Otkad ste ušli ovamo ponašate se kao samoproklamovani javni osvetnik.
Ha continuato a comportarsi come se fosse un vendicatore pubblico.
Ponašate se kao da je veæ mrtav.
Lei lo dà già per morto!
Prestanite da se ponašate kao da pišete za Njujork Tajms.
Smettila di comportarti come se scrivessi per il New York Times.
Vi se ne ponašate u skladu s reputacijom stranaca.
Lei non è il tipico straniero, Picard.
Ponašate se kao da nikada niste videlu golu ženu.
Non ditemi che non avete mai visto una donna nuda!
Ponašate se kao da imamo neelastièan proizvod, a nije tako!
Tu ti regoli come se avessimo un prodotto anelastico, ma non e' cosi'.
Gospoða Dukette, Gospodin Parenti, svi mislimo da je za to trebalo hrabrosti, posebno sa obzirom kako se ponašate meðusobno jedni prema drugima.
La signorina Duquette, il signor Parenti, credevamo tutti che ci volesse del coraggio, considerato soprattutto il rapporto che avete fra di voi.
Ponašate se kao zaljubljeni golupcici, a znate se kao... oduvek, je li tako?
Voi impazzite l'uno per l'altro e vi conoscete da sempre, vero?
Dignite ruke ako imate preko 30 i ponašate se stvarno èudno sada.
Alzate la mano se siete sopra i 30 e vi state comportando in modo strano in questo momento.
Ako nastavite tako da se ponašate pred smrtnicima, biæe posledica.
Se continuerete a ostentare i vostri modi di fronte ai mortali, ci saranno delle conseguenze.
Prestanite da se ponašate kao nezahvalnik i odajte dužno poštovanje svom ocu.
La smetta di comportarsi da ingrato, e vada a dare l'ultimo saluto a suo padre.
Živite li kao u prošlosti, ponašate se kao u prošlosti onda je momcima iz buduænosti vrlo teško da vas uoèe.
Se ti muovi e ti comporti come se vivessi nel passato...... unsoldatodelfuturo avrà molta difficoltà a trovarti.
Ovo je ozbiljno a vi se ponašate kao deca.
E' una cosa seria, mentre voi vi comportate da bambini.
Hoæu da se vas dvojica lepo ponašate prema ujka Džimu, u redu?
Comportatevi bene con vostro zio Jimmy, avete capito?
Tvrdite da vam titula ne znaci ništa, ali se ponašate poput princa i ocekujete od mene da budem vaša sluškinja.
Dite che il titolo non conta ma vi comportate da principe e volete che io sia vostra serva.
Ako ne prestanete da se ponašate kao preplašene mlekarke radiæete dvostruke smene.
Smettete di fare le donnicciole, o vi raddoppio i turni.
Kunem se, ponekad se momci, ponašate baš kao neke divlje životinje.
Accidenti, a volte voi ragazzi sembrate proprio dei selvaggi.
Ponašate se kao da je smak sveta.
Avete certe facce, sembra sia arrivato il giorno del giudizio.
Zato što se svi ponašate neodgovorno.
Perche' vi state comportando da irresponsabili, tutti quanti.
Mogli biste bar da mi kažete, umesto što se ponašate tako.
Yo, potreste dirmi qualcosa, invece di fare i cazzoni.
Takvo bogatstvo kakvo je vaš ujak stekao, ne stièe se... tako što se ponašate kao i svi ostali.
Non accumuli le ricchezze di cui disponeva vostro zio... se sei una persona qualunque.
Zašto se vi tehnièari uvek ponašate kao da ste pametniji od Didžejeva?
Com'e' che gli ingegneri fanno sempre cosi' tanto i superiori con i DJ?
Mada... znate koliko je uvredljivo kad se ovako ponašate prema meni?
Si', ma comunque... Lo sapete quanto e' imbarazzante essere trattati in questo modo?
Reèeno mi je da je ovo pokret bez voðe i stvarno mi se ne sviða èinjenica da se vi zapravo ponašate kao voða.
Mi e' stato detto che questo e' un movimento senza capi, e mi sento a disagio dal fatto che in realta'... Mi sembra, tu stia facendo il capo.
