Kad to proðe, gotovi smo sa tim gangsterskim glupostima za svagda.
Una volta concluso, chiudiamo per sempre con questo giro.
Ubij me, ovo æe pasti na pod i svi smo gotovi.
Se mi spari, questa cade e saltiamo tutti in aria.
Žao mi je gospodine, ali još nisu gotovi.
Mi dispiace, signore. Non sono ancora arrivati.
Rekao je da još nisu gotovi.
Ha detto che non avevano finito.
Mama mi je rekla da ti kažem da su uštipci gotovi.
Mamma ha detto di dirti che le cialde sono pronte.
Ali konaèni rezultati æe biti gotovi za 48 sati.
Ma avremo quelli definitivi solo tra 48 ore.
Ti lažljiva veštice, kada se vratimo u Andalasiju i kada svi budu saznali za tvoju izdaju tvoji dani kraljice æe biti gotovi.
silenzio! Bugiarda, maligna, assassina! Tutta andalasia saprà del tuo tradimento!
Ako"Duh"ispije krv... ako shvati šta bi to moglo da mu uradi... u šta bi moglo da ga pretvori, onda smo mi gotovi.
Se Spirit beve il sangue, se per caso capisce cosa potrebbe fargli e in cosa potrebbe trasformarlo, per noi sarà la fine.
Ako je to najbolje što na toj duljini može uèiniti, mi smo gotovi!
Perche' se questo e' il meglio che puo' fare su questa distanza, siamo finiti!
To je bilo izvanredno, ali još nismo gotovi, deèaèe.
Sei stato esemplare. Ma non abbiamo ancora finito, ragazzo.
Ja još uvek dišem tako da nismo gotovi.
E io sto ancora respirando, quindi non e' finita.
Kontrolo, poèinitelji su upravo pokosili nevinu žrtvu, gotovi su.
Controllo, i sospettati hanno appena travolto un innocente, li fermero'.
Kada si mi rekao da si našao tapiju, mislio sam da smo gotovi.
Quando mi hai detto che avevi trovato l'atto, ho pensato che fosse finita per noi.
Kada trupovi budu gotovi, videæemo da li æemo ugraditi hidraulièni, pneumatski ili elektronski zglob za koleno.
Quando avremo le invasature, sceglieremo le ginocchia. Idrauliche, pneumatiche, - elettroniche...
Gari kaže da smo gotovi ako krenemo sada.
Gary ha detto che ci prenderanno se proviamo ad andarcene adesso.
"Rekao sam vam da ću vas obavestiti kad forenzičarski nalazi budu gotovi."
Avevo promesso di tenerla aggiornata sugli esami della scientifica.
Želim da svi razgovori o otkazu budu gotovi do ruèka.
Voglio... che i licenziamenti siano terminati entro mezzogiorno.
Ako ovi Meksi napune svoje rezervoare, gotovi smo.
Se quei mech riescono a fare il pieno, siamo spacciati.
Gotovi smo sa ovim, u redu?
La finiamo con questo, va bene?
Vidiš, tvoji prijatelji sada su gotovi!
Vedi, i tuoi amici sono finiti!
Mislili ste da smo gotovi za danas?
Credevate che per oggi fosse finita, eh? E invece no.
Ako Mens sazna ono što oni znaju, gotovi smo.
Se Mance scopre cio' che sanno, siamo perduti.
Dok vi tu stojite, truæate, brbljate, vaši životi su gotovi.
Mentre ve ne state qui a chiacchierare, e chiacchierare... le vostre vite... sono al capolinea.
To što sam Glasnik dalo mi je svrhu, ali sad kad smo gotovi, šta mi je preostalo?
Essere un Messaggero mi ha dato uno scopo. E ora che abbiamo finito... cosa mi resta?
Kladim se da ako odmah poènemo da igramo, mogli bi do tada na pola da budemo gotovi...
Scommetto che, cominciando adesso, - possiamo anche arrivare a meta'... - Finiscila di parlare!
Uhvate li nas na otvorenom, gotovi smo.
Se ci prendono all'aperto, siamo finiti.
(Muzika) Oni su već bili gotovi kada sam bio na dužem odmoru sa svojom kompanijom u Indoneziji.
(Musica) Erano già pronti durante il mio anno sabbatico in Indonesia con la mia società.
Ukoliko nemate dobre rezultate nakon 90 dana, gotovi ste.
Se in 90 giorni non sei bravo, sei fuori.
I neka budu gotovi za treći dan, jer će u treći dan sići Gospod na goru sinajsku pred svim narodom.
e si tengano pronti per il terzo giorno, perché nel terzo giorno il Signore scenderà sul monte Sinai alla vista di tutto il popolo
I reče narodu: Budite gotovi za treći dan, i ne ležite sa ženama.
Poi disse al popolo: «Siate pronti in questi tre giorni: non unitevi a donna
U tavi s uljem neka se gotovi; prženo neka se donese; i pržene komade dara neka prinese na ugodni miris Gospodu.
Ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
I zapovedi im govoreći: Gledajte vi koji ćete biti u zasedi iza grada, da ne budete vrlo daleko od grada, nego budite svi gotovi.
e comandò loro: «State attenti: voi tenderete un agguato contro la città, dietro ad essa. Non allontanatevi troppo dalla città e state tutti pronti
A Ilija reče joj: Ne boj se, idi, zgotovi kako si rekla; ali umesi prvo meni jedan kolačić od toga, i donesi mi, pa posle gotovi sebi i sinu svom.
Elia le disse: «Non temere; su, fà come hai detto, ma prepara prima una piccola focaccia per me e portamela; quindi ne preparerai per te e per tuo figlio
U knjigama se govoraše da se oglasi zapovest po svim zemljama i da se objavi svim narodima da budu gotovi za onaj dan.
Una copia dell'editto, che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché si tenessero pronti per quel giorno
U knjigama se govoraše da se oglasi zapovest po svim zemljama i da se objavi svim narodima da Judejci budu gotovi za onaj dan da se osvete svojim neprijateljima.
Una copia dell'editto che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché i Giudei si tenessero pronti per quel giorno a vendicarsi dei loro nemici
Kleli je koji kunu dane, koji su gotovi probuditi krokodila!
La maledicano quelli che imprecano al giorno, che sono pronti a evocare Leviatan
Ko gotovi gavranu hranu njegovu kad ptići njegovi viču k Bogu i lutaju nemajući šta jesti?
Si curvano e depongono i figli, metton fine alle loro doglie
Gotovi su podsmevačima sudovi i bezumnicima boj na ledja.
Per i beffardi sono pronte le verghe e il bastone per le spalle degli stolti
Zato i vi budite gotovi; jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji.
Perciò anche voi state pronti, perché nell'ora che non immaginate, il Figlio dell'uomo verrà
I vi, dakle, budite gotovi: jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji.
Anche voi tenetevi pronti, perché il Figlio dell'uomo verrà nell'ora che non pensate
Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi.
Voi dunque ora, insieme al sinedrio, fate dire al tribuno che ve lo riporti, col pretesto di esaminare più attentamente il suo caso; noi intanto ci teniamo pronti a ucciderlo prima che arrivi
Tako smo vas rado imali da smo gotovi bili dati vam ne samo jevandjelje Božije, nego i duše svoje, jer ste nam omileli.
Così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di Dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari
Opominji ih da budu pokorni i poslušni gospodarima i zapovednicima, i gotovi na svako dobro delo;
Ricorda loro di esser sottomessi ai magistrati e alle autorità, di obbedire, di essere pronti per ogni opera buona
1.1897947788239s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?