Prevod od "priliku" do Italijanski


Kako koristiti "priliku" u rečenicama:

Mora da postoji razlog zašto ti je Bog dao drugu priliku.
Deve esserci un motivo per cui ti ha dato una seconda opportunità.
Napuštam slucaj, dajuci ti priliku da naðeš advokata koji odgovara baš tvojoj licnosti.
Abbandono il caso, le lascio l'opportunita' di trovare un avvocato che si addica alla sua particolare personalita'.
Imali ste priliku i niste uspeli.
Lei ha avuto la sua opportunità e ha fallito.
Trebao sam te ubiti kad sam imao priliku.
Avrei dovuto ucciderti quando potevo. Davvero?
Samo tražim da mi pružiš priliku.
Ti chiedo solo di darmi una possibilita'.
Trebao sam te ubiti kada sam imao priliku.
Avrei dovuto ucciderti quando potevo farlo.
Videla sam priliku i iskoristila sam je.
Ho visto un'opportunità e l'ho colta.
Nisam htela da propustim priliku da budem s njima.
Non volevo perdere l'occasione di stare con loro.
Trebalo je da me ubiješ kada si imao priliku.
Dovevi uccidermi quando hai avuto l'occasione.
Trebalo je da ga ubijem kad sam imao priliku.
Avrei dovuto ucciderlo quando ne ho avuto l'occasione.
Trebalo je da pregovaramo sa Persijancima kada smo imali priliku.
Avremmo dovuto negoziare con i persiani quand'era possibile.
I pošto nemaju struju, Koinova to vidi kao priliku.
Sono senza energia...cosi' la Coin vede questa come un'opportunita' da cogliere.
Cela nacija nas gleda, propustili smo priliku.
Il caso è di interesse nazionale. Non possiamo intervenire.
Imam priliku da nešto izvedem kako treba.
Ho la possibilità di fare una cosa giusta.
Možemo malo da se napijemo, svakako neæemo imati priliku da budemo mamurni.
Tanto vale farsi un cicchetto. Non saro' qui per il doposbornia.
Trebao sam da ga ubijem kad sam imao priliku.
Avrei dovuto ucciderlo quando ne ho avuto la possibilita'.
Pružio sam Dedpulu priliku da nam se pridruži, ali on se radije ponaša kao dete.
Ho dato a Deadpool ogni possibilità per unirsi a noi, ma lui preferisce comportarsi come un bambino.
Zato vam pružam priliku da spustite oružje u zamenu za povlašæeni, na ivici nežnog, možda èak i ljubavnièki tretman.
Quindi vi darò la possibilità di gettare le armi in cambio di un preferenziale, quasi gentile, addirittura quasi affettuoso, trattamento.
Imamo samo jednu priliku za ovo.
Tutti quanti, avremo un solo colpo.
Zar nije trenutak da nauci pružimo priliku?
Non è ora di tentare con la scienza?
Ako odem odavde, propustili ste priliku.
Se me ne vado, avrà perso la sua chance.
Ovo oznaèava kraj dugog i bolnog poglavlja za narod Libije, koji sada ima priliku da odredjuje sopstvenu sudbinu u novoj i demokratskoj Libiji.
Questo segna l'epilogo di un capitolo lungo e doloroso per il popolo libico, che diventa adesso padrone del proprio destino in una nuova Libia democratica.
Medjutim, po mom mišljenju, naša najveæa greška bi bilo da se na ovaj trenutak ne gleda kao na priliku.
In ogni caso, a mio parere, l'errore più grande sarebbe non considerare l'attuale momento come un'opportunità.
Naæi æemo neku drugu priliku da mu kažem da sam trudna.
Glielo diremo un'altra volta, che sono incinta.
I izlazi u maju. Mnogi od vas ovde imaju priliku da omoguće velikom broju ljudi da ga vidi.
Molti di voi, qui, hanno l'opportunità di far sì che lo vedano in tanti.
Znate onu situaciju kada dobijete evaluaciju od svog šefa, i ona vam kaže 37 stvari koje radite zaista dobro, i jednu stvar - priliku za razvijanje?
Conoscerete quella situazione quando si riceve una valutazione dal proprio capo, e lei vi dice che avete fatto veramente bene 37 cose, e che una cosa è un'opportunità di crescita?
i nemam priliku da često vidim kako moji studenti dosegnu treći korak, ali sam imala mnogo sreće sa Šarlot, da vidim kako se njen put odvija na način na koji se odvijao.
e non sempre vedo tutti i miei studenti raggiungere il loro terzo passo, ma sono stata molto fortunata con Charlotte, perché ho avuto modo di osservare il suo viaggio progredire.
