Prevod od "dubinu" do Italijanski


Kako koristiti "dubinu" u rečenicama:

Dozvolite mi da pokušam da mu dam dubinu.
Vediamo... di essere un po' più profondi.
Ovo mu je dalo novu karakteristiku, dubinu.
Tony diventa vero. In tre dimensioni.
A ovo pokazuje dubinu leda koji pokriva zemlju.
Questo indica lo spessore del ghiaccio sul terreno.
Zato jer tvoj glas nema osobnost, nema dubinu.
Perché la tua voce... non ha né personalità né calore.
Samo zato što smo zaglavljeni ovdje, a ja ležim ne znaèi da moramo da idemo u dubinu.
Sai, il fatto che io sia qui, e sia disteso, non e' un buon motivo per psicanalizzarmi.
Ovaj rezervoar ide još dva kilometra u dubinu.
Questo serbatoio di acqua va giù ad un altro a 6000 metri.
Imaæemo neka sistemska proveravanja, pre nego što uðemo u otvoreno more i pre nego što zaronimo na propisanu dubinu.
Faremo alcuni controlli di sistema qui a largo, prima di entrare in mare aperto e immergerci alla nostra profondita' operativa.
Želim da znam dubinu do površine.
Voglio sapere la profondita' partendo dalla superficie.
Želim da znam taènu dubinu na kojoj pesak postaje glina.
Voglio sapere esattamente a che profondita' la sabbia diventa argilla.
I ne možete poèeti da razumete dubinu moje tuge.
Quindi, non puoi neanche immaginare... la profondita'... del mio dolore.
Uroni pod 10 stupnjeva na dubinu od 300 metara.
Inclinazione 10 gradi. Scendiamo a 300 metri.
Idemo namestiti kurs i dubinu da istražimo.
Correggiamo rotta e profondita' per indagare.
Sjeæam se kakav je to osjeæaj, misliš da vodiš promjene, a zatim shvatiš da netko igra igru èiju dubinu ne možeš ni zamisliti.
Ricordo cosa si prova a pensare di guidare il cambiamento, poi accorgersi che qualcuno sta giocando a un gioco piu' complesso di quello che immagini.
Mislim da ne shvatate pravu širinu i dubinu svoje ranjivosti.
Non credo che lei... comprenda veramente quanto siano vaste e profonde le vostre... vulnerabilita'.
Mnoga tela sam tako poslao u dubinu.
Ho donato agli abissi molti corpi in questo modo.
Želim da vam pokažem ostatak ove fotografije zato što je ona analogna tome što radimo sa rečju saosećanje u našoj kulturi - mi je pročistimo i umanjimo njenu dubinu i temelje, njen značaj u životu.
Voglio mostrarvi il resto di questa fotografia, perché questa fotografia è analoga a ciò che facciamo, nella nostra cultura, alla parola 'compassione'. La ripuliamo e ne diminuiamo la profondità e l'imprimitura nella vita, che è confusionaria.
Možete ih zamisliti kao visinu, širinu i dubinu.
Possiamo pensarle come altezza, larghezza e profondità.
Te veze su životu dale smisao i dubinu i pomogle mi da upravljam životom suočena sa simptomima.
Queste relazioni hanno dato alla mia vita un senso e una profondità, e mi hanno anche aiutata a tenere la rotta della mia vita contro i sintomi.
Ovi slojevi dodaju nijanse i dubinu glasu, dajući mu posebnu boju po kojoj se razlikuje od tona pre puberteta.
Questi strati aggiungono sfumature e profondità alla voce, conferendole un timbro definito che la distingue da quella prepuberale.
Glasamo za političare sa dubljim glasovima, tačno je, jer dubinu povezujemo sa snagom i autoritetom.
Votiamo per i politici con la voce bassa, è vero, perché associamo la profondità con il potere e con l'autorità.
Postoji taj trenutak kada bušilica probije zid i onda se naglo krene u dubinu.
C'è quel momento in cui il trapano fora la parete e poi va fino in fondo.
Stalno viđamo iste ljude, ali to je jer zapravo ne istražujemo punu dubinu i širinu grada.
Vediamo sempre le solite persone, perché non esploriamo davvero la profondità e l'ampiezza della città.
E sad, ta ideja da ako se zagledamo u dubinu, nepopravljivo smo sebični, to je pseudonauka.
Questa idea che se approfondiamo, siamo irrimediabilmente egoisti, è una scienza da poltrona.
Pomalo podsećaju na novoosnovane firme koje su dosta porasle ne znajući šta da rade sledeće, i retko uspevaju da se taktički menjaju jer nemaju dubinu kapaciteta da bi izdržali takve promene.
Sono come startup sviluppatesi tanto da non saper come continuare e molto raramente cambiano tattiche perché non hanno la capacità di approfondire in questa fase.
Išao sam na dubinu od 60 metara kako bih video ajkule čekićare.
Mi sono immerso a 60 metri per vedere gli squali martello.
Tokom prva tri meseca korenje raste u dubinu od jednog metra.
Nei primi tre mesi, le radici crescono di un metro.
Možete ići daleko više u dubinu nego što možete u visinu.
Si può andare più in profondità e più in alto.
Bezdani ih pokriše; padoše u dubinu kao kamen.
Gli abissi li ricoprirono, sprofondarono come pietra
A ti se u pakao svrže, u dubinu grobnu.
E invece sei stato precipitato negli inferi, nelle profondità dell'abisso
A druga padoše na kamenita mesta, gde ne beše mnogo zemlje, i odmah iznikoše; jer ne beše u dubinu zemlje.
Un'altra parte cadde in luogo sassoso, dove non c'era molta terra; subito germogliò, perché il terreno non era profondo
A koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da se obesi kamen vodenični o vratu njegovom, i da potone u dubinu morsku.
Chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare
A drugo pade na kamenito mesto gde ne beše mnogo zemlje; i odmah izniče; jer ne beše u dubinu zemlje:
Un'altra cadde fra i sassi, dove non c'era molta terra, e subito spuntò perché non c'era un terreno profondo
A kad presta govoriti, reče Simonu: Hajde na dubinu, i bacite mreže svoje te lovite.
Quando ebbe finito di parlare, disse a Simone: «Prendi il largo e calate le reti per la pesca
I izmerivši dubinu nadjoše dvadeset hvati; i prošavši malo opet izmeriše, i nadjoše petnaest hvati.
Gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia
1.3704459667206s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?