Moji prijatelji i ja smo znali da je na nama da se držimo zajedno.
Io e i mieiamici sapevamo che stava a noi rimanere uniti.
Ako smem da pitam, gdine, zašto držimo decu ovde?
Se posso permettermi, signore, perché teniamo qui i bambini?
Vi znate do kojih vrijednosti mi držimo u Abbey Mount.
Sapete quali valori sosteniamo ad abbey mount.
Možemo da držimo George Kinga još samo nekoliko sati.
Possiamo trattenere George King solo per qualche altra ora.
Važno je da se držimo zajedno.
È importante per tutti noi rimanere uniti.
Ako se držimo iste prièe, niko nikada neæe znati, taèno?
Se raccontiamo la stessa versione non desteremo sospetti.
Hit Girl, uvek držimo leða gde?
"Hit-Girl", devi stare sempre con le spalle al...
Od sad, mi æemo da se držimo zajedno.
Ma d'ora in poi, resteremo insieme.
Ako se držimo ovog plana, imunizacija æe poèeti unutar tri meseca.
Se ci atteniamo a questo programma, l'inoculazione dovrebbe iniziare fra 3 mesi.
Ako æemo da držimo litiju o tome kako su zombiji bili dobri tokom istorije, onda èekaj da sunce izaðe?
Sì, be'... Se cantassimo la litania di tutte le atrocità degli zombie staremmo qui fino al sorger del sole.
Zaboravljaš da držimo njegovog brata kao taoca.
Dimentichi... che teniamo in ostaggio suo fratello.
Mislim da Kler i ja držimo stvari pod kontrolom.
Credo che io e Claire abbiamo tutto sotto controllo.
Držimo na oku tipa u Buffalu koji nas brine.
La PID tiene d'occhio uno a buffalo.
Ja kažem da se držimo rupe u zakonu, u redu?
Dico che occorre attenerci al cavillo, d'accordo?
Držimo tu kopilad, bacimo ih u reku Alabama da ih nikad više ne vidimo.
Prendiamo quei bastardi e buttiamoli nel fiume, così libereremo l'Alabama da quella feccia!
U tome da budemo ekipa i držimo se zajedno bez obzira na sve.
C'entra il fatto di essere un team che resta unito sempre e comunque!
Samo treba da budemo tu za nju, držimo je uposlenu.
Dobbiamo solo starle vicini, tenerla occupata.
Mafija, karteli, kad èuju da te držimo u pritvoru, i razmisle za trenutak o tvom... genijalnom pica kodu, želeæe da te uæukaju.
La mafia, i cartelli... quando sapranno chi abbiamo in custodia, e penseranno per un secondo al tuo... ingegnoso codice della pizza, vorranno farti tacere.
Hajde da ne držimo ni sebe ni njih u mraku.
Non lasciamoli e non lasciamo noi stessi nell'oscurità.
uplićete članke. Nekad se ovako držimo za ruke.
magari incrociate le caviglie. Qualche volta incrociamo le braccia così.
Ovo je slika mene i moje ćerke kako držimo izraelsku zastavu.
Questa è un'immagine mia e di mia figlia con in mano la bandiera israeliana.
(Muzika) "Držimo do toga da je istina da su svi ljudi stvoreni jednaki."
(Musica) "Riteniamo queste verità di per se stesse evidenti, che tutti gli uomini sono creati uguali."
I znate, u današnje vreme pokušavamo da sve držimo pod kontrolom.
Oggi, stiamo cercando di tenere tutto sotto il nostro controllo.
Držimo mesečne sastanke veća kako bismo saslušali njihove brige, kako bismo saznali o čemu razmišljaju.
Facciamo delle riunioni mensili affinché esprimano le loro preoccupazioni, per capire cos'hanno in mente.
Pomaže nam da shvatimo kada možemo da se držimo naših odluka i instinkata, a kada nam je, umesto toga, potrebno da tražimo savet.
Ci aiuta a capire quando possiamo farcela con le nostre decisioni e istinto e quando invece abbiamo bisogno di chiedere un consiglio.
Umesto da se držimo toga, stvorimo nešto novo.
Così, invece di tenerla, creiamo qualcosa di nuovo.
Budi hrabar, i držimo se hrabro za svoj narod i za gradove Boga svog; a Gospod neka učini šta mu je po volji.
Abbi coraggio e dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro Dio. Il Signore faccia quello che a lui piacerà
Budi junak i držimo se junački za svoj narod i za gradove Boga svog; a Gospod neka učini šta mu je drago.
Coraggio, dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro Dio; il Signore faccia ciò che gli piacerà
Rekoste: Zaludu je služiti Bogu, i kakva će biti korist da držimo šta je naredio da se drži, i da hodimo žalosni pred Gospodom nad vojskama?
Avete affermato: «E' inutile servire Dio: che vantaggio abbiamo ricevuto dall'aver osservato i suoi comandamenti o dall'aver camminato in lutto davanti al Signore degli eserciti
Imajući, dakle, velikog Poglavara svešteničkog, koji je prošao nebesa, Isusa sina Božijeg, da se držimo priznanja.
Poiché dunque abbiamo un grande sommo sacerdote, che ha attraversato i cieli, Gesù, Figlio di Dio, manteniamo ferma la professione della nostra fede
Da se držimo tvrdo priznanja nade: jer je veran onaj koji je obećao;
Manteniamo senza vacillare la professione della nostra speranza, perché è fedele colui che ha promesso
I po tom razumemo da Ga poznasmo, ako zapovesti Njegove držimo.
Da questo sappiamo d'averlo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti
I šta god zaištemo, primićemo od Njega, jer zapovesti Njegove držimo i činimo šta je Njemu ugodno.
e qualunque cosa chiediamo la riceviamo da lui perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo quel che è gradito a lui
Po tom znamo da ljubimo decu Božiju kad Boga ljubimo i Njegove zapovesti držimo.
Da questo conosciamo di amare i figli di Dio: se amiamo Dio e ne osserviamo i comandamenti
Jer je ovo ljubav Božija da zapovesti Njegove držimo; i zapovesti Njegove nisu teške.
perché in questo consiste l'amore di Dio, nell'osservare i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravosi
0.77412605285645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?