Prevod od "duga" do Italijanski


Kako koristiti "duga" u rečenicama:

Oprostite, trebam Petera Grenninga vlasnika modnog duæana "Duga".
Chiedo scusa. Cerco Peter Grenning...... ilproprietariodelRainbowFashions.
Još jedna duga prièa za neko drugo vrijeme.
Un'altra storia lunga, per la prossima volta.
Samo duga svetla i leteæu glavu.
Solo fari abbaglianti e una testa che volava.
Drugim reèima, taj novac je nastao iz duga.
In altre parole, quel denaro è stato creato attraverso l'indebitamento.
Ovaj paradoks od koga vam staje um, da novac ili vrednost može biti stvoren iz duga ili obaveze, postaæe mnogo jasniji kako nastavimo dalje sa ovim primerom.
Questo paradosso che stupisce sul come il denaro (o valore) possa essere creato attraverso l'indebitamento (o passività), diverrà più chiaro proseguendo con questo esempio.
Ali ako novac može biti stvoren samo iz pozajmica, kako društvo može ikada biti slobodno od duga?
Ma se il denaro può essere creato solo attraverso prestiti, come può la società essere libera dal debito? Non può, è questo il punto.
U stvari, do 2000. godine, 50% Ekvadorskog nacionalnog budžeta moralo je da se upotrebi za plaæanje duga prema Svetskoj Banci.
Infatti, dal 2000 il 50% del budget nazionale dell'Ecuador viene destinato a servizio del debito.
Monetarna Kontrola objavila je 2003.godine da kamatu amerièkog nacionalnog duga neæemo moæi da isplatimo u roku manjem od 10 godina.
Il controllore della valuta ha dichiarato nel 2003 che l'interesse su debiti americani non sarà risolvibile in meno di dieci anni.
Izgleda da æe ovo biti duga noæ.
Sembra che sara' una lunga notte.
Isto tako vam izlažem postepenu otplatu glavnice duga sa refinansiranjem duga.
Le ho presentato questa possibilità, ma la decisione è stata sua. E qui risulta che ha avuto un utile sostanzioso dal rifinanziamento.
Ovo je bila veoma duga noæ.
E' stata una serata molto lunga.
Bila je duga noæ za sve.
La notte è stata lunga per tutti.
Jel ti ja delujem kao dupla jebena duga možda?
Ti sembro un doppio arcobaleno del cazzo?
Pa, da, Thea... jevrlo duga priča.
Beh, Thea... E' una storia molto lunga.
Ali lista èekanja je veoma duga.
Ma c'è una lista d'attesa molto lunga.
Polovina celog hipotekarnog duga je padala.
Metà del debito ipotecario era andato in default.
Debeo je, a duga tanka kosa oèešljana je tako da skriva æelu.
Era grasso. I capelli erano radi e sottili... e aveva il riporto.
Èoveèe, kako je to bila duga noæ za mene.
Cavolo, quella fu una lunga serata per me.
Imaš duga 24 sata ispred sebe.
Hai davanti a te delle lunghissime 24 ore.
Zatim smo otišli u Damask, čija je duga istorija blisko povezana sa Avramom.
Siamo andati a Damasco, che ha condiviso una lunga storia con Abramo.
3 miliona je odvojeno, 62 milijarde duga -- mnogo gora situacija nego u auto-industriji.
Tre milioni messi da parte, 62 miliardi di dollari di debito -- molto peggio delle aziende automobilistiche.
Pitala sam je šta to znači, i rekla je: "Gospođice, to je duga priča."
Le chiesi cosa intendesse dire, e mi disse: "Signorina, è una lunga storia".
Ispostavilo se da u Indiji postoji duga tradicija imena zasnovanih na horoskopskim znacima i sazvežđima koja su bila na nebu u trenutku rođenja.
Si è scoperto che in India esiste una lunga tradizione di nomi basati sugli oroscopi e sulle costellazioni presenti al momento della nascita.
Dok danas čitave porodice mogu biti porobljene generacijama zbog duga koji iznosi samo 18 dolara.
Eppure oggi, possono essere schiavizzate intere famiglie per intere generazioni, a un costo di soli 18 dollari.
Postoji duga lista inovacija koje smo osmislili, koje je u stvari malo teško preneti u ovom razgovoru, ali - KA: U najmanju ruku, zato što bi neko mogao da vam ukrade ideju, zar ne?
C'è una lunga lista di innovazioni che abbiamo scoperto che sono un po' difficili da trasmettere in questo discorso, ma -- CA: Non minime perché vi possono ancora copiare, giusto?
A ja joj kažem: "Vidi, pred tobom je duga i teška godina, dušo."
E io le dissi: "Beh, il tuo anno sarà lungo e difficile, tesoro."
