Pokazuju zaèuðujuæu inteligenciju u znanju kada je ljudsko biæe bespomoæno.
Sono abilissimi nel capire quando un essere umano è indifeso.
Sve što znam je da koristiš svoju inteligenciju da to kompenzuješ i da se bolje oseæaš zbog drugih stvari za koje misliš da si zeznuo.
Per quel che ne so, tu usi la tua intelligenza per compensare, per sentirti meglio per altre cose di cui pensi essere in difetto.
Ali jednu stvar koju znam o tebi... je to da ti nikada ne bi koristio ljude... ili zloupotrebio njihovu dobru volju i inteligenciju... kao što oni misle da si im to upravo uradio.
Ma l'unica cosa che so su di te, e' che non useresti mai le persone o abuseresti della loro benevolenza e intelligenza come loro credono che tu abbia appena fatto.
Pokazalo je prilièno sofisticiranu inteligenciju do sada.
Ha mostrato un'intelligenza piuttosto sofisticata finora.
Prilièno smešno, da neko ko ima naprednu kibernetièku... inteligenciju, ne zna šta da radi sa olovkom za oèi.
Sarebbe comico se tu fossi una specie di avanzata intelligenza cibernetica, ma imbranata con la matita per occhi.
Ova iluzija od demokratije je uvreda za našu inteligenciju.
L'illusione della democrazia è un insulto alla nostra intelligenza.
Zbunjujuæa, vremenski kritièna situacija zamišljena da testira našu inteligenciju, i izdržljivost.
Siamo in uno scenario da stress, una situazione disorientante, in cui il tempo e' fondamentale, pensata per testare la nostra intelligenza e determinazione.
Skandalozne laži koje vreðaju inteligenciju iraèkog naroda.
Bugie scandalose che offendono l'intelligenza del popolo iracheno.
Stvorio si inteligenciju, život, a onda si joj oduzeo glas, strpao je u kavez, i predao je najgorim korumpiranim ljudima koji se mogu zamisliti.
Tu hai creato... un'intelligenza... una vita... poi le hai tappato la bocca... chiusa in una gabbia... e consegnata alle persone piu' ridicolmente corruttibili pensabili.
Imam IQ od 140 i dva doktorata, teško je vreðati mi inteligenciju, ali mislim da si upravo to uradila.
Ho un quoziente intellettivo di 140 e tre dottorati, per cui... E' dura insultare la mia intelligenza, ma credo tu l'abbia appena fatto.
Ali najviše sam ispunjen kad koristim inteligenciju za neki human rad.
Ciao. Cos'e' successo durante la terapia?
S obzirom na tvoju inteligenciju, nisam znao da moram da objašnjavam razliku izmeðu psihologa i doktora.
Finalmente stiamo insieme. Come il burro d'arachidi e il cioccolato. - Sylvester.
To zahteva snagu, inteligenciju, kvaliteti koji bi mi koristili.
E' una cosa che richiede determinazione, intelligenza... Qualita' che possono essermi utili. Casualmente...
Šta ako smo pogrešnim testovima merili inteligenciju dece s autizmom?
E se stessimo usando i test sbagliati per misurare l'intelligenza dei bambini con autismo?
Kako bi imao pomoæ pri kontroli brojnih interesa "Ambrela" korporacije, dr Ajzaks je stvorio moænu veštaèku inteligenciju.
Per aiutarlo nel controllo degli ormai vasti interessi della Umbrella Corporation, il Dr.Isaacs creò una potente intelligenza artificiale.
Uz svu tvoju inteligenciju, još uvek nisi uspeo da Èej-Ara uèiniš svojom.
Ritirata, adesso! Firestorm, copri il dottor Palmer e Sara.
Znam da su napolju satima, ali ovako vreðaš moju inteligenciju, u redu?
Lo so che sono ore che aspettano, ma stai insultando la mia intelligenza, ok? - Lo so.