Žele da svojoj deci pruže najbolju moguću priliku u životu.
Vogliono dare ai loro figli le migliore possibilità nella vita.
Imam priliku da sretnem različite sjajne ljude; moj novac obično ide u dobrotvorne svrhe; izgledam jedinstveno; i moja kupovina je poput lične potrage za blagom.
Incontro persone interessantissime; i miei dollari contribuiscono a una buona causa; ho sempre un look unico; e lo shopping è diventato la mia caccia al tesoro personale.
Ustvari, kada bi u našem komšiluku bilo venčanje, svi bismo za tu priliku ofarbali kuće.
Infatti, quando c'era un matrimonio nel nostro quartiere, tutti dipingevamo le case per il matrimonio.
Onda ih pitamo koliko moćno se osećaju u vezi sa raznim stvarima i tad im damo priliku da se kockaju i potom opet uzmemo uzorak pljuvačke.
Poi chiediamo loro, "Quanto forte ti senti?" su una serie di elementi, poi diamo loro l'opportunità di scommettere, e poi teniamo un altro campione di saliva.
Postarali su se da mladi nastavnici imaju priliku da gledaju iskusne nastavnike kako rade.
Fanno sì che gli insegnanti più giovani possano osservare gli insegnanti più esperti mentre insegnano.
Ali želimo da vam pokažemo šta je bila ključna stvar, ključna stvar do koje nas je doveo Mario, a to je da ono što imate shvatite kao dar, a ne samo ono što vam nedostaje, a da ono što vam nedostaje shvatite samo kao priliku.
Ma vogliamo condividere la lezione più importante, che ci ha dato Mario, ossia considerare ciò che avete come un dono e non pensare solo a ciò che vi perdete, ma di considerare quel che vi perdete come un'opportunità.
Otvorite ruku. Hvala vam puno. Varaću ako mi pružite priliku.
Imbroglierò se me ne dà la possibilità.
Ukoliko ne bismo imali ovaj trenutak, ne bismo imali nijednu priliku da uradimo ili doživimo bilo šta, i ovaj trenutak je poklon.
Se non avessimo questo momento presente, non avremmo l'opportunità di fare niente o sperimentare niente, e questo momento è un dono.
Ja sam rekao da mi možemo biti biti zahvalni za svaki poklonjeni trenutak, za priliku, i čak i kada se suočavamo sa nečim što je jako teško, mi možemo da se uzdignemo iznad situacije i odazovemo se prilici koja nam je data.
Ho detto che possiamo essere grati in ogni momento per l'opportunità, e anche quando siamo di fronte a qualcosa di terribilmente difficile, possiamo sfruttare l'occasione e reagire all'opportunità che ci viene data.
bila sam besna. Konačno sam dobila priliku, a uprskala je. Znala sam da me više neće zvati.
Finalmente avevo avuto la mia occasione e l'avevo sprecata, sapevo che non mi avrebbero mai più invitata.
I tokom sledeća četiri sata imala sam priliku da posmatram kako mi moždana sposobnost obrade informacija propada.
E in quattro ore, ho visto il mio cervello perdere completamente la capacità di elaborare le informazioni.
Koliko naučnika koji se bave mozgom ima priliku da prouči svoj mozak iznutra?"
Quanti neuroscienziati hanno l'opportunità di studiare il proprio cervello dall'interno?"
I ili će doktori spasiti moje telo i pružiti mi drugu priliku da živim ili bi ovo možda mogao biti moj trenutak prelaska.
O i medici salvano il mio corpo e mi danno una seconda possibilità, o forse questo era il mio momento di transizione.
Jednog dana, pozvana sam na važan događaj, i želela sam da obučem nešto posebno za tu priliku.
Un giorno, fui invitata a un evento importante e volevo indossare qualcosa di speciale e nuovo per l'occasione.
Dakle, ja imam dva pitanja koja bih hteo da postavim tim ljudima kada bih imao priliku za to.
Ho due domande che mi piacerebbe rivolgere a queste persone se ne avessi l'opportunità.
Ove tehnologije, kombinovane sa izvanrednim talentima nastavnika, pružaju priliku za revoluciju obrazovanja.
Queste tecnologie, combinate con talenti straordinari di insegnanti, forniscono l'opportunità di rivoluzionare l’educazione.
I tako provodi dve nedelje mučen idejom da propušta priliku, dan za danom, da ima fenomenalno parking mesto.
E passa due settimane assillato dall'idea che sta perdendo - ogni giorno - la possibilità di parcheggiare dove vuole.
6.6341359615326s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?