Plan je bio da me pokriva... dok se približim dovoljno da ih poskidam.
Lui avrebbe dovuto coprirmi, mentre io dovevo avanzare per farli fuori.
Uvek sam pokušavala da pogodim kakav je tvoj život, ali uvek je postojao taj deo tebe kome nisam mogla da se približim.
Ho sempre provato ad immaginare come fosse la tua vita, ma c'era sempre una parte con cui non riuscivo a familiarizzare.
Simon, došao sam dovde sa tobom i pokušao da se približim psihopati zbog intervjua, a ne da ga hvatam.
E gli americani hanno fatto da intermediari per la pace,.....ma si vocifera che abbiano stretto un patto con la Volpe:.....rinunciando al potere, avrebbe evitato l'arresto per i suoi crimini.
I pitala bi se... kada æu moæi da se približim da te poljubim.
E si domanderebbe quando mi deciderei a baciarti.
Duše pre nego se približim tom spomeniku koji pokazuješ, odgovori mi na jedno pitanje!
Spirito prima ch'io mi avvicini alla lapide che indicate rispondete a una domanda!
Možda se približim i ubijem onu koja ga uvježbava, slomim njezinu vlast nad njim.
Forse potrei avvicinarmi abbastanza da uccidere la Mord-Sith che lo sta addestrando. E annullare l'influenza che ha su di lui.
Ima da me zdrobe... ako se približim nekom ispitivanju.
Procederanno contro di me se provero' a partecipare a un'altra sperimentazione.
Zvuèeæe ludo, ali što mu se više približim, to više oseæam kao da æe da nestane.
Sembra una pazzia... ma piu' mi avvicino a lui e piu'... sento come se stesse per scomparire.
Taj konj dvije godine èeka da svoju ruku približim njegovim ustima.
Sono due anni che questo cavallo aspetta che gli metta una mano vicino alla bocca.
Ti ljudi mi više neæe dozvoliti da se približim glavnom kompjuteru.
Queste persone non mi faranno neanche avvicinare a quel computer.
Moram da im se približim a da me oni ne primete.
Per riuscire ad avvicinarli senza che sentano il mio odore.
Ako gori kako da se približim da ga probodem?
Se brucia, come faccio ad avvicinarmi e a colpirlo?
Mislim da je vreme da se ja sada približim.
Credo sia tempo di aiutarmi da sola.
Jedini naèin da saznam je ako se približim Joey-u, a to neæe biti lako.
L'unico modo per scoprirlo sarebbe avvicinarsi a Joey, e non sara' un compito facile.
Pusti me da joj se približim na svoj naèin.
Lascia che le parli a modo mio.
Na poèetku, trebala sam samo da ti se približim.
All'inizio... dovevo solo avvicinarmi a te.
Kako da se približim tom èoveku?
E come dovrei avvicinare uno come lui?
Svaki put kad se nekome približim, oni poèine samoubistvo pet minuta kasnije.
ogni volta che mi avvicino a qualcuno, quello si sucida 5 minuti dopo
Htela sam da mu se približim, da budem blizu njegovih stvari.
Volevo sentirmi vicina a lui... stare vicina alle sue cose.
Ja mu se približim, a on pobegne.
Mi avvicinavo e lui si tirava indietro.
Kad sam poèela, mislila sam da mi je posao da se što više približim.
Quando iniziai, pensavo che il lavoro consistesse nell'avvicinarsi il piu' possibile.
Naði naèin da mu se približim, i ukrašæu ga.
Trova un modo per farmi avvicinare a lui e la rubero'.
Približim se dovoljno, ti imaš nareðenja koja èekaju.
Io mi avvicino abbastanza e tu tieni pronto l'ordine.
Zašto onda imam oseæaj da kad ti se približim, nisam èak...
Allora perche' sembra che piu' mi avvicino e piu'...
Prokleti bili, svaki put èim se približim...
Maledizione! Ogni volta che sto per...
Godinama pokušavam da izgradim dosije o njoj, ali svaki put kad se približim, okruži se advokatima.
Sto cercando di costruire un caso su di lei... da anni. E ogni volta che ci siamo avvicinati... ha chiesto immediatamente un avvocato.
Pokušaæu da im se približim bar da pokušam.
Provando ad avvicinarmi. Facendo un tentativo.
Morala sam da mu se jako približim.
Mi ha fatto avvicinare a lui.
Ono što sam morao da uradim jeste da hranu približim većem broju ljudi.
Ciò che avevo bisogno di fare era portare gli alimenti ad una gamma più ampia di persone.
I da vam približim koliko je neprecizan bio Nordenov nišan, postoji poznat slučaj iz 1944. kada su saveznici bombardovali hemijsku fabriku u Lojnu u Nemačkoj.
E per darvi un'idea di quanto fosse impreciso il mirino di Norden, ci fu un episodio famoso nel 1944, in cui gli Alleati bombardarono la centrale chimica di Leuna, in Germania.
Zamislite da to vama uradim, da vam se približim na pet centimetara od lica.
Immaginate se lo facessi a voi, e mi mettessi a cinque centimetri dalla vostra faccia.
Ako mu se previše približim, uplaši se kao i svako drugo stvorenje.
Se mi avvicino troppo, si spaventa come qualunque altra creatura.
Da vam približim atmosferu sastanka - dešava se tačno pred sniženje cena pića.
Per darvi un'idea di quale sia l'atmosfera dell'incontro, ha luogo poco prima dell'aperitivo.
Istraživao sam muziku, pokušavao sam da vučem, pokušavao sam da se približim izvesnom poreklu te muzike.
Esploravo la musica, cercando di scoprire, di avvicinarmi a una qualche origine.
zapravo, ponekad i mene isto tako, kada pokušam da im se previše približim.
Anche della mia, a dire il vero, quando li seguo troppo da vicino.
I uradila sam šta sam mogla u životu da se približim tom snu.
Feci perciò il possibile per avvicinarmi a quel sogno.
Da vam približim malo njene dimenzije, mogla sam se popeti unutar jarbola sve do vrha.
Per darvi un'idea, mi potevo arrampicare all'interno dell'albero maestro proprio fino alla cima.
Imale su svako pravo da budu ljute, jer sam zapravo morao da se približim za 200 tački da bih obojio jednu, shodno onome što nam govore zvanični brojevi.
Avevano tutte le ragioni per essere arrabbiate, perché in effetti bisogna arrivare quasi a 200 pallini per aggiungerne uno colorato e mostrare il dato ufficiale.
7.0134968757629s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?