Prevod od "jeza" do Italijanski


Kako koristiti "jeza" u rečenicama:

Hvata me jeza od ovog mesta.
Questo posto mi da i brividi.
Od tog dana i sama pomisao na sahranjivanje živih bi bila dovoljna Nikolasa obuzme jeza od koje bi se tresao.
Da quel giorno, il solo pensiero di una tumulazione prematura è sufficiente a gettare vostro fratello in un delirio di terrore.
Gospodin Jeza, Kralj Krvi, tako su me zvali.
Babau, Re del Sangue, mi chiamavano.
Od ovog mesta me hvata jeza.
Questo posto sta davvero iniziando a spaventarmi.
Jeza me hvata od ovog mesta.
Questo posto mi mette i brividi.
Od tog Hajda me je uvek hvatala jeza.
Mi ha sempre dato i brividi, quel Hyde.
Hvata me jeza, kao da razgovaram s mrtvim ljudima.
Mi sta venendo la pelle d'oca, cioè, parlo coi morti.
Dovoljni su nam i ovi èudni zvuci a sada nas i od guvernante hvata jeza.
E' gia' abbastanza brutto... avere una strana istitutrice che si aggira silenziosamente tra noi.
Znaci Laguerta je jebala jeza s ovim, ha?
Allora LaGuerta ha incasinato tutto, eh? Prendo io il comando qui.
Od kad sam dobio Džeka, uvek me prode jeza kad mi doneseš slucaj sa decom.
Dopo Jack, ho sempre paura quando mi porti casi che coinvolgono ragazzi.
Mislim inspektore, jeza me prošla niz ljeða.
Cioe', detective, mi e' sceso un brivido lungo la schiena.
Vidi, od njega mi podilazi jeza.
Quel tipo mi da i brividi. - Che strano.
Plava kosa, plave oèi, jeza izlazi iz njega.
Biondo, occhi azzurri... Uno che fa accapponare la pelle.
Samo da znate, malo me spopada jeza.
Devo dire che sto cominciando ad avere un po' di strizza.
Stvarno me hvata jeza od ovog mesta.
Oh, mi sta venendo davvero l'angoscia, qui.
Znaš uhvatila me je jeza kad si izgovorio moje ime.
Sai, mi sono venuti i brividi quando hai detto il mio nome.
Kad god proðem ovuda, hvata me jeza.
Ogni volta che passo di qui mi vengono i brividi.
Mislim, ova, na primjer, hvata me jeza dok je gledam.
Cioe', questo, per esempio, ho... ho dei brividi solo a vederlo.
Februar je najkraæi mesec, ali gorka jeza èini da deluje najduže.
Febbraio e' il mese piu' corto di tutti, ma il freddo pungente lo fa sembrare il piu' lungo.
Neæu reæi koja dva, ali me jeza hvata od njihove velièine.
Non dirò quali, ma è incredibile quanto siano superiori agli altri.
Izgleda Quill od jeza na steroidima.
Sembra l'aculeo di un porcospino sotto steroidi.
Nije te uhvatila jeza od sladoleda, je li tako?
Non tremi per colpa del gelato freddo, vero?
Mene hvata jeza kada se probudim pored tvoje ružne njuške.
E' inquietante svegliarsi col tuo brutto muso ad un palmo dal naso.
Barte, zašto me hvata jeza od tate kakvog sam oduvek želela?
Bart, perche' il papa' che ho sempre desiderato mi spaventa a morte?
Znaš, ponekad me pogledaš i uhvati me jeza kao u hororu.
Sai, delle volte quando mi guardi... mi viene... un brivido da film dell'orrore.
Hej, kad god si spreman, volio bih da... jeza.
Ehi, quando ti sentirai pronto, mi piacerebbe anche solo... stare insieme.
Muž mi se ljuti kad ovo kažem, ali od tog dječaka me hvata jeza.
Mio marito si arrabbia quando lo dico, ma quel bambino mi dà i brividi.
Ne hvata te jeza bar malo?
Non ti da' i brividi, nemmeno un po'?
Veoma je hladno i stojite usred kišnog dana i pada kiša, hladno je i jeza vas prolazi i stojite recimo u Joknamu.
Si gela e te ne stai lì, durante uno di quei giorni in cui pioviggina, fa freddo e sei tutto intirizzito nel bel mezzo, diciamo, di Yokneam.
mnoge od nas je uhvatila jeza u osvit raspada "Taur rekordsa" uz pitanje "Da li smo mi sledeći?
molti di noi tremano davanti al collasso della Tower Records e si chiedono: "Siamo noi i prossimi?"
3.6337029933929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?