Ako sud dozvoli, proèitao bih pohvale za hrabrost, koje je dobio veæ dva puta.
Con permesso, leggerò le menzioni al valore che si è già guadagnato in due occasioni.
U tom trenutku, trampio bih sve medalje, sve pohvale, svako unapreðenje za samo još jedan sekund s tobom.
In quel momento avrei rinunciato a qualsiasi medaglia o promozione pur di trascorrere ancora un secondo con te.
Borbeni uspesi, pohvale, odlicja do plafona.
Battaglie, encomi... decorazioni fino alle stelle.
Svaki izvještaj o ocjenjivanju, svaki zapisnik Odjela... platnu listu, medicinski izvještaj, pohvale, sve.
Buste paga, ricevute mediche... Tutto, insomma. E anche del suo collega.
Dve pohvale. 16-ti na trenutnoj listi narednika.
Due encomi. Ed era sedicesimo nella graduatoria dei sergenti.
Možda se èini da se pretjerano žale, ali neslužbeno Odbor ima samo pohvale za posao koji ovdje radite.
Può sembrare che abbiano protestato oltre misura, ma ufficiosamente, l'IOA non ha altro che elogi per il vostro lavoro.
Èujem da su pohvale u redu.
Ho sentito che e' andata alla grande.
Sve pohvale tebi... jer si se definitivno sjetila jednog od ljepšijih naèina.
Complimenti perche'... hai decisamente beccato uno dei migliori.
Pohvale, koliko god su ti dugaèke ruke.
Lista di elogi utticiali più lunga del tuo braccio.
Pukovnica Carter je imala samo rijeèi pohvale za tebe.
Il Colonnello Carter mi ha parlato molto bene di te.
A to je više od onoga èime pola mojih kolaga mogu da se pohvale.
Ed e' piu' di quanto possano dire la maggior parte dei miei colleghi.
Zaslužuješ više od pohvale za to.
Ti meriti di piu' che essere citata per il pezzo.
Ne znaš me, ali kad bi me znala, shvatila bi da je ovo posljednje mjesto na kojem bi trebala tražiti nekakvu vrstu pohvale.
Non mi conosci, ma se cosi' fosse, capiresti che questo e' l'ultimo posto in cui cercare un riconoscimento di qualsiasi tipo.
Možda èak i dobijete pohvale sa visokog položaja.
Potreste anche avere un encomio dai piani alti.
Èak sam dobio i pohvale i od onog nadrkanog režisera.
Ho anche avuto un pollice in alto sincero da quel coglione del regista.
Medalja iz rata, pohvale - Tip je pravi borac.
Medaglia al valor militare. Purple Heart. Era un combattente.
Sve pohvale za vašu dužnost, neka Bog bude uz vas.
Grazie per aver fatto il vostro dovere Che la benedizione di Dio sia con voi
Meðutim, u ovom sluèaju verujem da su sve pohvale zaslužene.
In questo caso tuttavia... credo che un tale elogio sia sicuramente legittimo.
Ja sam, nakon svega, izneo pohvale o tebi na tvojoj sahrani.
Che ne dici? Dopotutto ho pronunciato l'elogio al tuo funerale.
Izvrstan službeni dosje, ukljuèujuæi dvije pohvale za hrabrost u Afganistanu.
Stato di servizio esemplare, inclusi due encomi per atti di coraggio in Afghanistan.
Pohvale, Bet, kad si izvukla ovog radoholicara iz kancelarije.
Be', complimenti Beth, per essere riuscita a tirarlo fuori dall'ufficio per una volta. Eddai, Ray.
Èini mi se da su moje pohvale za dragog preminulog kolegu bile jako preuranjene.
Sto iniziando a credere che il mio elogio di un caro collega defunto... sia stato stato incredibilmente prematuro.
Nemislim da nam upravo sada trebaju pohvale od francuza.
Non credo affatto che ci servano lodi da parte dei francesi.
Ako se ja pitam, èuæeš samo moje pohvale.
Non sentirai nient'altro che elogi da me, se dovessero farmi domande.
Da zaslužujem njegove pohvale i ljubav.
Che mi meritavo le sue lodi e il suo affetto... Ma ho forzato te.
Pravi posao doesn l'-t to učiniti pohvale ili priznanje.
Non lo fanno per avere elogi o riconoscimenti.
K'o kada grad uèesta stizali su jedan za drugim glasnici i svi su kralju donosili pohvale, tvojoj silnoj odbrani Kraljevstva njegovoga.
Fitti come grandine giungevano, uno dopo l'altro, i messaggeri e ognuno recava le tue lodi per l'eroica difesa del suo regno, riversandole davanti a lui.
Ne treba nam pohvale ili slavu.
Non ci servono onore e gloria.
Nisam oèekivao od tebe da napraviš izložbu bez da prinudiš kritièare da izgovaraju pohvale.
Non credevo avresti tenuto una mostra senza soggiogare il critico affinché tessesse che tue lodi.
Ili kako ja volim da ga zovem, korumpirani tužilac koji je osudio Davida i onda primao pohvale javnosti posle kojih je došao do mesta u kongresu.
Oppure, come piace chiamarlo a me, il procuratore corrotto che condanno' David e sfrutto' la reputazione acquisita CERCAILVESTITOROSSO. BUONA FESTA DEL PAPA'.
To je tako oèiti naèin poticanja socijalizacije, ali ipak, sve pohvale.
Insomma, è un modo così ovvio di favorire la socializzazione... ma, comunque...
Drugi razlog se odnosi na to što je Tonja pomenula, kako je njen rad dobro ocenjen, da je dobila pohvale od timova i da je pohađala sve kurseve menadžmenta koje je uspela da nađe.
Il secondo motivo si riferisce ai commenti di Tonya sull'avere eccellenti valutazioni di performance, grandi feedback dai suoi team, e aver seguito tutti i programmi di formazione manageriale ai quali aveva acceso.
Atinska akademija, jedna od najprestižnijih grčkih institucija joj je dodelila nagradu za hrabrost i ona zavređuje sve pohvale i zaslužuje još jednu priliku.
L'Accademia di Atene, una delle più prestigiose istituzioni greche le ha consegnato un premio per il coraggio, e lei merita tutta questa ricompensa, e merita una seconda opportunità.
Pohvale kompanijama koje se zalažu za pravo svojih korisnika da koriste enkripciju.
Complimenti alle aziende che lottano per il diritto dei loro utenti a utilizzare la criptazione.
(Smeh) Političari ostvare svoje prvo, a ponekad i jedino delo vredno pohvale,
(Risate) I politici eseguono il loro primo e talvolta solo atto encomiabile verso i 45.
Mislim, Pointer Sisters su najbolje to rekle, zar ne, kada su pevale pohvale „ljubavniku sa sporom rukom“.
Voglio dire, le Pointer Sisters (gruppo americano in voga negli anni 70-80), lo dicono in modo più eloquente, no, quando tendono le lodi di un amante che usa la mano senza fretta.
4.2941238880157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?