvara, ili čak veoma jednostavan, jednoćelijski mikrobski život.
Così quando tali gas vengono trovati nelle atmosfere degli esopianeti non sappiamo se siano prodotti da alieni intelligenti o da alberi, o da una palude, o semplicemente da una forma di vita unicellulare microbica.
Onaj na koji sam najviše usredsređena je kako otvoriti vrata da bismo u budućnosti mogli da pronađemo stotine Zemalja.
Ma mi sto concentrando sul come si possa aprire quella porta che in futuro possa far scoprire centinaia di Terre.
Postoje dokazi da nesvesne predrasude postoje, ali moramo da priznamo da postoje i zatim da sagledamo načine na koje možemo da ih prevaziđemo tako da možemo da pronađemo rešenja.
Le prove dell'esistenza dei pregiudizi ci sono, ma dobbiamo tutti riconoscere che ci sono e cercare modi per superarli per cercare soluzioni.
Ako je jedini način na koji najproduktivniji mogu da budu uspešni, taj da potiskuju produktivnost ostalih, onda nam je neophodno da pronađemo bolji način rada i ispunjeniji način života.
Se per l'individuo più produttivo, l'unico modo di avere successo consiste nel sopprimere la capacità produttiva altrui, vuol dire che urge assolutamente trovare metodi di lavoro migliori e un sistema di vita più gratificante.
Dali smo sve od sebe da pronađemo razloge da se smejemo.
Abbiamo anche cercato degli spunti per sorridere.
Pa se pitam da li bismo prosto trebali da se hitnemo i pokušamo da pronađemo bolje načine da radimo sve ovo.
Quindi mi sono chiesto se fosse ora di andare oltre e provare a inventare modi migliori per fare tutto questo.
Razumevanje protivrečnosti koje se dešavaju u prirodi pomoći će nam da je pronađemo.
E comprendere le contraddizioni della natura ci aiuterà a trovarlo.
Možemo li da pronađemo način da se osećaju drugačije?
Possiamo trovare il modo di farli sentire diversamente?
Naše viđenje stvari je toliko ograničeno da moramo da izmislimo obrasce i prečice i da pokušamo da pronađemo način da to protumačimo i budemo u stanju da nastavimo dan.
Il nostro modo di vedere le cose è così limitato che dobbiamo inventarci schemi e abbrevazioni e cercare di capire come poter interpretare tutto ed essere in grado di affrontare la giornata.
Zamislite ako bismo mogli da pronađemo obrasce moždanih talasa kada ljudi razmišljaju o slikama ili čak o slovima, kao što slovo A proizvodi drugačiji obrazac moždanih talasa od slova B i tako dalje.
Immaginate se potessimo trovare schemi cerebrali quando le persone pensano a immagini o perfino a lettere, ad esempio, la lettera A genera onde cerebrali diverse dalla lettera B e così via.
I znam da puno puta pronađemo sebe na ovom čudesnom mestu gde smo dospeli, ali ne postoji drugo mesto za nas.
E so che molto spesso ci ritroviamo in quel luogo meraviglioso in cui siamo approdati, ma dobbiamo andare in un altro posto.
Ovo je situacija u kojoj ćemo morati da se ubrzamo i pronađemo to čudo u prilično brzom roku.
In questo caso invece dobbiamo guidare a tutta velocità, e realizzare un miracolo in tempi molto ristretti.
A sada proučavamo ulogu zdrave ishrane sa Dinom Ornišem i kalifornijskim i Tufts univerzitetom, ulogu ove zdrave ishrane na markere angiogeneze koje možemo da pronađemo u krvotoku.
E ora stiamo studiando il ruolo di una dieta sana (con Dean Ornish, la UCSF e la Tufts University) sui marker dell'angiogenesi che possiamo trovare nel sangue.
postojala je prirodna selekcija za razvijanje mehanizama verovanja, za moždanim procesima koji omogućavaju traženje šema, da uvek pronađemo smislene šeme i pripišemo im ova predatorska ili namerna svojstva o kojima ću pričati kasnije.
c'è stata una selezione naturale della propensione dei motori del credere, i nostri processi cerebrali che cercano schemi, a trovare sempre degli schemi con significato ed infonderli di agenti predatori od intenzionali sui quali ritornerò più in là.
Kada pronađemo podudaranje, primenjujemo polisu propisanu od strane vlasnika prava.
Quando troviamo un elemento comune, applichiamo la procedura che il detentore dei diritti ha fissato.
0.56481099128723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?