Prevod od "preuzmu" do Italijanski


Kako koristiti "preuzmu" u rečenicama:

Otkriti tajne Cheyenna pre nego što preuzmu celu zemlju.
rendere pubblico il segreto di Cheyenne prima che domini l'intero Paese.
Paris i Janeway preuzmu brod i kapetanica smakne sve urotnike.
Pensavo a Paris e Janeway che riprendono il controllo della nave. - Poi lei decide di uccidere i cospiratori.
Oni zapravo ne žele da preuzmu ili bi morali da vladaju ovim neredom.
E i ribelli, non sono sicuri di volere il potere. Altrimenti dovrebbero governare questo casino.
No sad, u trenu kad preuzmu ljudski oblik, suoèit æe se sa strašnom i bolnom smrti.
Ora, dal momento che prenderanno forma umana, soffriranno di una morte orribilmente dolorosa
Njeni roditelji treba da preuzmu velike pare zato što je njen otac bio u Forbs èasopisu.
Ho sentito che i suoi genitori la perdoneranno perchè suo padre era su Forbes.
Ljudi vole da preuzmu zasluge za zabavne.
Alla gente piace prendersi i meriti delle cose divertenti.
Bio sam previše duboko da oni preuzmu odgovornost kad se sve razotkrije.
E lo ero cosi' bene che sono stato ritenuto responsabile, quando sono saltati in aria.
Veæina žena u habitu misle da moraju poricati osjetila kada preuzmu zavjete.
Molte sorelle sentono di dover rinunciare agli aspetti terreni della vita, una volta preso il velo.
Da spreèi Kolumbijce da nam ne preuzmu posao!
Evitare che i colombiani ci soffiassero il traffico di droga!
Kratka lista ljudi dovoljno ludih da preuzmu cijelo vodstvo Cosa Nostre.
Poche persone sono cosi' folli da prendersela con tutti gli uomini a capo di Cosa Nostra.
Gospodo, biæe još ljudi kao što smo mi, koji æe misliti da mogu da preuzmu ovaj grad.
Signori, verranno altri come noi che crederanno di potersi impossessare della città.
Naložila sam mojim pomoænicima, Garetu Brinku i Džeriju Makelroju, da preuzmu odgovornost za raspodelu svih kljuènih uloga u timu.
Ho chiesto ai miei vice, Garrett Brink e Jerry McElroy, di farsi carico della suddivisione dei compiti chiave all'interno della task force.
Arhanðeli su odluèili da ako ne mogu imati Oca, onda treba da preuzmu vlast u vasioni.
Gli arcangeli hanno deciso che se non potevano avere papa'... si sarebbero presi l'universo.
Badi Bojl im je govorio da puste anðele da ih preuzmu.
Buddy Boyle gli sta dicendo di farsi possedere dagli angeli.
Ali neka oseæanja te preuzmu ako razmišljaš o njima.
Tuttavia, alcuni sentimenti, ti possono sopraffare, se ci rimugini troppo su.
Ne dozvoli da ti Grejsonovi preuzmu život.
Non lasciare che i Grayson ti controllino la vita.
Zato mi treba svaki vozaè, da radi bolje nego što je ikad radio, jer ako ti kurvini Kozakovi sinovi preuzmu, ja æu da propadnem, a tebe æe da prestane da prati sreæa.
Percio' ho bisogno che ogni autista lavori come non ha mai fatto prima, perche' se questi figli di puttana di Cossack ci sostituiscono, sono finito. E tu sarai sfortunato.
Pustila je svoja osecanja da je preuzmu?
Si e' lasciata sopraffare dalle sue emozioni? No.
Ako nacisti planiraju da preuzmu tu bombu u 08, 00, onda nam to daje... velikih 14 èasova da se dokopamo ostrva, obezbedimo bojevu glavu, i izvuèemo jadnog profesora Telera.
Bene, allora, se i nazisti devono prendere in consegna... questa bomba alle otto, a noi restano... la bellezza di quattordici ore, per prendere l'isola, disarmare la testata... e tirare fuori il povero Professor Teller.
Hoæete da curice preuzmu ili da rešite sluèaj?
Vuoi darlo a Cagney e Lacey, o vuoi risolverlo?
Kada preuzmu zatvor, sve će nas pobiti.
Quando la prigione verrà occupata ci uccideranno.
Kada preuzmu zatvor, preuzeće ga da bi oslobodili svog vođu, Ramala, ali kada bdu došli, mi ćemo mu držati nož ispod vrata i onda mi odlučujemo.
Quando prenderanno il carcere, sarà per liberare il loro leader, Ramal. Se invece, quando saranno qui, ci facessimo trovare con un coltello alla sua gola, allora avremmo il controllo.
Morate razumeti šta je u glavi ovih ljudi kada požele da preuzmu takav rizik.
Dovete capire cosa passa per la mente di queste persone quando decidono di correre il rischio.
I još važnije, dozvoliće im da preuzmu bogove, statue, hramske posude koje su im bile oduzete.
E ancora più importante, li lascerà recuperare gli dèi, le statue, i vasi del tempio che erano stati requisiti.
Nismo mogli da retuširamo fotografije dok se ne očiste, osuše i preuzmu.
Non era possibile ritoccare una foto se non era pulita, secca e recuperata.
Oni žele pozitivne akcije u kojima mogu da učestvuju, i duboko u sebi, oni znaju da je vreme da preuzmu ličnu odgovornost i ulože u više ljubaznosti jedni prema drugima i ka svom okruženju.
Vogliono azioni positive in cui impegnarsi, e dentro di loro sanno che è il momento di prendersi responsabilità personali e investire in maggiore gentilezza nei confronti di altri e dell'ambiente.