(Smeh) (Aplauz) Tu sam krišom uneo članak o nečemu što se zove nano-cevi od ugljenika i to je duga, tanka cev od ugljenika koja je debljine atoma, a to je 50.000-ti deo prečnika dlake vaše kose.
(Risate) (Applausi) E avevo letto in questo articolo di cose chiamate nanotubi di carbonio, che non sono altro che lunghi sottilissimi tubicini di carbonio dello spessore di un atomo pari a un cinquantesimo del diametro di un capello.
Trebalo je da dobiju komplikovan kvadrat kolateralne obaveze duga da bi spojili dug i da bi napravili da dug izgleda kao profitabilan objekat.
Hanno dovuto creare obbligazioni di obbligazioni per poter legare i debiti uno all'altro e far sembrare il debito un investimento profittevole.
Postoji duga tradicija u azijskoj kulturi koja slavi fleksibilnu misteriju roda.
Nella cultura asiatica c'è una lunga tradizione, che celebra il fluido mistero del sesso.
Malo po malo, ta duga lista zemalja sa kojom sam započela godinu preinačila se od suvoparnog, akademskog spiska imena mesta u entitete koji žive i dišu.
Poco a poco, quella lunga lista di nazioni con cui avevo iniziato l'anno si trasformò da un elenco accademico e arido di nomi di luoghi ad entità vive e vegete.
Mnoga putovanja izbeglica su duga i opasna s ograničenim pristupom skloništu, vodi ili hrani.
I viaggi di gran parte dei rifugiati sono lunghi e rischiosi con un accesso limitato a un riparo, all'acqua o al cibo.
Čujni zvuk ima talasnu dužinu koja može da bude duga i do 15 metara.
I suoni udibili hanno una lunghezza d'onda che può essere lunga 15 metri.
Možda "4Šbab" i ' 99 ' izgledaju novo i sjajno, ustvari postoji duga tradicija ovoga.
Anche se 4Shbab e "I 99" vi sembreranno nuovi di zecca, in realtà essi hanno alle spalle una lunghissima tradizione.
Ako razmislite o crevima, creva su - ako biste mogli da ih rastegnete - 40 metara duga, to je dužina teniskog igrališta.
Pensiamo al sistema digerente: se si potesse distendere sarebbe lungo 40 metri. Come un campo da tennis.
Pa kad oblake navučem na zemlju, videće se duga u oblacima,
Quando radunerò le nubi sulla terra e apparirà l'arco sulle nub
Duga će biti u oblacima, pa ću je pogledati, i opomenuću se večnog zaveta izmedju Boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.
L'arco sarà sulle nubi e io lo guarderò per ricordare l'alleanza eterna tra Dio e ogni essere che vive in ogni carne che è sulla terra
Deset lakata neka bude svaka daska duga a podrug lakta široka.
Dieci cubiti la lunghezza di un'asse e un cubito e mezzo la larghezza
Daska beše duga deset lakata a podrug lakta široka svaka daska.
Dieci cubiti la lunghezza di un asse e un cubito e mezzo la larghezza
Pustiće Gospod na tebe i na seme tvoje zla čudesna, velika i duga, bolesti ljute i duge.
allora il Signore colpirà te e i tuoi discendenti con flagelli prodigiosi: flagelli grandi e duraturi, malattie maligne e ostinate
A svetinja nad svetinjama unutra beše dvadeset lakata duga, i dvadeset lakata široka, i dvadeset lakata visoka, i obloži je čistim zlatom; tako obloži i oltar od kedra.
La cella interna era lunga venti cubiti e alta venti. La rivestì d'oro purissimo e vi eresse un altare di cedro
I kleti, i svaka beše jednu trsku duga i jednu trsku široka; a izmedju kleti beše pet lakata; i prag na vratima kod trema na unutrašnjim vratima, i beše s jedne trske.
Ogni stanza misurava una canna di lunghezza e una di larghezza, da una stanza all'altra vi erano cinque cubiti: anche la soglia del portico dal lato dell'atrio della porta stessa, verso l'interno, era di una canna
A on ne hte, nego ga odvede i baci u tamnicu dok ne plati duga.
Ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito
I Onaj što sedjaše beše po vidjenju kao kamen jaspis i sard; i oko prestola beše duga po vidjenju kao smaragd.
Colui che stava seduto era simile nell'aspetto a diaspro e cornalina. Un arcobaleno simile a smeraldo avvolgeva il trono
I videh drugog andjela jakog gde silazi s neba, koji beše obučen u oblak, i duga beše na glavi njegovoj, i lice njegovo beše kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni;
Vidi poi un altro angelo, possente, discendere dal cielo, avvolto in una nube, la fronte cinta di un arcobaleno; aveva la faccia come il sole e le gambe come colonne di fuoco
1.234258890152s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?