I pošto nameravate da date 5 soma za ostatak ovoga bolje ponesite i ove.
Visto che sono foto da $5.000 forse vuole questa.
Ako nameravate ovde ostati, videæete da se Clearwater promenio.
Se avete in mente di restare qui, troverete Clearwater cambiata.
Frojlajn da li za svaki obrok ili samo za veèeru nameravate da nas navodite u divni svet loše probave?
Fràulein è ad ogni pasto o solo a cena che intende introdurci al meraviglioso, nuovo mondo dell'indigestione?
Koliko dugo nameravate da nastavite s ovom gužvom?
Per quanto ancora continuerà con questo baccano?
Nameravate da pobedite po svaku cenu, zar ne?
Non è forse vero che vuole vincere ad ogni costo?
Samo se nadam, šerife, da pošto smo se svi jebeno složili, ne nameravate više da se brinete po tom pitanju.
Spero solo, sceriffo, visto che siamo d'accordo, che non intenda occuparsi oltre di questa storia.
Zavisi od toga šta nameravate da radite sa njima.
Dipende da cosa avete in mente di farci.
Nameravate da primenite još jednu novu strategiju, bez obzira na ljudske i novèane gubitke, jer verujete...
Se lei non crede che si debba eliminare... lo vorrei vedere Bin Laden morto e sepolto tanto quanto lei, ma non capisco come lei non pensi che capire il passato sia importante.
Drugi naèin na koji istina izaðe na videlo je kad ni ne nameravate to...
Un altro modo in cui la verita' viene fuori? Quando non te ne accorgi neanche.
Znam šta nameravate Pratio sam te do jezera i èuo sve.
So cos'avete in mente di fare. Vi ho seguito fino al lago e' ho sentito ogni cosa.
Kako nameravate da se izborite sa snažnom igrom Skvirsa?
Come pensi di contrastare il forte gioco sotto canestro degli Squires?
Sve što nameravate ubiti može namirisati da dolazite na više od milju.
Niente di cio' a cui mirate per sparare deve potervi annusare per piu' di un miglio.
Da li nameravate da krijete vaše voðenje ljubavi od dece?
Pensate di nascondervi dai vostri figli quando farete l'amore?
Koliko èlanova parlamenta nameravate da ubijete danas u podne?
Quanti parlamentari ucciderà oggi a mezzogiorno?
Nameravate li ubiti svaku osobu u invalidskim kolicima?
Ha intenzione di uccidere ogni persona su una sedia a rotelle?
Nameravate biti okrutni, g. van Aldene?
Intende essere crudele, signor Van Alden?
Mislim da govorim za obojicu kad kažem da, ako nameravate da zauzmete postrojenje silom, ne želimo u tome da uèestvujemo.
Penso di parlare per entrambi quando dico che se avete intenzione di prendere il loro impianto con la forza, - noi non prenderemo parte all'operazione.
Znamo šta nameravate i neæemo to da tolerišemo!
Sappiamo cosa state cercando di fare e non intendiamo tollerarlo.
Nameravate li da pogledate neku predstavu u Njujorku?
Pensa di vedere qualche spettacolo, mentre è a New York?
Znaèi, znala si da to nameravate?
Quindi sapevi gia' che sarebbe andata cosi'.
Ja sam tek mlada devojka, i ne razumem se u rat ali možda bi prekaljeni kapetan poput tebe mogao da mi objasni kako to nameravate da pobedite.
Sono soltanto una ragazza, non conosco la guerra, ma forse un capitano esperto come te puo' spiegarmi come intendete sconfiggerci.
Pa, osim nerviranja lokalne policije, sa kojima sam morao da radim, šta nameravate ovde da postignete, gospoðo Skot?
Be', oltre a far incazzare la polizia locale, con la quale lavoro comunque, qual e' il suo scopo qui, signora Scott?
Nameravate li da mi uskratite moju preostalu veru u vas, preèasni?
Avete forse intenzione di togliermi ogni fiducia in voi, reverendo?
Mi smo spremni za borbu, ako je to ono što nameravate.
Siamo pronti a combattere... se e' cosi' che deve andare.
Šerife Hant, šta nameravate da uradite sa mojim konjima?
Sceriffo Hunt, che intende fare con i miei cavalli?
Koliko dugo me nameravate držati zatoèenog?
Di preciso, per quanto ancora avete intenzione di tenermi qui prigioniero? CELLA 5
Da nameravate da smenite Asada, zamena bi bio general Jusef.
Se avete un piano per rimpiazzare Assad, sappiamo che lo rimpiazzereste con il generale Youssef.
G. Zaid, sada kad ste na slobodi, nameravate li da se vratite u Siriju?
Signor Zayd... ora che è uscito, ha intenzione di tornare in Siria? Signor Zayd.
Osim ako nameravate da povuèete šefa iz službe.
A me che tu non voglia di disattivare il capo.
Kako nameravate da glasate za Hiton-Harisov zakon kad bude iznesen pred Kongres?
Come intende votare per il progetto di legge Heaton-Harris quando passera' al congresso?
Osim ako ne nameravate nominirati èlana NRA - E.
A meno che non nominiate un membro della NRA.
Zato æemo da vežbamo, osim ako nameravate da se tuèete s decom.
I Dothraki stanno arrivando. - Ragione in più per esercitarti. A meno che tu non intenda batterti con Dothraki dodicenni.
Ali recite mi nešto o tom psu kog nameravate da nabavite.
Ma vorrei saperne di più sul cane che state pensando di prendere.
Ako nameravate da je objasnite kao vreću trikova, onda to nije prava svest, šta god da je u pitanju.
Se spieghi questo come un sacco di trucchi, allora non è vera coscienza, qualsiasi cosa sia.
A tu postoji i pitanje: ako nameravate da povećate broj studenata u grupama, gde ćete to sprovesti?
E c'è una discussione: se si aumenta la dimensione delle classi, dove lo si fa?
Nameravate da se vratite, svučete, odete u krevet, budite se, opet sve iznova, i to očekivanje, taj ritam nam pomažu da imamo strukturu da organizujemo sebe i sopstvene živote i unesemo dozu predvidljivosti.
Progettiamo di tornare, spogliarci, andare a letto, svegliarci, fare tutto daccapo, e tale aspettativa, tale ritmo, ci aiutano ad avere una struttura di come organizziamo noi stessi e le nostre vite, e ci danno una misura di prevedibilità.
0.38497591018677s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?