Dug je put do Eiffelovog tornja, a promet je gust.
C'è molta strada da qui alla torre Eiffel e il traffico è intenso.
Saobraæaj je bio gust...i stala sam uz zeleni kamionet.
C'era molto traffico... e io ero ferma accanto a un furgone verde.
Ljudsko srce... je gust i moæan mišiæ... kao organski ekvivalent mahagonija... i teško je spaljiv.
Il cuore umano... è un muscolo spesso e potente. È l'equivalente organico del mogano... ed è noto che brucia con difficoltà.
Ako saobraæaj ne bude gust, možda i stignem na tvoju predstavu sutra.
Forse farò in tempo per la recita domani se non c'è troppo traffico.
Imamo prevrnutog gliptodona u desnoj traci, saobraæaj je gust dokle god oko može da dosegne.
Gliptodonte cappottato sulla corsia di destra. Code interminabili a perdita d'occhio.
Ne dopuštaju posjete vikendima, a raspored u školi mu je jako gust.
Non permettono piu' visite nei fine settimana, e il suo calendario scolastico e' quasi completo.
Ako je sos prerviše gust, mogu dodati još crvenog piva.
Se il sugo e' troppo denso, posso allungarlo con la salsapariglia.
Pokušao sam, svake nedelje sam na telefonu iz Atlante, žele da nastupaš, ali imaju gust raspored.
Ho tentato. Sto tormentando i tipi di Leno e di Letterman ogni settimana, Vogliono averti nello show, semplicemente, sono al completo in questo momento.
Možda æe stiæi ovdje eventualno, ali promet je vrlo gust danas.
Forse alla fine arrivera', ma oggi il traffico e' un disastro.
Kad je baciš, oni trče za njom, čak i kad je gust saobra...
La lanci, loro la rincorrono, anche se c'e' traffico...
Sviða mi se kamo ovo ide, ali moram ti reæi da imam vrlo gust raspored sutra ujutro.
Mi piace come sta procedendo la cosa, ma devo dirti che ho una mattinata davvero piena domani.
Noć puna magle, sirene za maglu, dim tako gust da moze nožem da se seče.
Una sera nebbiosa, le sirene delle navi, un fumo così denso che non si vedeva nulla.
Pamuk je toliko gust i beo, kao sneg u Novoj Engleskoj.
Spesso e bianco... come la neve del New England.
Imamo veoma gust raspored ove nedelje.
Abbiamo una settimana molto, molto intensa di fronte a noi.
Vrijesak je tako gust, možeš njime hodati a da ne dodirneš zemlju.
L'edera e' cosi' spessa... che puoi camminarci sopra senza toccare il terreno.
Bio je gust saobraæaj kada sam se vraæala sa Beverli Hilsa.
C'era un sacco di traffico tornando da Beverly Hills.
Zrak, po prirodi, ne bi trebao biti gust.
L'aria, per natura, non dovrebbe essere turbolenta.
Samo imamo vrlo gust mozak koji toliko brzo preraðuje glukozu da omoguæava napredno mišljenje.
Siamo organismi con cervelli stranamente densi che processano glucosio abbastanza in fretta da permettere un avanzato processo di pensiero.
Kapetane Rendale, kad sletimo u Floridu, imamo gust raspored.
Capitano Randall. Abbiamo un programma fitto, in Florida.
Gust oblak otežava izbegavanje planine, a još više snimanje.
Le dense nubi rendono gia' difficile evitare le montagne, figurarsi riprenderle.
Ijanov raspored je bio gust pa sam sigurna da je sve što je radio tu.
Ian era pieno di impegni, sono certa che avesse tutto scritto lì sopra.
I na dubini od pet metara, ispod debelog sloja blata, našli smo gust sloj grnčarstva.
E a cinque metri di profondità, sotto una spessa coltre di fango, abbiamo trovato un denso strato di ceramica.
Dakle, na ovoj lokaciji imamo gust sloj zanimanja koje datira iz doba srednjeg carstva.
Dunque, abbiamo un denso strato di occupazione risalente al Regno di Mezzo in questo luogo.
Taj rani univerzum je bio neverovatno gust, poput metala, i još gušći, i zvonio bi kada ga udarite, ali ono što zvoni je bila sama struktura prostor-vreme, a čekić bi bila kvantna mehanika.
Ebbene, l'universo primordiale era estremamente denso come un metallo, molto più denso, e, a colpirlo, avrebbe risuonato, ma a risuonare sarebbe stata la struttura stessa dello spazio-tempo e il martello sarebbe stato la meccanica quantistica.
"Prego" je rekao Hauardu: "Kažeš nam da trećina Amerikanaca želi veoma gust sos za špagete i da niko ne odgovara na njihove potrebe?"
Prego disse ad Howard: "Mi stai dicendo che un terzo degli Americani brama una salsa "super pezzettoni" e nessuno li sta soddisfando?"
U šest varijanti: Sir, Lagani, Robusni, Bogat i srčan, Stari tradicionalni - Veoma gust iz bašte.
36! In sei varietà: Formaggio, Leggero, Robusto, Ricco & Di Cuore, I Bei Vecchi Tempi, Il Giardino dei Super Pezzettoni.
A uz njih dolazi gust saobraćaj, slaba pokretljivost i tako dalje.
E da ciò deriva la congestione e perdiamo mobilità e così via.
A ako zaškiljiš, možda će ti mesec biti vidljiv kroz gust sloj dima od cigareta i avionskih izduvnih gasova koji prekrivaju čitav grad. Poput mreže za komarce koja ne propušta anđele.
Se strizzi gli occhi, forse riesci a vedere la luna attraverso un fumo spesso di sigaretta e lo scarico di un aereo che copre tutta la città come una zanzariera che non fa entrare gli angeli.
Zatim, postoji deo svemira koji ne možemo da vidimo zato što je toliko gust i svetao da svetlo ne može pobeći.
C'e' poi una parte dell'universo che non siamo in grado di vedere poiche' e' cosi' densa e cosi' calda che la luce non ne puo' fuoriuscire.
A treći dan kad bi ujutru, gromovi zagrmeše i munje zasevaše, i posta gust oblak na gori, i zatrubi truba veoma jako, da zadrhta sav narod koji beše u logoru.
Appunto al terzo giorno, sul far del mattino, vi furono tuoni, lampi, una nube densa sul monte e un suono fortissimo di tromba: tutto il popolo che era nell'accampamento fu scosso da tremore
I pred njima stajaše sedamdeset ljudi izmedju starešina doma Izrailjevog s Jazanijom, sinom Safanovim, koji stajaše medju njima, svaki s kadionicom svojom u ruci, i podizaše se gust oblak od kada.
e settanta anziani della casa d'Israele, fra i quali Iazanià figlio di Safàn, in piedi, davanti ad essi, ciascuno con il turibolo in mano, mentre il profumo saliva in nubi d'incenso
0.9557740688324s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?