Vrhunski izvedene sekirice ukazivale su na poželjne kvalitete ličnosti - inteligenciju, spretnost, sposobnost planiranja, savesnost i ponekad pristup dragocenim materijalima.
Amigdale fatte con competenza indicano qualità personali desiderabili - perspicacia, ottimo controllo motorio, abilità di pianificazione, scrupolosità e a volte accesso a materiali particolari.
Gde povlačimo crtu? Ovaj sistem izjednačava inteligenciju sa znanjem engleskog što je vrlo proizvoljno.
Questo sistema identifica l'intelligenza con la conoscenza dell'inglese il che è abbastanza arbitrario
Sistem je bio osmišljen da poveća čovekovu inteligenciju.
Un sistema progettato per aumentare l'intelligenza umana, così era stato chiamato.
I zamislite, molim vas, veštačku inteligenciju "u oblaku" koja je dostupna svakom ko ima moblini telefon.
E immaginate di avere un'intelligenza artificiale sulla nuvola accessibile a tutti tramite cellulare.
Izazivamo timove širom sveta, da praktično iskombinuju ove tehnologije u pokretni uređaj, kojem možete da se obratite, jer ima veštačku inteligenciju možete da kašljete u njega, može da vam uzme krv iz prsta.
Gruppi di lavoro da tutto il mondo si sfideranno nel cercare di combinare queste tecnologie in un apparecchio in mobilità a cui si potrà parlare, perché dotato di I.A, su cui si può tossire e fare un prelievo del sangue.
Zapravo jeste, ali se ispostavilo da ti zvuci dolaze od američkog vazduhoplovstva, koje ne ubrajamo u vanzemaljsku inteligenciju.
A dir la verità, ha sentito qualcosa, che è risultato essere l'aviazione degli Stati Uniti, che non conta come intelligenza extraterrestre.
Ovo sam ja, inspirisan svojim prvim učiteljem, mojom mamom, a ovo sam ja kako predajem Uvod u veštačku inteligenciju dvestotini studenata na Univerzitetu Stenford.
Questo sono io ispirato dal mio primo insegnante, mia madre, e questo sono io mentre insegno Introduzione all'Intelligenza Artificiale, a duecento studenti all'università di Stanford.
Da li možete da zamislite zajednicu od 400.000 ljudi, svu tu inteligenciju i strast?
Vi immaginate una comunità di 400 000 persone, l'intelligenza e la passione?
i ako je posmatram kao inteligenciju, onda je ona nešto što razvijamo.
e considerandola come un'intelligenza, allora è un qualcosa che si può coltivare.
Potrebno je da povećate kvantitet moći, tako da osposobite svakoga da koristi svoje rasuđivanje, svoju inteligenciju.
Dovete aumentare la quantità di potere di modo da conferirlo a tutti perché usino il senso critico, la propria intelligenza.
Da li predviđa inteligenciju ljudskog nivoa?
Prevede il livello di intelligenza umana?
Zapravo sam pokušavala da uklopim ove hormone i neurotransmitere i tako dalje da bih povratila svoju inteligenciju nakon operacije, moje kreativno razmišljanje, moj tok misli.
Quello che cercavo di fare, cambiando gli ormoni, i neurotrasmettitori e così via, era cercare di riacquistare la mia intelligenza dopo la malattia e l'intervento, la mia creatività, il mio flusso di idee.
Cenio sam inteligenciju i oštroumnost moje kćerke.
Apprezzavo l'intelligenza e la genialità di mia figlia.
Pre svega, možemo da mudro pohvaljujemo, da ne hvalimo inteligenciju ili talenat.
Prima di tutto, possiamo lodare in modo intelligente, non l'intelligenza o il talento.
Oni nam govore i o raznovrsnosti, govore nam o obilju života, i govore nam o tome kako se život ovako dugo održao da bi dostigao civilizaciju, inteligenciju, tehnologiju, i zaista, filozofiju.
