Od kako sam se vratio primetio sam da ljudi ispituju moje odluke, tamo gde nikada nisu.
E' sottile, ma da quando sono tornato, ho notato certi sguardi e la gente mette in dubbio i miei giudizi dove non l'avevano mai fatto.
Ako ništa, bar ce joj to skrenuti pažnju dok joj ispituju roditelje.
Quanto meno la terra' impegnata mentre i suoi genitori verranno interrogati.
Ispituju oružje koje su Amerikanci poslali u Chongqing.
Non hanno specificato se vivo o morto. Eliminalo subito.
Jesi li se ikad zapitao zasto su prestali da nas ispituju... zasto je Hil otisao u zatvor?
Ti sei mai chiesto perchè smisero di interrogarci sull'uccisione di Hill in prigione?
Tvoji mali pomocnici ispituju moje pacijente, kradu mi kartone, presrecu recepte.
I tuoi piccoli aiutanti interrogano miei pazienti, prendono le mie cartelle, intercettano le mie prescrizioni.
Uhapšeno je 65 èlanova opozicije i sada ih ispituju.
Hanno arrestato 65 membri noti dell'opposizione e li stanno interrogando.
Rekao sam da æe sutra doæi da je ispituju i da bude pažljiva.
Che domani vengono per i sopralluoghi di fare attenzione.
Da bude pažljiva, oprezna, da æe da je ispituju, to je sve.
Di fare attenzione che vengono per le indagini.
Ne, još uvijek ispituju ljude, èak i Dereka Halea.
No, stanno ancora interrogando della gente, compreso Derek Hale.
Moji detektivi ispituju nekoliko osumnjièenika, ali neæemo objaviti ime dok dok ne bude službeno optužen.
I miei detective stanno interrogando diversi sospettati, ma non rilasceremo alcun nome, finche' non verranno fatte delle accuse ufficiali.
Sada ih ispituju, ali obzirom da su spasili mnoge živote...
Li stanno arrestando proprio ora. Ma considerato come probabilmente hanno salvato un po' di persone...
Policajci te ispituju o tijelu koje su pronašli na gradilištu, a onda uhapse Bree zbog ubistva tog èovjeka?
Beh, quel poliziotto che ti ha interrogato sul cadavere trovato al cantiere e... Bree che viene arrestata per omicidio?
Osvalda takoðe ispituju da vide da li je povezan sa ubistvom predsednika.
Oswald verrà interrogato per riscontrare eventuali collegamenti con l'omicidio del Presidente.
Mariji nije prvi put da je ispituju.
Non e' il primo ballo di Maria.
Mislim da æe da pokušaju da ga ispituju na osnovu izveštaja policije Oušnsajda, a to smo oznaèili kao nevažno.
Crediamo che vogliano sottoporlo a contraddittorio sul rapporto della polizia di Oceanside e per noi non è rilevante.
Svi me ispituju i projektuju svoja sranja na mene.
Tutti mi osservano e mi proiettano addosso la loro merda.
Ispituju moje roditelje, razorili su farmu mog ujaka zato što sam hteo da ti pomognem.
Hanno indagato sui miei genitori, distrutto la fattoria di mio zio... Tutto perche' volevo aiutarvi.
Trenutno, stan ti se pretura, a roðaci ispituju.
In questo momento stanno perquisendo il tuo appartamento e stanno interrogando i tuoi familiari.
Ovog puta ispituju moguæe dogaðaje nakon napada na ekonomiju preko interneta.
Questa volta vogliono vedere cosa accadrebbe in caso di attacco informatico all'economia.
Kada nas poreznici ispituju u razlièitim sobama, moraju da nam se poklapaju prièe.
Quando l'IRS ci interrogherà separatamente le nostre risposte dovranno combaciare.
Neće vas razočarati. Tražite od njih da posete različita mesta, da vide različite stvari, da dožive učenje, da se igraju, da ispituju.
Chiedete loro di andare in altri posti, a vedere le cose con i loro occhi, per sperimentare l'esperienza dell'apprendimento, per giocare, per indagare.
Prema tome, ja smatram da bebe zapravo vrše komplikovane proračune sa uslovnim verovatnoćama koje onda ispituju da bi shvatile kako svet funkcioniše.
