Prevod od "nastavim" do Italijanski


Kako koristiti "nastavim" u rečenicama:

Samo hoæu da zaboravim i da nastavim sa životom.
Vorrei solo dimenticare l'accaduto e cercare di andare avanti con la mia vita.
Drago mi je što sam na slobodi, i što mogu da nastavim sa svojim životom.
Sono felice di essere di nuovo libero e di poter vivere la mia vita. Timothy McVeigh ha abitato qui? - Sì.
Ne mogu da nastavim sa ovim.
Non posso continuare a fare cosi'.
Dobro, zato što mi treba tvoja pomoæ ne mogu da nastavim ovu istragu bez tebe.
Bene, perche' ho bisogno del tuo aiuto. Non posso continuare questa indagine senza di te.
Samo volim s vremena na vreme da nastavim dalje.
E' solo che mi piace spostarmi, ogni tanto.
Moram da nastavim da živim i nkon logora.
Io devo esserci per vedere quando tutto questo finirà.
Ne mogu da nastavim da radim ovo.
Non posso continuare a fare queste cose.
Treba da vodim ljubav sa tobom i nastavim sa brakom kao da se ništa nije desilo ili da ga prekinem.
Faccio l'amore con te e poi continuo col mio matrimonio come niente fosse o lo devo rompere?
Rešio sam da nastavim posete kraljièinim odajama poèevši od veèeras.
Ho deciso di riprendere le mie visite nelle stanze della regina da stasera.
Dao mi je snage da nastavim.
Mi diede la forza di andare avanti!
Nemam kome da se obratim, ne mogu da nastavim.
Non c'è nessun posto per me Non c'è modo di andare avanti!
Mislim da ne mogu da nastavim sa ovim.
Non penso di riuscire a farla stare in piedi.
Iskreno, moj plan je da vas dovedem sigurno do carlstona a zatim nastavim dalje.
In verità, il mio piano è quello di portarvi sani e salvi a Charleston e proseguire da lì.
Ne želim djelovati tupo, ali ne bi li želio da nastavim s ovim da ti se ikad nešto dogodi?
Non vorrei essere indelicato, ma non vorresti che continuassi io, se mai dovesse succederti qualcosa?
Sve je teže i teže da nastavim da radim.
Diventa sempre piu' difficile competere con le grandi catene.
Ne mogu da nastavim da živim ovde ako imam nagon da ubijem sestru.
Non posso continuare a vivere qui se voglio uccidere mia sorella.
Trebalo bi da nastavim dalje, ali ne mogu zbog proklete noge.
Sarei gia' lontano se non fosse per questa dannata gamba.
Ali, ako sada stanem... oseæam da neæu moæi posle da nastavim.
Si', ma se mi fermo ora, penso che dopo sara' dura ricominciare.
To je nešto što sam morao da rešim pre nego što nastavim s neèim drugim.
E' una cosa che dovevo capire... prima di proseguire con la mia vita.
Kad sam goreo od želje da nastavim s pitanjima, one se pretvoriše u vazduh i išèezoše u njemu.
Mentre ardevo dal desiderio di interrogarle ulteriormente, si mutarono in aria e nell'aria svanirono.
I šta misliš kako æu moæi da nastavim i dalje da plaæam?
E come pensi continuerò a farlo?
I da se neki doktor pojavi na kapiji, pa da se vratim u svoj stan i nastavim da èitam Rat i mir.
E che si presenti un dottore al cancello, così posso tornare nel mio appartamento e continuare a leggere "Guerra e Pace".
Nekoliko stvari sam hteo da ti kažem, ali nisam mogao zato što bi se rasplakala i onda ne bih mogao da nastavim.
Ci sono alcune cose che ti volevo dire, ma non ho potuto farlo perche' ti saresti messa a piangere e non mi avresti lasciato finire.
Samo želim da nastavim sa životom.
Lindsay! Voglio solo continuare con la mia vita.
Uspeo sam da nastavim samo zato što sam našao, što si ti našla ulagaèa koji je verovao u ovo.
Riuscii a mandarlo avanti perché trovai, anzi lo trovasti tu... un finanziatore che credeva in questo posto.
Odlučio sam da nastavim i snimim još jedan film.
Avevo deciso che avrei continuato a filmare e che avrei fatto un altro film.
Ali znate, ovo je TED publika, i ako nastavim da pričam o institucijama, prestaćete da me pratite.
Ma lo sapete, questo è un pubblico di TED, e se continuo a parlare di istituzioni, finisce che spegnete.
I kako sam gledao snimak kasnije tog dana dobio sam inspiraciju da nastavim to što sam radio.
Riguardare quel video più tardi quel giorno mi ispirò a continuare a fare ciò che faccio.
Nije da ignorišem situacije kada se osećam loše, na neki način ih prihvatam, dopuštam ih, tako da mogu da ih potvrdim i uradim ono što moram da nastavim dalje.
Ora, non è che ignoro i momenti in cui sto male, in un certo senso li accetto, li lascio arrivare, così da poterli riconoscere, e fare quello che devo fare per superarli.
Ali saznanje da će mi biti bolje, i radovanje vremenu kada ću se opet osećati dobro mi je pomoglo da nastavim da guram napred.
Ma sapere che stavo migliorando, e non vedere l'ora di stare meglio, mi ha aiutato a continuare ad andare avanti.
Mislim da je za mene to ključni način da nastavim da idem napred.
E per me, credo sia la via giusta per continuare ad andare avanti.
Ali isto tako, imam nameru da nastavim da volontiram, što me ustvari dovodi do najvećeg prosvetljenja od svih.
E inoltre, intendo continuare a fare volontariato. Il che mi porta alla più grande delle rivelazioni: un canadese, anche quando frega il sistema,
Bio je to svačiji bol. Tada sam shvatila, kao i ranije, da imam izbor. Mogu da nastavim da se borim sa ovim, ili da pustim i prihvatim ne samo svoje telo nego i okolnosti mog života.
E poi ho saputo, come prima, che avevo una scelta. Potevo continuare a combatterlo o lasciare andare e accettare non solo il mio corpo ma le circostanze della mia vita.
Što je još važnije, kada sam prihvatio sebe u potpunosti, shvatio sam da mogu da nastavim da slikam.
E soprattutto, una volta accettato il tremore, mi resi conto che potevo ancora fare arte.
I onda sam mogao da nastavim da pevam ostale pesme sa malim olakšanjem.
Poi potevo andare avanti, e suonare il resto delle canzoni un po' più facilmente.
Pa pre nego što nastavim, zaista želim da odvojim tren da se zaustavim i kažem hvala tom strancu.
Perciò prima di andare avanti, vorrei rubare un momento per fermarmi e dire grazie a quello sconosciuto.
Ali ako ću da nastavim sa ovim avanturama, potreban mi je razlog za to, viši od same činjenice da sam to uradio.
Ma se decido di continuare con queste avventure, ho bisogno di una motivazione che vada oltre il semplice fatto di arrivare.
Dakle, želim da nastavim odatle jer iskreno, imao sam samo 18 minuta.
Quindi vorrei riprendere da quel punto perché, francamente, avevo solo 18 minuti.
Prođimo jednu kratku dijagnostiku pre nego što nastavim sa ostatkom govora.
Prima di andare avanti con il discorso facciamo un piccolo controllo.
0.66569089889526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?