Prevod od "jutra" do Italijanski


Kako koristiti "jutra" u rečenicama:

Jer nova jutra sviću i dolazi još jedan sunčan dan.
Mentre la mattina arriva, è un altro giorno di sole
Tog jutra je helikopterima i kamionima TV stanica trebalo svega pola sata da pristignu na mesto dogaðaja.
Quella mattina, sono bastati 30 minuti agli elicotteri dei media per arrivare sul luogo.
Zaglaviæeš ovde, budeæi se svakog jutra pored neke matore grdobe, baš kao Ula.
Resterai qui e ti sveglierai accanto alla solita brutta vecchia, come me.
Do jutra su stigli do odredišta i nastavili u hotel koji je Huan Antonio izabrao za njih.
Arrivarono a destinazione la mattina presto E si avviarono all'albergo che Juan Antonio aveva scelto.
Sasvim sama, koračaću sa njim do jutra,
Tutta sola Cammino con lui fino al mattino
Ili možda želiš da kažeš da se dobro oseæaš ovog jutra?
O forse intende dire che si sente particolarmente bene questo giorno?
I tako sam se probudio sledeæeg jutra, mamuran i postiðen, ne shvatajuæi da je to dan koji æe zauvek da mi promeni život.
Cosi' mi svegliai la mattina successiva, con un dopo sbronza, imbarazzato e inconsapevole che quel giorno avrebbe cambiato la mia vita per sempre.
Jednog jutra je Petar rano otvorio kapiju i izašao napolje na veliku poljanu.
Una mattina presto, Pierino apri' la porta e usci' nel grande prato verde.
Umri sa mnom svake noæi i opet se rodi sa mnom svakog jutra dok zabijaš svoj maè u srca naših neprijatelja.
Muori con me ogni notte e rinasci con me ogni mattino mentre pianti la tua spada nel cuore dei nostri nemici.
Molio sam se da Spartanci doðu i pomognu nam ovog jutra.
Ho pregato affinché gli spartani arrivassero offrendoci la mano.
Viðamo se svakog jutra, ali se nikad nismo upoznali.
Ci vediamo tutte le mattine e non ci siamo mai presentati.
Znate, Pit i ja smo imali svojih nesuglasica, ali ali znam zašto je ustajao svakog jutra.
Pete e lo discutevamo... ma io so quale fosse il suo scopo, nella vita.
Mislim da nisam za striptiz klub veèeras, samo æu popiti sok od ðumbira, pogledaæu neki film, i rezervisati nam let poslije jutra.
Non ho voglia di strip club, stasera, mi prendo un ginger ale, guardo un po' di pay-per-view, e compro i voli per domani.
Neæe više biti boli, umora ni buðenja svakog jutra želeæi da je sve gotovo.
Basta dolore e spossatezza, e basta svegliarmi ogni mattina desiderando che fosse gia' tutto finito.
Recimo da sam se probudio jednog jutra i uniforma mi nije pristajala.
Diciamo che... mi sono svegliato, una mattina, e la divisa mi stava stretta.
Sledećeg jutra, zalihe vitamina B12 isporučene su u logor, i zatvorenici su počeli da se oporavljaju.
Il mattino successivo, vengono consegnate al campo forniture di vitamina B12, e i prigionieri cominciano a riprendersi.
Naleteli smo na ono što se zove pozitivistička psihologija, koja je razlog što sam ja danas ovde i razlog zbog koga se budim svakog jutra.
Ciò in cui ci siamo imbattuti si chiama psicologia positiva, che è la ragione per cui oggi mi trovo tra voi e la ragione per cui mi alzo ogni mattina.
Kada sam imala 11 godina, sećam se da sam se jednog jutra probudila uz zvuke radosti u svojoj kući.
Quando avevo undici anni ricordo di essermi svegliata un mattino in un'atmosfera gioiosa a casa mia.
Da li je neko slučajno poneo ovog jutra sa sobom digitron?
Per caso, qualcuno ha con sé una calcolatrice stamattina?