Credo che questi bambini stiano in realtà facendo calcoli complicati con probabilità condizionata che stanno ripassando per capire come funziona il mondo.
To vam samo daje primer stvari koje ove igre ispituju.
Ed è solo un esempio del tipo di cose che questi giochi dimostrano.
Moraju postojati neki dodatni zahtevi, a neka od naših istraživanja koja su u toku ispituju koje to zahteve treba da uključimo da bismo stvorili snažnije šifre koje će ujedno biti jednostavne za pamćenje i kucanje.
Ci devono essere dei requisiti in più, e parte della nostra ricerca attuale sta considerando quali requisiti dovremmo aggiungere per creare password più forti che siano anche facili da ricordare e da digitare.
Pozvala sam ljude da dođu i nauče kakve neverovatne stvari radi i oni dizajniraju sopstveni eksperiment petrijeve posude, okruženja za navigaciju sluzave plesni, da mogu da ispituju njena svojstva.
La gente è invitata a venire a imparare le cose meravigliose che può fare e progetta il proprio esperimento nella piastra di Petri, un ambiente in cui la muffa può navigare in modo da testare le sue proprietà.
Drugi tretmani koji obećavaju, kao što je transkranijalna magnetna stimulacija, takođe se ispituju.
Anche altri potenziali trattamenti, come la stimulazione magnetica transcranica, vengono studiati e presi in considerazione.
i biti sigurni da ljudi stalno ispituju da bi rekli da li smo mi dobri ljudi koji dobro rade.
E assicurarti che le persone si analizzino sempre e si chiedano: "Stiamo facendo un buon lavoro?"
U međuvremenu, vlasti ispituju autonomne vojne bespilotne letilice koje bi na kraju mogle donositi odluke da li će rizikovati civilne žrtve da bi napale metu od visokog značaja.
Nel frattempo, i governi stanno facendo ricerca sui droni militari autonomi che potrebbero dover prendere decisioni se rischiare vittime civili per attaccare obiettivi più importanti.
(Smeh) Ali danas - najnoviji trendovi - ljudi ispituju relaksaciju.
(Risate) Ma attualmente le ultime ricerche invece osservano il relax.
Osećala sam se kao svedok koga naizmenično ispituju.
Mi sentivo interrogata come al banco dei testimoni.
Prijavilo se 500 ljudi i njih četvoro je izabrano da zaista idu i ispituju po objektu i samim tim ga pregledaju, a zatim bloguju o tome.
Così, 500 persone hanno fatto domanda e quattro sono state selezionate per andare a visitare la prigione in questione, ispezionarla, e scriverne nel loro blog.
ESD: Kao u Indoneziji, gde se žene sistematski ispituju da bi pristupile vojsci.
ESD: Come in Indonesia, dove le donne sono sistematicamente esaminate per arruolarsi nell'esercito.
U Oslu doktori ispituju himene mladih devojaka da bi uverili roditelje da njihova deca nisu upropašćena.
A Oslo, i dottori esaminano gli imeni di giovani ragazze per rassicurare i genitori che le loro bambine non sono rovinate.
Drugi je bio o ženi koja se žalila jer su je 3 kombija sa 6 bradatih muškaraca zaustavili i počeli da ispituju na licu mesta o tome što je pričala sa muškarcem koji joj nije rođak.
Il secondo articolo parlava di una donna che protestava perché tre furgoni con sei uomini barbuti si erano avvicinati e avevano cominciato a interrogarla sul fatto di aver parlato con un uomo che non era suo parente.
Gospod je u svetom dvoru svom, presto je Gospodnji na nebesima; oči Njegove gledaju; vedje Njegove ispituju sinove čovečije.
Ma il Signore nel tempio santo, il Signore ha il trono nei cieli. I suoi occhi sono aperti sul mondo, le sue pupille scrutano ogni uomo
Onda odstupiše odmah od njega oni što hteše da ga ispituju; a vojvoda se uplaši kad razume da je Rimljanin i što ga beše svezao.
E subito si allontanarono da lui quelli che dovevano interrogarlo. Anche il tribuno ebbe paura, rendendosi conto che Paolo era cittadino romano e che lui lo aveva messo in catene
0.49102997779846s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?