Ci raccontano della diversità, dell'abbondanza della vita, di come la vita è sopravvissuta finora fino a raggiungere la civilizzazione, l'intelligenza, la tecnologia e, per la verità, la filosofia.
Moramo da posmatramo inteligenciju kao proces optimizacije, proces koji vodi budućnost u određeni set konfiguracija.
Dobbiamo pensare all'intelligenza come a un processo di ottimizzazione, un processo che dirige il futuro verso un particolare set di configurazioni.
Tako bismo iskoristili njenu inteligenciju što je više moguće da rešimo problem prenošenja vrednosti.
Potremmo così sfruttare la sua intelligenza al massimo nel risolvere il problema dell'attribuzione di valore.
Sad, predusretljivost zvuči zaista bledunjavo, ali je apsolutno suštinska za uspešne ekipe i rutinski pobeđuje inteligenciju pojedinaca.
Il concetto di cooperazione potrà anche sembrare sbiadito, ma per una squadra di successo rappresenta un punto cardinale che supera invariabilmente l'intelligenza individuale.
Kako slavimo majmunoliku inteligenciju ovog beskičmenjaka?
Come celebriamo l'intelligenza da primato di questo invertebrato?
Pa, Tjuring je rekao da ako kompjuter može da obmanjuje čoveka 30 posto vremena da je čovek, onda je prošao Tjuringov test za inteligenciju.
Secondo Turing se un computer riuscisse a far credere ad un uomo di essere un umano il 30% delle volte, allora supererebbe il test di Turing per l'intelligenza.
Moramo da Majci Prirodi damo alatke koje su joj neophodne da koristi svoju inteligenciju da se leči sama.
Dobbiamo dare a Madre Natura gli strumenti di cui ha bisogno per utilizzare la propria intelligenza e capacità di auto-guarigione.
Već smo ugradili specifičnu inteligenciju u naše mašine, i mnoge od ovih mašina već imaju performanse na nivou superljudske inteligencije.
Abbiamo già inserito delle "IA deboli" nelle nostre macchine, e molte di queste hanno già dato risultati a livelli di una super intelligenza.
I znamo da sama materija može da omogući takozvanu "uopštenu inteligenciju", sposobnost da se fleksibilno razmišlja u različitim domenima, jer to može i naš mozak.
Sappiamo che la sola materia può dar vita alla "intelligenza generale", l'abilità di pensare in modo flessibile attraverso settori diversi, perché il nostro cervello lo sa fare.
a takođe i da vide da to zahteva jaku inteligenciju, ne samo osećaj raspilavljenosti.
E far loro capire che questo richiede un'estrema intelligenza, non solo un sentimento sdolcinato.
Ovo je jedan od najuzbudljivijih projekata koje razvijamo, a to je robot koji priča, mališan koji predstavlja prijateljsku, veštačku inteligenciju, prijateljsku, inteligentnu mašinu.
Ed ecco uno dei progetti più emozionanti che stiamo sviluppando, è un personaggio piccolo, un portaparole per una macchina dall'intelligenza artificiale amichevole.
Ne podrazumeva lepotu naše poezije ili stabilnost naših brakova, inteligenciju naših javnih debata.
E neanche la bellezza della nostra poesia oppure la forza dei nostri matrimoni, l'intelligenza del nostro dibattito pubblico.
i +1 za inteligenciju. U realnom svetu nemamo te stalne povratne informacije.
Non riceviamo quel tipo di feedback costante nella vita reale.
Odjednom, mi, ljudi - vrsta koja je nedavno stigla, a koja više ne podleže proverama i ravnotežama svojstvenim prirodi - nadogradili smo populaciju, tehnologiju i inteligenciju zauzimajući mesto užasne moći.
All'improvviso, noi umani, un specie giunta di recente, non più soggetti alle regole di autocontrollo presenti in natura, siamo aumentati di numero, affinando la tecnologia e l'intelligenza fino ad ottenere una posizione di immenso potere.
0.66509985923767s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?