Prevod od "osudi" do Italijanski


Kako koristiti "osudi" u rečenicama:

Moj prvi oficijelni èin kao guvernera ove države, biæe da da imenujem specijalnog javnog tužioca èiji æe zadatak biti da optuži sudi i osudi Šefa Džima V. Getija.
Il primo atto ufficiale come governatore di stato: nominare un pubblico ministero che denunci, interroghi e condanni il boss Jim W. Gettys.
"'onaj ko je bezgrešan... neka osudi tuðe greške."
"Chi è senza peccato... "scagli la prima pietra."
Bernardo Gui je želeo da ga osudi kao jeretika.
Bernardo Gui Io voleva condannato come eretico.
Glin i dalje želi da te osudi za Kinanovo ubistvo, a?
Glynn vuole inchiodarti per l'omicidio di Keenan, vero?
Dobiješ da ih se osudi na deset godina?
C'e' gente che si becca addirittura dieci anni?
Sa ostalim dokazima, bilo je više nego dovoljno da ga porota osudi.
Quella prova corroborante fu piu' che sufficiente per farlo condannare dalla giuria.
Zahvaljujem Bogu što ga je savjest nagnala da osudi kraljev zahtjev.
E grazie a Dio, la sua coscienza l'ha portato a condannare la richiesta di annullamento del Re.
Možda nema dovoljno da me osudi, ali ima dovoljno da baci sumnju.
Beh, non ce ne saranno abbastanza per un'accusa, ma ce ne sono parecchie per sollevare il dubbio.
Onog trenutka kad sudija osudi Tobina, on više neæe imati podsticaja da govori.
Quando il giudice condannera' Tobin, non avra' alcun incentivo per parlare.
I usprkos Vašoj osudi, ona je ovdje žrtva.
E nonostante il suo giudizio, qui la vittima e' lei.
Morao je da se osudi, ali za razliku od prošlih suðenja, sada smo imali forenziku, struène svedoke i èinjenice.
Ma a differenza dei processi del passato adesso avevamo perizie, testimonianze di esperti, fatti dimostrabili.
Kad ga hunta osudi, civilni sud neæe poništiti presudu.
Quando la giunta l'avra' condannato, nessun tribunale civile potra' cambiare il verdetto.
Ako porota osudi Daniela za ovo, nikada sebi neæu oprostiti.
Se la giuria condannasse Daniel per questo, non me lo perdonerei mai.
Inaèe, moje svedoèenje je pomoglo da se Feren osudi na smrtnu kaznu.
Ad ogni modo, la mia testimonianza contribui' a mandare Ferren nel braccio della morte.
Pomagala sam tužilaštvu da osudi nevinog èoveka.
Sto aiutando l'accusa a condannare - un uomo innocente!
To je i motiv i moguænost, i to je dovoljno poroti da vas osudi.
Stiamo parlando di movente, opportunita'. Per qualsiasi giuria si tratta di elementi sufficienti per una condanna.
Pridruženi ste novoj jedinici kojoj je iskljuèiva svrha da se uhvati i osudi prokleti Odmetnik.
Siete stati assegnati ad una nuova unita', col solo scopo di arrestare e processare quel figlio di puttana conosciuto come il "vigilante".
Taèno to sam rekla sudiji, kad je hteo da osudi mog najstarijeg sina kao punoletnog.
E' quello che ho detto al giudice quando voleva processare mio figlio maggiore come un adulto.
Gospodin Belfort je pomogao vladi da osudi dvadesetak ozbiljnih prestupnika i pomogao je da se vrate milioni dolara njihovim žrtvama.
Il signor Belfort ha aiutato il governo ad arrestare oltre 2 dozzine di truffatori. E ha aiutato a recuperare milioni di dollari da restituire alle vittime.
Vlada ne donosi zakone. Ne može sticati sredstva za sebe i ne može nikog da osudi.
L'esecutivo non puo' legiferare, o ricevere stanziamenti, o condannare le persone alla reclusione.
Mislim da ste savršeno precizni u vašoj osudi mene, gospodine korektivni službenièe.
