Prevod od "lepa" do Italijanski


Kako koristiti "lepa" u rečenicama:

Tako je lepa na toj slici.
E' così bella in quella foto.
Èuo sam da je bila lepa.
Ho sentito che e' stata bella.
Lepa je i nije teška za oblikovanje.
Beh, è bella. E non è tanto difficile da portare a letto.
Znam da nisam lepa ptièica, ali sam nekad bio vrlo zgodan.
So di non essere molto grazioso, ma una volta ero davvero uno spettacolo.
Ona je lepa, pametna i zabavna.
E' bella, e' intelligente ed e' simpatica.
Ti si jedna od onih mraènih i misterioznih devojaka, koja onda skine naoèare i zastrašujuæi pirsing i shvatiš, znaš veæ, da je bila lepa sve vreme.
Sei una di quelle ragazze cupe e misteriose che poi si toglie gli occhiali e quel spaventoso piercing e vedi che è bellissima, ma non te n'eri mai accorto?
Lepa si kao onog dana kad sam te izgubio.
Sei bella come il giorno in cui ti ho perduta.
Da, kao u Moja lepa gospoðice.
Sì, come in "My Fair Lady".
Da li misliš da sam lepa?
Credi che piovera'? Mi trovi carina?
Lepa si kao i tvoja majka.
Sei bella come tua madre, Samantha.
Nisi mi rekao da ti je kæerka ovako lepa.
Mi avete taciuto la bellezza di vostra figlia.
Tako si pametna, tako lepa, ja... ja samo...
Sei così intelligente e bella e io...
Treba ti lepa èaša za vrhunsko vino, znaš?
Il vino buono va bevuto in bicchieri seri.
Malo viša, ali ne toliko lepa.
C'è un'altra donna. Un po' più alta. Non così bella, però.
Ali, kad je devojka lepa kao ti, ne mora da bude vešta.
Ma tu sei così bella che non devi essere anche brava.
Kompetentna sam, brilijantna zapanjujuæe lepa i vrlo jebeno poèastvovana
Beh sono competente, brillante, bella da impazzire e onorata!
Dupeta nisu tako lepa, a ti si zatvorenik sopstvenog tela.
Siamo prigionieri del nostro stesso corpo.
Ako verujete da ste lepa osoba iznutra i spolja, ne postoji izgled koji ne možete poneti.
Se pensate di essere una bella persona, dentro e fuori, non c'è look che non possiate indossare con successo.
Na ovoj sceni sam jer sam lepa, bela žena, a u mom poslu to zovemo seksi devojkom.
Sono su questo palco perché sono una donna bianca carina, e nel mio settore si chiama essere una ragazza sexy.
Postojala je veoma lepa korelacija između ljubavi ka LEGO igračkama i broju LEGO robota koje su ljudi napravili.
C'era una bella correlazione tra l'amore per i Lego e la quantità di Lego costruiti.
To nije lepa navika, i znamo vrlo dobro da će osoba sa kojom smo tračarili pet minuta kasnije ogovarati nas.
Non è una bella abitudine, e sappiamo benissimo che la persona su cui spettegoliamo cinque minuti dopo spettegolerà su di noi.
Etiketa feministkinje je bila optužba, to je bila ne baš lepa reč koja počinje na "f".
L'etichetta di femminista era un'accusa, era una parolaccia, non una bella parola.
Kako treba da izgleda lepa žena?
Come dev'essere una donna per essere bella?
Ali lepa stvar kod vizuelnih iluzija je ta što se lako mogu prikazati greške.
La cosa bella delle illusioni ottiche è che facilmente possiamo dimostrarne l'errore.
Tako da ta fraza nije - nije tako lepa kao što je bila.
Quindi l'espressione non è - non è così piacevole come era un tempo.
Lepa je to poezija, ali ne može to biti sasvim tačno.
È bella poesia, ma non può essere proprio giusto.
I učini Gospod Bog, te nikoše iz zemlje svakakva drveća lepa za gledanje i dobra za jelo, i drvo od života usred vrta i drvo od znanja dobra i zla.