Sledećeg jutra kada dolazi opet do takozvane klinike, njena prva pacijentkinja je čeka sa svojim mužem.
La mattina dopo, quando arriva nella cosiddetta clinica la sua prima paziente la aspetta con suo marito.
Ali jednog jutra, 10. decembra 1996., probudila sam se i otkrila da i sama imam moždano oboljenje.
Ma la mattina del 10 dicembre 1996, mi sono svegliata scoprendo di avere io stessa una disfunzione cerebrale.
Tog jutra, kada sam dobila izliv nisam mogla da hodam, pričam, čitam, pišem ili se setim bilo čega o svom životu.
La mattina dell'emorragia, non potevo camminare, parlare, leggere, scrivere o ricordare niente della mia vita.
I to je deo mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživela udar.
E questa è la parte di cervello che ho perso la mattina del mio ictus.
Tog jutra sam se probudila sa pulsirajućim bolom iza levog oka.
La mattina dell'ictus, mi sono svegliata con un dolore martellante dietro l'occhio sinistro.
Sledećeg jutra, samo sam uzela sve delove, i spojila ih u svojoj hotelskoj sobi, i to je zapravo suknja koju sada nosim.
La mattina seguente, presi tutti i pezzi, li assemblai nella mia stanza d'hotel, e si tratta esattamente della gonna che sto indossando ora.
Tako sam meta-odlagao, i kao svaki dostojanstveni prevremenac, sledećeg jutra sam ustao rano i napravio listu sa koracima kako da odlažem.
Quindi ho meta-procrastinato, e come ogni precrastinatore che si rispetti, mi svegliai presto la mattina seguente e feci una lista di cose da fare con i passi su come procrastinare.
I jedan od njih mi je prišao sledećeg jutra i rekao, "Znate, nikad u životu nisam slušao klasičnu muziku, ali kad ste odsvirali to Shopping delo..." (Smeh)
Uno di loro è venuto da me il mattino dopo e mi ha detto, "Sai, non ho mai ascoltato la musica classica in tutta la mia vita, ma quando hai suonato quel pezzo di shopping..." (Risate)
U pitanju je bila brutalna istina koju sam shvatio prvog jutra - indijski studenti su bili bolji od mene.
Fu il rendermi conto brutalmente, il primo mattino, che gli studenti indiani erano migliori di me.
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
La risposta è che vogliono che domattina chiamiamo il dottore per chiedergli di cambiarci la ricetta.
I ništa nemojte ostaviti do jutra; ako li bi šta ostalo do jutra, spalite na vatri.
Non ne dovete far avanzare fino al mattino: quello che al mattino sarà avanzato lo brucerete nel fuoco
I uzmite kitu isopa i zamočite je u krv, koja će biti u zdeli, i pokropite gornji prag i oba dovratka krvlju, koja će biti u zdeli, i nijedan od vas da ne izlazi na vrata kućna do jutra.
Prenderete un fascio di issòpo, lo intingerete nel sangue che sarà nel catino e spruzzerete l'architrave e gli stipiti con il sangue del catino. Nessuno di voi uscirà dalla porta della sua casa fino al mattino
A sutradan sede Mojsije da sudi narodu; i stajaše narod pred Mojsijem od jutra do večera.
Il giorno dopo Mosè sedette a render giustizia al popolo e il popolo si trattenne presso Mosè dalla mattina fino alla sera
Ako li bi ostalo šta mesa posvetnog ili hleba do jutra, onda što ostane sažeži ognjem, a da se ne jede, jer je stvar sveta.
Nel caso che al mattino ancora restasse carne del sacrificio d'investitura e del pane, brucerai questo avanzo nel fuoco. Non lo si mangerà: è cosa santa
Nemoj prinositi krv od žrtve moje uz hlebove kisele, i da ne prenoći do jutra žrtva praznika pashe.
Non sacrificherai con pane lievitato il sangue della mia vittima sacrificale; la vittima sacrificale della festa di pasqua non dovrà rimanere fino alla mattina
Zapovedi Aronu i sinovima njegovim, i reci im: Ovo je zakon za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka stoji na ognju na oltaru celu noć do jutra, i oganj na oltaru neka gori jednako.