Credo che lei sia pienamente nel giusto con la sua descrizione su di me, signor Agente Penitenziario.
Izgovori reèi i on æe se uzdiæi u slavu. Ili ga osudi na propast, svojim æutanjem.
Pronuncia le parole e lui ascendera' verso la gloria... o condannalo con il tuo silenzio.
Sudija æe ti sve to objasniti kad te osudi.
Il giudice te lo spieghera' quando verrai condannato.
Pravi sudija ima da te osudi na najmanje 10 godina zatvora.
Quindi, con il giusto giudice ti ritroverai da scontare circa... dieci anni in più.
Mislili smo da æe to što se njemu dogodilo dovesti do toga da ured državnog advokata podnese kaznenu prijavu, ili da barem jasno osudi ono što se dogodilo.
E noi pensammo che quello che era successo a Steven Avery avrebbe giustificato da parte del procuratore generale anche di muovere delle accuse penali. Ma come minimo giustificava una severa condanna morale.
Nema šanse da porota za èetiri sata osudi za dvostruko ubistvo.
Non è possibile che la giuria condanni per un duplice omicidio dopo solo 4 ore.
Ili me skloni s puta i osudi sebe i sve druge u Striksima na sporu i bolnu smrt.
Oppure tagliami fuori e condanna te stessa e tutti gli altri della Strige a una morte lenta e dolorosa.
Stvarno Vuèko, i tebe je porodica pokušala osudi.
Davvero, lupacchiotta? La tua famiglia ha cercato di farti rinchiudere?
Ali u tom scenariju, ko zna kako æe javno mjenje da osudi vas.
Noi non pensiamo che lei sia coinvolto, ma i media potrebbero pensarla diversamente.
Osudi ga na osnovu saznanja šta može da mu se desi kad ga imenuješ.
Condannalo, pur essendo consapevole di cosa accadrà all'uomo che indichi.
On je Staljinista... prvo osudi, a onda održi suðenje.
È uno stalinista. Prima condanna, poi passa al processo.
Kad smo prvo ispitivali ulogu gađenja u moralnoj osudi, jedno od pitanja koja su nas zanimala jeste da li ili ne ova vrsta obraćanja više deluje na pojedince koje je lakše zgaditi.
Quando stavamo studiando per la prima volta il ruolo del disgusto nel giudizio morale, una delle cose che ci interessò fu se questo tipo di richiami funzioni di più con individui che provano più facilmente disgusto.
Najveća nada za čovečanstvo ne leži u osudi nasilja, već u njegovom prevazilaženju.
La più grande speranza per l'umanità non sta nel condannare la violenza ma nel renderla obsoleta.
Ko opravda krivoga i ko osudi pravoga, obojica su gad Gospodu.
Assolvere il reo e condannare il giusto sono due cose in abominio al Signore
Kako Ga predadoše glavari sveštenički i knezovi naši te se osudi na smrt, i razapeše Ga?
come i sommi sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e poi l'hanno crocifisso
A kad se Isus ispravi, i ne videvši ni jednog do samu ženu, reče joj: Ženo! Gde su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi?
Alzatosi allora Gesù le disse: «Donna, dove sono? Nessuno ti ha condannata?
Jer što zakonu beše nemoguće, jer beše oslabljen telom, posla Bog sina svog u obličju tela grehovnog, i za greh osudi greh u telu,
Infatti ciò che era impossibile alla legge, perché la carne la rendeva impotente, Dio lo ha reso possibile: mandando il proprio Figlio in una carne simile a quella del peccato e in vista del peccato, egli ha condannato il peccato nella carne
Verom Noje primivši zapovest i pobojavši se onog što još ne vide, načini kovčeg za spasenje doma svog, kojim osudi sav svet, i posta naslednik pravde po veri.
Per fede Noè, avvertito divinamente di cose che ancora non si vedevano, costruì con pio timore un'arca a salvezza della sua famiglia; e per questa fede condannò il mondo e divenne erede della giustizia secondo la fede
I gradove Sodom i Gomor sažeže i razvali i osudi, i postavi ugled bezbožnicima koji bi postali;
condannò alla distruzione le città di Sòdoma e Gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
0.4950590133667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?