Prevod od "pepelu" do Italijanski


Kako koristiti "pepelu" u rečenicama:

Zemlja zemlji, pepeo pepelu, prah prahu.
Terra eri e terra sarai, cenere eri e cenere sarai polvere eri e polvere sarai.
perje vatri vatra krvi krv kostima kosti srži srž pepelu pepeo snijegu
da piuma a fuoco da fuoco a sangue da sangue ad ossa da ossa a midollo da midollo a polvere da polvere a neve
Zemlja zemlji, pepeo pepelu, prah prahu, u nadi u sigurno uskrsnuæe u veènom životu.
Terra alla terra, cenere alla cenere, polvere alla polvere. Nella certezza della risurrezione alla vita eterna.
A veèeras, kada konaèno ugledam Boga moj pozdrav æe stiæi do njegovog praga s neèim neupraljanim, dijamantom u pepelu... koji æu zadržati uprkos vama, a to je... moja perjanica.
E quando a sera entrerò in quel di Dio, spazzerà il mio saluto l'azzurro sfavillio e offrirò con l'orgoglio che mai macchiai né macchio l'indomita purezza del... Del...?...mio pennacchio.
Ako vaša ljubav može nešto tužno da smisli, napišite to na njenom grobu i pepelu to njenom pevajte veèeras.
Una donna di spirito, in fede mia. Di umor melanconico ce n'e' poco in lei, mio signore. Sta seria solo quando dorme, anzi neanche allora, perche' mia figlia mi ha detto, che spesso, se fa sogni tristi, per svegliarsi ride.
Naš spasitelj koji je uskrsnuæe i život obeæava da æe se ovo tijelo koje pokapamo, pepeo pepelu, prah prahu, uzdiæi i ujediniti s dušom koja je otišla Bogu.
...il nostro Redentore, lui stesso resurrezione e vita, ci ha assicurato che questo corpo, che affidiamo adesso alla terra, polvere alla polvere, cenere alla cenere, si eleverà sotto forma perfetta... e si unirà al suo spirito che adesso è volato a Dio.
Pepeo pepelu, prah prahu, je li tako?
Beh, cenere alla cenere, polvere alla polvere, giusto?
Zemlja zemlji, pepeo pepelu, prašina prašini.
Terra alla terra, cenere alla cenere, e polvere alla polvere.
Veæ dugo vremena živim sam u ovom pepelu.
Per molto tempo, ho vissuto da solo nella polvere.
Nekoæ ratarska tržnica puna živopisnih boja sada je u ruševinama i pepelu.
Quello che una volta era un colorato mercato di frutta e verdura......è ora un cumulo di rovine e cenere.
Iznenadzen sam da nisi chuo za mene, buduchi da smo obojica izgubljene dushe, iskovani u pepelu smrti nashih porodica.
Mi sorprende che tu non abbia sentito parlare di me, visto che entrambi siamo delle anime ribelli, avvolti dalle ceneri delle morti delle nostre rispettive famiglie.
Pa dobro, moj otac je negde u pepelu tako da mislim da smo oboje sjebani.
Mio padre e' un cumulo di ceneri da qualche parte, mi sa che e' andata male a tutt'e due.
Kuæa mu je vrednija mnogo više sada u pepelu nego dok je postojala.
La sua casa vale piu' distrutta che intera.
I dok æu ja stajati u pepelu vaše civilizacije, vama æu u potpunosti pripisati znanstvene zasluge.
E quando rimarrò al cospetto delle ceneri della vostra civiltà,... mi assicurerò di darti pieno credito scientifico.
Ujedinjene Nacije su nastale na pepelu Aušvica.
Le Nazioni Unite sono nate dalle cenere di Aushwitz.
Ima dovoljno delova kostiju u tom pepelu za DNK test.
In quelle ceneri ci sono abbastanza frammenti di ossa per fare un test del DNA.
Skoro da zaboravim...druga stvar koju sam našao u pepelu.
Oh, quasi dimenticavo. Ecco l'altra cosa che ho trovato nella cenere.
Jedino što možemo reæi o pepelu iz vatre je da je foto papir.
E l'unica cosa che possono dire della cenere e' che si tratta di carta fotografica.
Cela turska mornarica može da nestane u pepelu.
L'intera flotta turca potrebbe essere rasa al suolo.
Pepeo pepelu i prah opet postat æe prah.
Cenere alla cenere, polvere alla polvere.
Vreme koje sam proveo s tobom u pepelu u Bahreinu?
Quando ho setacciato con te le ceneri in Bahrein?
