Èak i da je tako, tvrdim da nemaš ništa dobro da prodaš, zar ne, Kapetane?
E di sicuro non avrete niente di buono da vendermi.
Koliko ti je vremena potrebno da prodaš svog konja i imanje?
Quanto tempo ti serve per vendere la tua casa e quello che contiene?
Jel je lepo što si si postala prilepak... ili naterana da se diviš autoritetu ili da se prodaš za parèe slatkiša?
Era forse bello fare la spia? O subire l'autorità o vendersi per una caramella?
Oni pokušavaju da tebi prodaju stvari ti pokušavaš da njima prodaš stvari.
E loro cercano di venderti cose. Tu cerchi di vendere cose a loro.
Pokušaj da prodaš neka normalna piæa ponekad, a?
Perché non vendi veri drink per cambiare?
Kako æeš ti ikada da prodaš ovo mesto?
Come farai a vendere questa casa?
Ne možeš da prodaš svoj klub dok ja ne dobijem dovoljno novca da odem kuæi.
Non puoi vendere finchè non ho tirato su abbastanza soldi.
Jesi li se odluèio da mi prodaš pse?
Sei venuto a vendermi i cani?
Ako naðeš neki sa kreditom, prodaš ga za džeparac.
A volte ti va bene, ci trovi ancora qualche minuto... e te li rivendi per qualche spiccio.
Sigurno je to dijamant koji želiš da mi prodaš?
Sei sicura sia questo il diamante che vuoi vendermi?
Nemoj mi reæi da æeš pokušati da ga prodaš sam.
Non dirmi che proverai a venderlo tu.
Trebalo bi da pokušaš da prodaš nešto.
Mh-mh. Pensa invece a fissare qualche appuntamento.
Da preðeš preko toga i prodaš joj?
Ti volti semplicemente e lo vendi?
Ako prodaš te rudnike, zažaliæeš i ostatak svog života.
Anche se venderai la miniera te ne pentirai per il resto della vita.
Èoveèe, kako si mogao tako da prodaš zlatnu ulaznicu?
Amico, come hai potute vendere il biglietto d'oro cosi'?
Pokušao je i tebe da ubedi da prodaš svoju firmu.
Ha provato a convincerti a vendere la tua azienda.
Vidi, mogu da razumem zašto želiš da prodaš svoju sportsku opremu, ali zašto bi se odrekao svojih knjiga i diskova?
Ascolta, posso capire perche' vuoi dar via la tua attrezzatura sportiva, ma perche' dare via i tuoi libri e i tuoi CD?
Pa, kada ga prodaš, šta æeš da radiš sa novcem?
Quindi quando la venderai cosa farai con il denaro?
Ako hoæeš da prodaš laž, moraš novinare da nateraš da je prodaju za tebe.
Se vuoi convincere il mondo di una balla... Fai in modo che la stampa lo convinca per te.
Ah, dakle ti si oèekivao da to prodaš.
Ah... quindi tu ti aspettavi di venderlo.
Možda bi trebao da ga prodaš nekom drugom.
Essa può essere meglio per vendere altrove.
Samo da znaš, Vernina zaklada zabranjuje ti da je prodaš.
Per tua informazione, il testamento di Verna ti impedisce di venderla.
Pitam se da li bi ti mogao, uh- da mi prodaš ovo.
Mi stavo chiedendo se potessi... vendere questi per me.
Nakit je neprocenjiv, sjajno ulaganje kad ga kupiš kod Grafa ili Van Klifa dok ti novac ne zatreba oèajnièki i prisili te da ga prodaš i onda se èini da ga više ne možeš vratiti.
I gioielli sono senza prezzo, un grande investimento quando li comperi da Graff o da Van Cleef fino al momento in cui sei disperatamente in bisogno di soldi e sei costretta a venderli e poi ti sembra di non poterli dare via.
A ti si ugrabila priliku da prodaš malo piæe, kockanje i bordel.
Certo, e tu, come sempre, hai fiutato l'occasione per fare affari con alcolici... - gioco d'azzardo, bordelli...
To je tvoj stav, možeš sve da prodaš?
Questo e' l'atteggiamento, puoi vendere di tutto?
I sutra æeš da prodaš igricu, Džej.
Ok, e domani riuscirai a vendere il tuo gioco, J.
Ne znam kome æeš ovo da prodaš, ali jedini naèin da Univerzum preživi je da ga predaš policiji Nove.
non so a chi hai intenzione di venderlo, ma l'unico modo in cui l'universo può sopravvivere è se lo consegni ai NOVA CORPS.
I ako nešto vredi, ne možeš da ga prodaš.
Se tutto ha un valore, non puoi evitarlo.
Možeš sam da ga prodaš ili preko mog èoveka u Melburnu.
Puoi venire tu o usare il mio ragazzo a Melbourne. Va bene.
Dakle došao si u moju kuæu da mi prodaš ime èoveka koji želi da me ucmeka.
Ok. Tu mi vendi il nome di uno che ti paga 90.000 per farmi secco. - Ora è chiaro.
Pa, hoæe li zadržati svoja radna mesta, ako prodaš kompaniju Kinezima?
Terrano il lavoro, se vendi l'azienda ai cinesi?
Lejn laže tebe, a ti te laži prodaš Hantu.
Lane mente a te, tu vendi le sue bugie ad Hunt.
Samo ih skupi i pokušaj da ih prodaš.
Basta che li assembliate e cercheremo di venderli.
Ako mi prodaš kompaniju, daæu ti ime èoveka koji ti je ubio roditelje.
Se mi vendi la compagnia, ti daro' il nome dell'uomo che ha ucciso i tuoi genitori...
Onda æe te ubediti da prodaš svoju kompaniju.
Allora ti convincera' a vendere l'azienda.
Ok, je l' možeš da prodaš? Da li znaš sa novcem?"
Ok, riesci a venderlo? Riesci a gestire il denaro?"
A ona mu je rekla: "Hteo si da me prodaš za četiri krave, jedno tele i nekoliko ćebadi.
E lei gli disse: "Volevi vendermi per quattro mucche ed un vitello, e delle lenzuola.
I moja mama je ušla u sobu i rekla, "Gde ćeš nabaviti vešalice da ih prodaš čistionicama?"
Mia mamma entrò in camera e disse: "E dove pensi di trovare gli appendiabiti da vendere alle lavanderie?"
I ako prodaš šta bližnjemu svom ili kupiš šta od bližnjeg svog, ne varajte jedan drugog.
Quando vendete qualche cosa al vostro prossimo o quando acquistate qualche cosa dal vostro prossimo, nessuno faccia torto al fratello
Ako ti posle ne bi bila po volji, pusti je neka ide kuda joj drago, ali nikako da je ne prodaš za novce ni da njom trguješ, jer si je osramotio.
Se in seguito non ti sentissi più di amarla, la lascerai andare a suo piacere, ma non potrai assolutamente venderla per denaro né trattarla come una schiava, per il fatto che tu l'hai disonorata
1.6817860603333s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?