Aronne e i suoi figli mangeranno quel che rimarrà dell'oblazione; lo si mangerà senza lievito, in luogo santo, nel recinto della tenda del convegno
A meso od žrtve zahvalne, kojom se zahvaljuje, neka se pojede onaj dan kad se prinese; i neka ne ostaje ništa do jutra.
La carne del sacrificio di ringraziamento dovrà mangiarsi il giorno stesso in cui esso viene offerto; non se ne lascerà nulla fino alla mattina
Neka se jede istog dana, i ne ostavljajte ništa do jutra; ja sam Gospod.
La vittima sarà mangiata il giorno stesso; non ne lascerete nulla fino al mattino. Io sono il Signore
Pred zavesom svedočanstva u šatoru od sastanka Aron će ih nameštati da gore od večera do jutra pred Gospodom vazda zakonom večnim od kolena do kolena.
Aronne lo preparerà nella tenda del convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardano sempre, da sera a mattina, davanti al Signore. E' una legge perenne, di generazione in generazione
Neka ne ostavljaju od nje ništa do jutra i kosti da joj ne prelome, po svemu zakonu za pashu neka je slave.
non ne serberanno alcun resto fino al mattino e non ne spezzeranno alcun osso. La celebreranno secondo tutte le leggi della pasqua
A u koji dan bi podignut šator, pokri oblak šator nad naslonom od svedočanstva; a uveče beše nad šatorom kao oganj do jutra.
Nel giorno in cui la Dimora fu eretta, la nube coprì la Dimora, ossia la tenda della testimonianza; alla sera essa aveva sulla Dimora l'aspetto di un fuoco che durava fino alla mattina
I da se ne vidi u tebe kvasac za sedam dana nigde medju granicama tvojim, i da ne ostane preko noć ništa do jutra od mesa koje zakolješ prvi dan uveče.
Non si veda lievito presso di te, entro tutti i tuoi confini, per sette giorni; della carne, che avrai immolata la sera del primo giorno, non resti nulla fino al mattino
I ona spava kod nogu njegovih do jutra; potom usta dok još ne mogaše čovek čoveka raspoznati, jer Voz reče: Da se ne dozna da je žena dolazila na gumno.
Rimase coricata ai suoi piedi fino alla mattina. Poi Booz si alzò prima che un uomo possa distinguere un altro, perché diceva: «Nessuno sappia che questa donna è venuta sull'aia!
I tako pusti Gospod pomor na Izrailja od jutra do odredjenog vremena, i pomre naroda od Dana do Virsaveje sedamdeset hiljada ljudi.
Così il Signore mandò la peste in Israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da Dan a Bersabea morirono settantamila persone del popolo
Iz jutra sej seme svoje i uveče nemoj da ti počivaju ruke, jer ne znaš šta će biti bolje, ovo ili ono, ili će oboje biti jednako dobro.
La mattina semina il tuo seme e la sera non dar riposo alle tue mani, perché non sai qual lavoro riuscirà, se questo o quello o se saranno buoni tutt'e due
Vek moj prodje i prenese se od mene kao šator pastirski; presekoh život svoj kao tkač, odseći će me od osnutka; od jutra do večera učinićeš mi kraj.
La mia tenda è stata divelta e gettata lontano da me, come una tenda di pastori. Come un tessitore hai arrotolato la mia vita, mi recidi dall'ordito. In un giorno e una notte mi conduci alla fine
Mišljah za jutra da će kao lav potrti sve kosti moje; od jutra do večera učinićeš mi kraj.
Io ho gridato fino al mattino. Come un leone, così egli stritola tutte le mie ossa
Knezovi su mu u njemu lavovi koji riču; sudije su mu vuci večernji, koji ne glodju kosti do jutra.
I suoi capi in mezzo ad essa sono leoni ruggenti, i suoi giudici sono lupi della sera, che non hanno rosicchiato dal mattino
1.0331628322601s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?