Zapravo, više sam kritičan prema muškarcima koji ne žele da preuzmu odgovornost za sopstvenu decu i prema ekonomskom sistemu koji mnogim muškarcima onemogućava da zarade novac kako bi izdržavali svoju decu.
Sono più critico nei confronti degli uomini che non si prendono le responsabilità per i propri figli e di un sistema economico che rende difficile per molti uomini guadagnare abbastanza soldi per sostenere questi figli.
Tako da sa baštovanstvom, ja vidim priliku gde možemo naučiti tu decu da preuzmu svoje zajednice, da imaju održiv život.
Per questo, con il giardinaggio, vedo una possibilità attraverso la quale noi possiamo insegnare a questi ragazzi a prendersi carico delle loro comunità, per avere una vita sostenibile.
Pa, zapanjujuće, najvažnija za mene je sledeća: Deca se mogu osposobiti da preuzmu kontrolu nad svojim obrazovanjem.
Beh, sorprendentemente, la più importante per me è stata questa: Che si può dare ai bambini la responsabilità della propria istruzione.
Početak kraja je pokrenut događajem koji pokazuje smrtnost, i za ovo vreme Džim i Širli su odabrali ACR prirodne rezervate da preuzmu njihov ranč posle njihove smrti.
L'inizio della fine si stabilisce nel momento in cui si ha la consapevolezza che si sta per morire, e in questa fase Jim and Shirley scelsero di affidare alle riserve naturali ACR il ranch dopo la loro morte.
Ali, onda moramo da pogledamo izvan naših operacija, i mislim da će se svi složiti da danas biznisi moraju da preuzmu punu odgovornost za uticaj svog lanca snabdevanja.
Poi dobbiamo guardare oltre l'operatività, e penso che siate tutti d'accordo che ora le aziende devono assumersi totale responsabilità dell'impatto del ciclo degli approvvigionamenti.
Nije se desilo da su mašine prvo postale inteligentne pa onda megalomanijačne i pokušale da preuzmu svet.
Non sono le macchine a diventare prima intelligenti e poi megalomani che cercano di controllare il mondo.
Pošto je naš mozak u stanju da se promeni, moramo da preuzmemo odgovornost za svoje postupke, i oni treba da preuzmu odgovornost za svoju rehabilitaciju.
Perché i nostri cervelli sono capaci di cambiare, dobbiamo prenderci la responsabilità delle nostre azioni, e devono prendersi la responsabilità della loro riabilitazione.
Stotine diplomaca sa Haitija je moralo da ponovo dovede stvari u red, prevaziđu sopstvenu tugu, a onda preuzmu teret izgradnje novog zdravstvenog sistema Haitija.
Centinaia di laureati haitiani hanno dovuto raccogliere i pezzi, superare il proprio dolore, e sostenere il fardello di costruire un nuovo sistema sanitario per Haiti.
A što je najgore, u nekim zemljama, medicinska udruženja utiču na organe koji izdaju dozvole da ne priznaju diplome sa ELAM-a, u strahu da će ovi diplomci da im preuzmu posao ili im smanje broj pacijenata i prihod.
Cosa peggiore, in alcuni paesi, le associazioni mediche spingono i corpi di accreditamento a non per considerare i laureati ELAM, per paura che i laureati rubino loro il lavoro o riducano il carico dei pazienti e gli introiti.
(Aplauz) Tako ovo dopušta Indijancima da preuzmu kontrolu nad sudbinom njihove kulture i okruženja.
(Applausi) Ciò consente agli Indiani di prendere il controllo del loro ambiente e del destino della loro cultura.
Pa, kada osoba oslepi, ono što smo nekad zvali vizuelnim korteksom preuzmu druge stvari: dodir, sluh, jezik.
Quando una persona diventa cieca, ciò che chiamiamo corteccia visiva viene presa in consegna da altre cose, tatto, udito, vocabolario.
Svi su osećali da mogu da preuzmu aktivnu ulogu u pomaganju da ozdravim, i ovo je bila najbitnija uloga La Cura-e.
Tutti sentivano di avere un ruolo attivo nell'aiutarmi a stare meglio, e questa è stata la parte più importante de La Cura.
Tražimo od muškaraca da preuzmu konkretne akcije, pozivajući ih da intervenišu na ličnom nivou, da promene svoje ponašanje.
per donne e uomini. Noi chiediamo agli uomini di fare azioni concrete, chiamandoli a intervenire a un livello personale per cambiare il loro comportamento.
(Aplauz) Sad, ja sam tu izjavu izmenila tako da glasi da nikad nećemo imati mir u svetu dok feministi ne preuzmu vlast.
(Applausi) Io ho modificato questa frase dicendo che non ci sarà mai pace nel mondo finché le femministe non prenderanno il potere.
Ali takođe prikazujemo filmove u kojima su muškarci borci za žene, jer želimo da ih podstaknemo da preuzmu te uloge.
Ma proiettiamo anche film in cui gli uomini difendono le donne, perché vogliamo incoraggiarli ad assumere questi ruoli.
Jer najbolji način da ljudi promene svoje živote je da preuzmu kontrolu i to na način koji je najbolji za njih.
Perché il modo migliore per le persone, di cambiare le loro vite è di mantenerne il controllo, e di farlo nel modo che loro stessi reputano migliore.
Dokle dodje starac, i dade se sud svecima Višnjeg, i prispe vreme da sveci preuzmu carstvo.
finché venne il vegliardo e fu resa giustizia ai santi dell'Altissimo e giunse il tempo in cui i santi dovevano possedere il regno
0.44693398475647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?