Prevod od "mešao" do Italijanski


Kako koristiti "mešao" u rečenicama:

Ne bih se mešao, ali nareðeno je da se vratite u štab.
Non mi permetterei di interferire, ma la vogliono al quartier generale.
Morali smo da smestimo g. Kola u ovaj deo odeljenja jer se mešao u naše leèenje drugih pacijenata.
L'abbiamo dovuto ospitare in questo reparto perché interferiva con le terapie degli altri pazienti.
Bio bih ti zahvalan... kada se ne bi mešao u moj licni život.
Non immischiarti nella mia vita privata.
Da se samo nisi mešao... možda bi se opet sreli i opet postali ljubavnici.
Se non ti fossi intromesso avremmo potuto incontrarci in futuro e tornare ad essere amanti.
Da sam znao da æe Bozz prekinuti, ne bih se mešao.
Avevo solo paura che Bozz non la smettesse.
Možda kad vas je Otac mešao, je stavio malo Pikasa u tvoj DNK.
Forse quando Padre ti ha creato, ha messo un po' di Picasso nel tuo DNA.
Preživeo sam tako što se nisam mešao.
Sono sopravvissuto non facendomi mai coinvolgere.
Ne bih se mešao zbog stranca ali ako Carlo jamèi za tebe...
Di norma, non mi faccio tirare in mezzo da uno che non conosco. Ma se Carlo vuole garantire per te...
Kao idiot, mešao je posao sa zadovoljstvom i tipièno, zeznuo je celu stvar.
Come un idiota, mescola il lavoro e il piacere e manda tutto a rotoli.
Budeš li bi se opet mešao u moj život, i plašio mi porodicu ili mi naškodio na bilo koji način zažalićeš, kunem se.
Ma se provi di nuovo a intrometterti nella mia vita, a spaventare la mia famiglia o a danneggiarmi in qualche modo, - te la faccio pagare.
Budeš li mi se mešao u život na bilo koji način, ili mi plašio porodicu ili mi naškodio na bilo koji način zažalićeš, kunem se.
Se provi di nuovo ad intrometterti nella mia vita, a spaventare la mia famiglia o a danneggiarmi in qualche modo, te la faccio pagare. - Mi minacci?
Mešao je svoje sranje sa, uh, kako bi to nazvao?
Tagliava la roba con, uh, come si chiama?
Ostao je smiren, nije se puno mešao.
Ha mantenuto la calma, non si e' fatto trascinare.
Bilo kakva racionalizacija, koju si imao kad si se mešao u moj privatni život, nestala je, pošto je imala dobar razlog...
Ogni spiegazione razionale per l'intrometterti nella mia vita privata e' sparita appena lei ha dato una buona ragione...
Misliš da bih se mešao sa kretenom poput njega?
Credi che prenderemmo nella nostra banda un idiota come lui?
Mešao je rasizam i nacionalizam u svoj hobi.
Mischiava il suo hobby con la razza e la religione.
Zašto bi se mešao kad sam tako blizu da završim ono što si mi rekao?
Perche' sei intervenuto proprio quando stavo per finire quello che mi avevi chiesto di fare?
Da se nisam mešao, ona bi još uvek bila živa.
Se avessi lasciato perdere sarebbe ancora viva.
Dugo sam ih namakao u puter i mešao sa mojom najjaèom.
Ci ho messo un sacco di tempo e grandissima fatica a sciogliere il burro.
Prepisan mu je gomila lekova, koje je mešao sa alkoholom, mada nikad nije bio neka pijanica.
Gli avevano prescritto un sacco di medicine, che mandava giu' con l'alcol, nonostante non avesse mai bevuto tanto.
Ne bih se mešao da je borba fer, ali ovo je planirano ubistvo.
Non sarei intervenuto se il combattimento fosse stato leale, ma era un evidente assassinio.
Prevelikog i previše opasnog da bi se iko pri zdravoj pameti u to mešao.
Troppo grosso e pericoloso perché una persona sana di mente si faccia coinvolgere.
Po Danbarevom uredu, postoje sumnje da se Galik neovlašćeno mešao sa svedočenjem svedoka.
Secondo l'ufficio di Dunbar, si sospetta che Galich abbia corrotto alcuni testimoni.
Veæe je svesno vaše veze s Grimom, koji se mešao u poslove veæa u više navrata.
Il Consiglio è a conoscenza della sua amicizia con il Grimm... che ha interferito con il Consiglio in numerose occasioni.
Odluèili su Da se mešao previše puta.
Hanno deciso... che ha interferito una volta di troppo.
Nisi valjda mešao Mekalena sa kokainom.
Non hai mischiato MaCallan e cola vero?
Ako si mešao 100.000 $ vredan najbolji svetski viski sa dozom kokaina, nikada ne bih želeo da znam o tome.
Non dirmelo se hai mischiato 1000 dollari del miglior scotch al mondo con una lattina di coca non dirmelo mai
Ne bih mešao u to vladu.
Non mi stupirebbe, da parte del governo.
Naprotiv, poštujem veru svojih kupaca, ali što bi se mešao u to ako mogu da zaradim od toga.
Il contrario, invece. Rispetto molto la fede dei miei clienti. Ma non devo condividere il loro credo per approfittarmi di loro.
Kada se samo ne bi ne mešao.
Ehi, amico. - Vedi... di sparire. Bene!
Nemoj više da si se mešao u moju porodicu.
Non immischiarti negli affari della mia famiglia.
Zapravo sam se mešao u proces sa veoma dobrom namerom.
In realtà stavo interferendo con il processo con tante buone intenzioni.
Baktericid se mešao sa sitnim česticama kalaja.
Era successo che il battericida era stato formulato con tracce minime di stagno.
Većinu proteklih 114 godina, svako je mešao Alchajmera sa starenjem, uključujući i naučnike.
Per gran parte degli ultimi 114 anni, tutti, anche gli scienziati, l'hanno scambiata con l'invecchiamento.
Ako bih želeo da stvorim pravnog asistenta sa veštačkom inteligencijom, podučio bih ga zakonskim pravilncima, ali bih mu istovremeno s tim mešao osećanja milosti i pravde koja su delovi tog zakona.
Se voglio creare un assistente legale artificialmente intelligente, gli insegnerò il corpus legislativo ma allo stesso tempo gli infonderò il senso di pietà e giustizia che è parte di quella legge.
(smeh) A otac MecGetrik je bio potpuno neuzbuđen, mešao svoj čaj i pogledao moju majku i rekao: "U redu je Dafne, ja sam Škot."
(Risate) Padre McGetrick era tranquillissimo, mescolò il tè, guardò mia madre e disse: "È tutto a posto Daphne, sono scozzese".
0.81867003440857s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?