Trebam donesti još juhe malo ovoga i jedna šnita kruha
lo devo prendere altra minestra. Da' loro una scodella e una fetta di pane.
Želiš li malo tune bez kruha?
Vuoi un po' di tonno senza il pane?
Tip koji živi na naruèenim picama, ne kupuje tri štruce raženog kruha.
Uno che mangia solo pizza d'asporto non comprerebbe tre pezzi di pane.
Kao da se komad kruha zaglavio u tosteru.
E' come quando una fetta di pane si brucia nel tostapane.
Ostavit æe mrvu kruha svaki put kad pokuša ovakvo nešto.
Ci lascera' una briciola ogni volta che si comportera' cosi'.
Sve što oni žele je malo kruha.
Tutto quello che vogliono è solo un po' di pane.
Idi u kuhinju i traži Marthu štrucu kruha.
Vai in cucina e chiedi una pagnotta a Martha.
Pokušao sam ih namjestiti, ali prije nego što sam uspio, pretvorila si se u ogromnu krišku raženog kruha.
Ho provato a riattaccarle ma, prima che ci riuscissi, ti sei trasformata in un gigantesco tozzo di pane di segala.
Zaboga, zar æeš još biti ovdje na Dan pohanog kruha?
Facciamo cosi', il prossimo "Giorno del french Toast", ti faro' la zuppa d'avena. Oh, Signore!
A lomljenje kruha æe umiriti njihvou nervozu?
E interrompere la cena distendera' i loro nervi?
Ako osoba nema ništa za jelo, osim komadiæa kruha... u poèetku jako pati... ali nakon nekog vremena, bol otupi i postane... nevažna.
Se una persona non ha niente da mangiare eccetto un piccolo pezzo di pane soffre duramente all' inizio, ma dopo un po' il dolore diventa apatia e si trasforma in noncurante indifferenza.
Ovo je mnogo bolje od dosadnog kruha sa èešnjakom.
Questo e' molto meglio di quel pane all'aglio al formaggio.
Anya je trebala ostati u Rusiji i držati se onoga što je znala pravljenje boršèa i èekanja kruha u redu.
Anya, avrebbe dovuto restare in Russia, e continuare con quello che conosceva... zuppe e file per il pane.
Da sam znala da æe nam dati ovoliko kruha, ponijela bih veliku torbu.
E se avessi saputo che servivano tutto questo pane mi sarei portata la borsa grande.
Jean Valjean provede 19 godina u zatvoru jer je ukrao krišku kruha...
Allora, Jean Valjean ha passato 19 anni in prigione
A ako ne mislite otići u kuhinju i ubaciti šunku između dvije kriške kruha... ovaj razgovor je završen.
Quindi, se non vuoi andare in cucina e sbattere del prosciutto tra due fette di pane questa conversazione e' finita.
Kavu s mlijekom i dvije šnite kruha s putrom i pekmezom.
Caffelatte e due fette di pane con burro e marmellata.
Dakle, bez sumnje, možemo zakljuèiti da Leopoldo Pisanello preferira dvije šnite tostiranog kruha.
Quindi possiamo dire senza ombra di dubbio che Leopoldo Pisanello preferisce due fette di pane tostato.
Mogu umjesto toga složiti sendvièe s maslacem od kikirikija. Ali, trebat æe mi još kruha.
Posso fare i sandwich burro d'arachidi e marmellata, ma avro' bisogno di altro pane.
Neki mudrac jednom je rekao da je lomljenje kruha s neprijateljem istinsko obilježje civiliziranih ljudi.
Un uomo saggio una volta ha detto che... dividere il pane con un nemico fosse un autentico gesto da uomo civile.
Bila sam prije nego si pojeo zadnji komad kruha sa češnjakom.
Lo ero prima che mangiassi l'ultimo nodino all'aglio.
Carl, hoæeš li još prženog kruha?
Carl, bello mio, gradisci del french toast?
Ako bi me pustio iz kreveta, mogla bih ti donijeti kruha i sira.
Se mi lasciate scendere dal letto, posso portarvi del pane... - E formaggio.
Namamio sam ju sa komadiæem kruha i onda sam joj smrskao jebenu glavu.
Col pane l'ho attratto fino al terrazzo... e poi gli ha schiantato quella testa di cazzo.
Poznavao sam mnoge mlade majke, izvanredne žene, prave svetice, koje nisu imale dovoljno kruha.
Ho conosciuto giovani madri povere, di certo donne virtuose, vere sante, che non avevano pane a sufficienza.
Grab nož za ovoga kruha, također, okus.
Prendi anche un coltello per il pane, Taste.
Sjeæam se kad je prosjeènom skitnici bilo dovoljno malo kruha i masti.
Ricordo quando un barbone si accontentava di un pezzo di pane e una cosa da bere.
Nije bilo ništa jaja, mlijeka ili kruha.
Beh, non c'erano uova, latte o pane.
Osim ako je tvoja mama imala dvije ribe i tri kruha.
A meno che tua mamma non avesse anche due pesci e tre pagnotte
Svojom dobrotom, mi imaju tu kruha za ponuditi, koja zemlja je dao i ljudske ruke učinile.
Grazie alla tua gentilezza, abbiamo questo pane da offrire, offertoci dalla terra... e realizzato dalle mani dell'uomo.
Tre... treb... trebalo nam je kruha.
Ci... ci... ci serviva il pane.
Èim je otvorio kanal, šèepala sam mrvice kruha.
Aprendo il canale, ha lasciato una traccia.
0.38868999481201s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?