Il Signore Dio fece germogliare dal suolo ogni sorta di alberi graditi alla vista e buoni da mangiare, tra cui l'albero della vita in mezzo al giardino e l'albero della conoscenza del bene e del male
A kad se približi da već udje u Misir, reče Sari ženi svojoj: Gle, znam da si žena lepa u licu.
Ma, quando fu sul punto di entrare in Egitto, disse alla moglie Sarai: «Vedi, io so che tu sei donna di aspetto avvenente
I kad dodje Avram u Misir, videše Misirci ženu da je vrlo lepa.
Appunto quando Abram arrivò in Egitto, gli Egiziani videro che la donna era molto avvenente
I beše ime tom čoveku Naval, a ženi mu ime Avigeja; i ona beše žena razumna i lepa, a on beše tvrda srca i opak, a beše od roda Halevovog.
Quest'uomo si chiamava Nabal e sua moglie Abigail. La donna era di buon senso e di bell'aspetto, ma il marito era brutale e cattivo; era un Calebita
I pred veče usta David s postelje svoje, i hodajući po krovu carskog dvora ugleda s krova ženu gde se mije, a žena beše vrlo lepa na oči.
Un tardo pomeriggio Davide, alzatosi dal letto, si mise a passeggiare sulla terrazza della reggia. Dall'alto di quella terrazza egli vide una donna che faceva il bagno: la donna era molto bella di aspetto
A ne beše čoveka tako lepa kao Avesalom u svem Izrailju, da ga tako hvale; od pete do temena ne beše na njemu mane.
Ora in tutto Israele non vi era uomo che fosse tanto lodato per la sua bellezza quanto Assalonne; dalle piante dei piedi alla cima del capo, non vi era in lui un difetto alcuno
I rodiše se Avesalomu tri sina i jedna kći, kojoj beše ime Tamara, i ona beše lepa.
Ad Assalonne nacquero tre figli e una figlia chiamata Tamàr, che era donna di bell'aspetto
A ta devojka beše vrlo lepa, i dvoraše cara i služaše mu: ali je car ne pozna.
La giovane era molto bella; essa curava il re e lo serviva, ma il re non si unì a lei
Žena lepa a bez razuma zlatna je brnjica u gubici svinji.
Un anello d'oro al naso d'un porco, tale è la donna bella ma priva di senno
Crna sam, ali sam lepa, kćeri jerusalimske, kao šatori kidarski, kao zavesi Solomunovi.
Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come i padiglioni di Salma
Lepa ti si, draga moja, lepa ti si, oči su ti kao u golubice izmedju vitica tvojih; kosa ti je kao stado koza koje se vide na gori Galadu;
Come sei bella, amica mia, come sei bella! Gli occhi tuoi sono colombe, dietro il tuo velo. Le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del Gàlaad
Sva si lepa draga moja, i nema nedostataka na tebi.
Tutta bella tu sei, amica mia, in te nessuna macchia
Lepa li je ljubav tvoja, sestro moja nevesto, bolja je od vina ljubav tvoja, i miris ulja tvojih od svih mirisnih stvari.
Quanto sono soavi le tue carezze, sorella mia, sposa, quanto più deliziose del vino le tue carezze. L'odore dei tuoi profumi sorpassa tutti gli aromi
Lepa si, draga moja, kao Tersa, krasna si kao Jerusalim, strašna kao vojska sa zastavama.
Tu sei bella, amica mia, come Tirza, leggiadra come Gerusalemme, terribile come schiere a vessilli spiegati
Ko je ona što se vidi kao zora, lepa kao mesec, čista kao sunce, strašna kao vojska sa zastavama?
«Chi è costei che sorge come l'aurora, bella come la luna, fulgida come il sole, terribile come schiere a vessilli spiegati?
Učinih kćer sionsku da je kao lepa i nežna devojka.
E' forse simile a un tenero prato la figlia di Sion
I ti beše okićena zlatom i srebrom, i odelo ti beše od tankog platna i od svile i vezeno, jedjaše belo brašno i med i ulje, i beše vrlo lepa, i prispe do carstva.
Così fosti adorna d'oro e d'argento; le tue vesti eran di bisso, di seta e ricami; fior di farina e miele e olio furono il tuo cibo; diventasti sempre più bella e giungesti fino ad esser regina
2.2197980880737s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?