Prevod od "plemenito" do Italijanski


Kako koristiti "plemenito" u rečenicama:

Dok god ne pronaðu nešto, plemenito bratstvo æe trajati.
Finché non si trova niente, siamo tutti amici.
Vidiš, bilo je jako plemenito to što si napravio večeras.
È stato molto nobile quello che hai fatto stasera, lo sai?
Iz uma jednog našeg zbunjenog brata i komšije, koji je hteo da okalja dobro i plemenito delo oca Benita.
Un nostro vicino ha scelto di macchiare le buone e nobili azioni intraprese da padre Benito.
Mislim da je to plemenito, ali mislim da je pogrešno.
Penso che sia generoso, ma non è giusto.
Sten, to je veoma plemenito, ali kroz ovo æu da proðem sama i to je konaèno.
Stan, e' molto nobile da parte tua, ma lo faro' da sola, e' deciso.
Veoma plemenito, i vrlo lepo izraženo, ako smem da kažem.
Molto nobile, e molto ben espressa, se mi è permesso dire.
Hteo je da uèini nešto plemenito pre nego što umre.
Lui voleva fare la differenza prima di morire.
Rodni, mislim da je vrlo èasno i plemenito što želiš da ostaviš nauèni prilog iza sebe ali ja još verujem da postoji prilika da se uzneseš ako se skoncentrišeš na to.
Rodney, penso che sia... molto dignitoso e nobile da parte tua voler lasciare un contributo scientifico. Ma credo ancora che tu possa ascendere, se ti metti d'impegno.
To je veoma plemenito, s obzirom kako te je gospodja upitnik opisala.
E' molto nobile da parte tua, considerato come lei parla di te.
ali je sigurno bilo nešto plemenito i smisleno, a ne macho i jadno, ali nakon toga sam opet bio na nogama.
Sicuramente fu qualcosa di profondo e significativo, e per niente macho o futile, ma dopo, mi rimisi in piedi.
Ti mislis da je to plemenito, kodeks ratnika.
E tu credi che sia stato nobile. Il codice del guerriero. - Credi che sia nobile.
Nadam se da znaš da je tvoj tata umro plemenito.
Beh, spero che tu sappia che tuo padre e' morto nobilmente.
Vitez se mora ponašati casno i plemenito.
Un cavaliere si comporta con onore e nobilta'.
Obavezali ste se ponašati plemenito, èasno i s poštovanjem.
Avete giurato di comportarvi con nobilta', onore e rispetto.
Uèiniš nešto plemenito i nesebièno, a zatim to propratiš nekom gadošæu, ili krajnjom surovošæu.
Fai qualcosa di generoso e... disinteressato, e poi prosegui facendo qualcosa di orribile o... addirittura crudele.
To je plemenito...ali time dovodite vaš život u pitanje.
Un gesto nobile. Ma non puo' mettere la sua vita in pericolo.
Opa, kako plemenito s njegove strane.
Wow, quant'e' nobile da parte sua!
Možemo ovo plemenito stvorenje vratiti u život.
Potremmo riportare in vita quella nobile creatura.
Napraviš sranje i odšeæeš kao da si uèinio nešto plemenito.
Fai qualche casino e te la squagli come se avessi fatto qualcosa di nobile.
Ako si toliko ubeðen da si se poneo plemenito, u èemu je šteta da preispitaš odluke?
Se sei così convinto di aver agito per nobiltà d'animo, che male può fare rivedere la decisione?
Zajedno æemo vidjeti plemenito uzdizanje kuæe Ashura.
E insieme... vedremo la nobile crescita... della Casa... di Ashur.
To je plemenito od tebe, Finch.
E' molto nobile, da parte tua, Finch.
Baš plemenito od vas da budete dobrovoljci.
Molto nobile da parte vostra offrirvi come volontari.
U redu, to nije plemenito, to je blesavo.
Ok? Questo non e' nobile, e' stupido.
Davno ste propustili priliku za plemenito žrtvovanje.
Il tempo per i nobili sacrifici e' gia passato da tempo.
To je veoma plemenito od tebe, brate.
È molto nobile da parte tua, fratello.
Ti bi čak jake naoružanje čini plemenito.
Sai far apparire nobili anche le maniere forti.
Znam što radiš izgleda plemenito, ali to nije.
Senti, so che ti sembra una cosa nobile, ma non e' cosi'.
Pa, to je veoma plemenito, moj mali èoveèe.
E' molto nobile, mio piccolo uomo.
Smatrala sam da je bilo plemenito što sam ga odbila.
Pensavo che togliergli le speranze sarebbe stato nobile.
Amin za to. Uzgajanje šargarepe je plemenito zanimanje.
Coltivare carote è un nobile lavoro.
Možeš da okreneš leða svojoj dužnosti ako želiš, ali nemoj da se pretvaraš da je to plemenito, ili hrabro.
Potete anche scappare dai vostri doveri, se volete. Ma non fingete che sia un gesto nobile o coraggioso.
Ne, nego deluješ plemenito kad tvoj identitet procuri.
Privacy? No. Non rivelare l'identita' ti fa sembrare nobile.
Èak je i umro plemenito, zaustavivši izdajnièkog kralja da potruje kraljevstvo.
E' persino morto con onore, impedendo a un re traditore di avvelenare il regno.
To je veoma plemenito od tebe da se zalazes za ljudske cinjenice, kao sto i jesi, za tako neuobicajeno ciscenje na dramatican nacin.
È stato un gesto molto nobile il tuo, sostenere la fazione umana come hai fatto, in un modo così inusualmente indiscriminato e teatrale.
Veliki izazov savremenom životu jeste da pronađe stepenice usred sve gungule i da potom uradi nešto dobro i plemenito jednom kada se popnete do vrha.
Una delle grandi sfide della vita moderna è trovare le scale in mezzo a tutta la confusione, e poi fare qualcosa di buono e nobile una volta arrivati in cima.
Naravno, to je plemenito, ali moramo da razmislimo šta još možemo da uradimo sa novcem kojim raspolažemo.
Beh, certo che è una cosa buona da fare, ma bisogna pensare a cos'altro si potrebbe fare con quelle risorse.
0.39437389373779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?