Pepeo pepelu, prah prahu, moj èoveèe.
Cenere alla cenere, polvere alla polvere!
Èitav grad æe da bude u pepelu, za samo par sekundi.
L'intera citta' sara' ridotta in cenere in pochi secondi.
Rukuješ se s Ðavolom i pokušavaš da ga pridobiješ ili rasturiš sve i završiš zakopan u pepelu i dimu.
Puoi stringere la mano al diavolo e provare a convincerlo a stare al tuo fianco o puoi far arrabbiare tutti fino a che non ti trovi nei casini fino al collo.
Hiljade kila treska, vertiga, heroina, sve u pepelu.
Chili e chili di Slam, Vertigo, eroina... completamente ridotti in cenere.
Ono što izgubimo u vatri naæi æemo u pepelu.
La pioggia è solo acqua. Ciò che perdiamo nel fuoco lo ritroviamo nella cenere. Esatto.
Ono što smo izgubili u vatri pronaæi æemo u pepelu.
Ciò che perdiamo nel fuoco lo ritroveremo nella cenere.
A svaka od njih... paleci lomacu ispod tvojih nogu i igrajuci na tvom pepelu kao sto si ti obecala da ces na mom.
E tutte quante... Finivano con me che accendevo la pira sotto i tuoi piedi... E ballavo sulle tue ceneri come tu avevi promesso di fare con le mie.
Èitav grad je mirisao po pepelu i Kembelovom gulašu.
La città puzzava di cenere e spezzatino Campbell's.
Sine jutra, pepelu zemlje, grešni stvore proteran iz Milosti.
Figlio del mattino, cenere sulla Terra, cosa profana bandita dalla grazia divina.
Kao zemlja zemlji... pepeo pepelu, prah prahu.
Terra a terra, ceneri a ceneri, polvere a polvere.
"Jov seðaše u pepelu, prekriven prištevima." (Stari zavet)
"Giobbe stava seduto in mezzo alla cenere... ricoperto di pustole."
Sa druge strane, Džesi Ovens je trčao po ugljevlju, pepelu od izgorelog drveta, i ta meka površina je upijala mnogo više energije koju su stvarale njegove noge dok je trčao.
Jesse Owens, d'altro canto, correva sulle ceneri del legno bruciato, e quella morbida superficie gli portava via molta più energia dalle gambe mentre correva.
Ali onda je Lorna naišla na referencu na rad koji je objavljen u Nemačkoj 1944. godine, godinu dana nakon Kanerovog rada, i zatim je zaboravljen, zakopan u pepelu užasnog vremena koje niko nije želeo da pamti niti da misli o njemu.
Ma poi Lorna si imbatté in uno studio pubblicato in tedesco nel 1944, l'anno successivo lo studio di Kanner, e poi dimenticato, sepolto dalle ceneri di un periodo storico terribile che nessuno voleva ricordare, a cui nessuno voleva pensare.
I u svim zemljama, u koje god mesto dodje reč careva i zapovest njegova, bi velika žalost medju Jevrejima i post i plač i jauk, i mnogi u kostreti i pepelu ležahu.
In ogni provincia, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo editto, ci fu gran desolazione fra i Giudei: digiuno, pianto, lutto e a molti servirono di letto il sacco e la cenere
Te on uze crep pa se strugaše, i sedjaše u pepelu.
Giobbe prese un coccio per grattarsi e stava seduto in mezzo alla cenere
Zato poričem, i kajem se u prahu i pepelu.
Perciò mi ricredo e ne provo pentimento sopra polvere e cenere
Kćeri naroda mog, pripaši kostret i valjaj se u pepelu, žali kao za sinom jedincem i ridaj gorko, jer će brzo doći na nas zatirač.
Figlia del mio popolo, vèstiti di sacco e ròtolati nella polvere. Fa' lutto come per un figlio unico, lamèntati amaramente, perché piomberà improvviso il distruttore su di noi
I povikaće za tobom glasno i zaridati gorko, i posuće prahom glave svoje i po pepelu će se valjati.
Faranno sentire il lamento su di te e grideranno amaramente, si getteranno sulla testa la polvere, si rotoleranno nella cenere
Jer da su u Tiru i Sidonu bila čudesa koja su bila u vama, davno bi se u vreći i pepelu pokajali.
Perché, se a Tiro e a Sidone fossero stati compiuti i miracoli che sono stati fatti in mezzo a voi, gia da tempo avrebbero fatto penitenza, ravvolte nel cilicio e nella cenere
1.8027892112732s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?