Prevod od "obavestiš" do Italijanski


Kako koristiti "obavestiš" u rečenicama:

A jesi planirao da nas obavestiš?
Potremmo sapere di che si tratta?
Charles, možda bi trebalo da obavestiš oca o predstojeæem Armagedonu.
Charles, forse sarebbe meglio informare tuo padre... dell'imminente fine del mondo.
Zašto si tako dugo èekao da me obavestiš o Admantinoj zaveri?
Perchè non mi hai informato subito del complotto di admantha?
Pre nego obavestiš Ubistva, odeš Marimowu kao maèka sa mišem u ustima!
Prima di passarlo alla Omicidi pero', torni da Marimow come il gatto con il topo tra i denti.
Hvala što si nas pozvao da nas obavestiš da je Majkl dobro.
Grazie di aver chiamato per farci sapere che Michael sta bene.
Hoæeš li da me obavestiš, ili da grakæeš još o ovome?
Ha intenzione di aggiornarmi o vuole gongolarsi ancora un po'?
Dakle, ti si otrèao do kuæe preminulog, da ga obavestiš da imaš problem sa...?
Quindi lei e' corso a casa del deceduto, per fargli sapere che aveva problemi con...
Ne, nemoj da otkazuješ karticu još uvek, ali u meðuvremenu, ako bude nekih kupovina, možeš li da me obavestiš?
No, non blocchi la carta per ora, solo, se ci sono movimenti, potrebbe avvisarmi?
Ako nešto nije u redu, moraš da me obavestiš.
Se c'e' qualcosa che non va, devi rendermene partecipe.
Takoðe, mislim da bi to bila dobra prilika za tebe da obavestiš porodice šta se sprema.
Inoltre penso che sarebbe una buona opportunità per te per consentire alle famiglie di sapere cosa per succedere.
Ako imaš osumnjièenog, tvoja je dužnost da me obavestiš.
Se hai un sospettato... e' tuo dovere tenermi informata.
Ako ti opet priðe, oèekujem da me odmah obavestiš.
Se si avvicina di nuovo, voglio che mi avvisi all'istante. Naturalmente.
Ja sam zamenik na brodu i zahtevam da me obavestiš o svakoj odluci koja radikalno utièe na posadu.
Sono l'XO del sottomarino ed esigo, rispettosamente, che mi informi di qualsiasi decisione... che potrebbe cambiare radicalmente l'indole del mio equipaggio.
Moraš da me obavestiš ako ideš van grada.
Devi avvisarmi quando vai fuori città, Mickey.
Moraš da me obavestiš kada napustiš grad, Miki.
Quando vai fuori città mi devi avvisare, Mickey.
Istražuješ me a ne obavestiš me?
Hai aperto un'indagine su di me senza avvertirmi?
Zašto ideš do mog doušnika, a da me ne obavestiš?
Perché si furtivamente fino a vedere il mio informatore senza dirmelo?
Kada bi zadobio njihovo poverenje, plan je bilo da nas obavestiš o tome, i da im daješ pripremljene dezinformacije.
Conquistata la loro fiducia, il piano era trasmetterci informazioni... e dare a loro false informazioni preparate.
Pa, šta, zvao si me samo da me obavestiš pre nego što proðu kroz vrata?
Allora mi hai chiamato solo per avvisarmi che stavano entrando?
Znam da ne trebam da te podsetim da si zakonski dužan da obavestiš klijenta.
So di non doverti ricordare che sei legalmente obbligato a portarlo al tuo cliente.
Ako nešto nije u redu možeš da nas obavestiš.
Se c'è qualcosa che non va, puoi dircelo.
Možeš li da je obavestiš da sam svratio?
Puoi farle sapere che sono passato? Certo.
Hej, Boni, možeš li da obavestiš Džeka o ovome?
Ehi, Bonnie, puoi darci un'occhiata con Jack? - Certo.
Ako me otmu ljudi u crnom, ti možeš da obavestiš one predstavnike vlasti kojima mi verujemo.
Se vengo rapito dai Men in black tu puoi avvisare le autorità di cui ci fidiamo davvero.
Tvoj kralj bi voleo da ga obavestiš o našem dolasku.
Sono certo che il vostro Re vorrà sapere del nostro arrivo.
0.38504695892334s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?