Izvinjavam se što moram ovako da se izrazim, gdine, ali blesavo se ponašate.
Mi dispiace dirlo, signore, ma sta diventando ridicolo.
Ponašate se kao da se mi bavimo nekom ludom naukom.
Ti comporti come se fossimo degli scienziati pazzi.
Ali nam je pokazalo kako se vi ponašate pod pritiskom.
Beh, credo che questo la dica lunga su come lei reagisca sotto pressione, non trova?
Poènite tako i da se ponašate.
Esatto, lo siamo. Comportatevi di conseguenza.
To se desi kad se nedolièno ponašate.
Ecco cosa succede quando ti comporti male.
Svi se ponašate kao da je sve što radim da sedim i jedem ceo dan.
Non fate altro che dire che sto seduto tutto il giorno a mangiare.
Medutim, ako æete da se ponašate kao deca, onda æu da vam budem tataica.
Detto questo, se vi comporterete da bambini, io saro' il vostro paparino.
Lekcija je bila da se svi igrate zajedno, i da se ponašate tako, ali ne i da postaneš kao oni.
La morale era di stare al gioco, di comportarti come loro, - non di diventare come loro.
A ko ste vi, ponašate se ovde kao da posedujete mesto?
E tu, che se ne stai lì spaparanzato, come se questo posto fosse tuo, chi sei?
Pakuju ih sa crvenom trakom koja nas podseća na HIV, stavljaju ih u kutije koje vas podsećaju ko ih je platio, stavljaju slike vaše žene ili muža i kažu vam da ih zaštitite ili da se pristojno ponašate.
Mettono sulla confezione il nastro rosso che ci ricorda dell'HIV, li mettono in scatole che vi ricordano chi ve li ha pagati, mostrano immagini di vostra moglie o di vostro marito e vi dicono di proteggerli o di agire con precauzione.
Da li način na koji govorite o vremenu, na koji, zbog jezika, razmišljate o vremenu, utiče na vašu sklonost da se ponašate na određeni način?
I modo in cui parlate del tempo, il modo in cui la lingua ci costringe a pensare al tempo, potrebbero influenzare la propensione a comportarci nel tempo?
Ono kako razmišljate i kako se ponašate može da transformiše vaš doživljaj stresa.
Come pensate e come agite può trasformare il modo di sperimentare lo stress.
Ako ste zahvalni, ponašate se iz osećaja da imate dovoljno svega a ne iz osećaja da vam sve nedostaje, i onda ste spremni da delite.
Ad essere grati, si agisce sulla base di un senso di abbastanza e non un senso di scarsità, e si è disposti a condividere.
Dok razmišljate o tom iskustvu, želim da se zapitate, kako bi to iskustvo kada ste privilegovani igrač u nameštenoj igri promenilo način na koji mislite o sebi i ponašate se prema drugom igraču?
E mentre pensate a questa esperienza, voglio che vi chiediate, in che modo l'esperienza di essere un giocatore avvantaggiato in un gioco truccato, potrebbe cambiare il vostro modo di pensare a voi stessi e all'altro giocatore?
Ponašate se posvećeno, a zatim počinjete da razumete istine religije.
Ti comporti in un modo preciso, e poi inizi a comprendere le verità della religione.
Veoma ste kulturni, ali ponašate se nekulturno kako biste srušili te barijere administrativne tromosti u bolnici, da biste nabavili nešto za majku ili svoje dete.
Siete molto gradevoli, ma agite in maniera sgradevole per rompere quelle barriere di torpore amministrativo all'ospedale, per ottenere qualcosa per vostra madre o vostro figlio.
Način na koji se ponašate, na koji tretirate druge, kako odgovarate, kako podržavate, definiše radno iskustvo svih oko vas.
Il nostro comportamento, come trattiamo gli altri, le nostre risposte, il nostro supporto influisce l'esperienza lavorativa di chi ci circonda.
Ali, kako da se ponašate saosećajno ako nemate saosećanja?
Ma allora come comportarti compassionevolmente se non hai compassione?
1.1673038005829s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?