Ni jedno, ni drugo. Drhtim od zadovoljstva što si se vratio u život, moj dragi kapetane.
Nessuna delle due... sono tutto un tremito per la gioia di rivederti restitutito alla vita
"Onaj muškarac koji me tera da sva drhtim pod korzetom."
'Quell'uomo che mi fa tremare sotto il corsetto.'
Kunem se da drhtim od toga.
Giuro che mi dà i brividi.
Drhtim na pomisao o tebi u meni.
Mi riempie di gioia il pensiero di averti dentro di me.
Daj mi snage, da ne drhtim više.
Dammi fore'a. lmpedisci alle mie mani di tremare.
Držim medaljon koji si mi dala i drhtim iznutra.
Dentro di me tremo, ma tengo stretta la medaglietta che mi hai messo al collo.
Drhtim na pomisao da me gledaju te zle oèi.
Tremo al pensiero di trovarmi di fronte ad uno sguardo ostile.
Poèela sam da drhtim i da se znojim, bilo mi je hladno, oseæala sam se bolesno, bila sam umorna boleo me je stomak.
Tremavo e sudavo parecchio. - - Avevo freddo, mi sentivo malata e stanca, ho avuto dolori allo stomaco. Decisi di andare dal medico.
Drhtim kad pomislim na to, jer je ovo veliko iskustvo koje menja život.
Parlando di queste cose mi vengono i brividi perché è una cosa seria, è un' esperienza che cambia la vita.
Drhtim od pomisli što æe mi prehlada uèiniti.
Tremo al pensiero di cosa mi fara' questo raffreddore.
Da, drhtim samo dok govorim o tome.
Si', mi da' i brividi anche solo parlarne.
A sada ga pogledam u oèi i drhtim od onoga šta je iza njih.
Ora lo guardo negli occhi... e tremo al pensiero di quello che nascondono.
# Poènam da se tresem, Poènem da drhtim... #
# E inizio a tremare e rabbrividire #
Sav drhtim. Mislim, prošlo je mnogo vremena.
Che emozione, cioe', e' passato cosi' tanto tempo!
Drhtim razmišljati što sam mogao sam vidjeti ako bih stigla nekoliko minuta kasnije.
Rabbrividisco al pensiero di quello che avrei potuto vedere se fossi arrivata qualche minuto più tardi.
I oni æe da drhte od straha kao što ja sada drhtim pred Jupiterovom ðokom.
E loro tremeranno dalla paura... come tremo io ora... davanti al cazzo di Giove.
Sad zbilja drhtim od straha, jer on stoji tamo i æuti. Pogledam oko sebe.
perché lui stava in piedi lì... senza dire niente.
Samo æu da popijem èetiri-pet piva da prestanem da drhtim, a onda idem napolje.
Mi bevo quattro o cinque birre per calmarmi e poi usciro'.
Pretpostavljam da misliš kako sam pijandura, ili drhtim od straha zbog starenja.
Suppongo tu pensi che sia un alcolizzato o che tremi di paura al principiare della vecchia età.
Ja drhtim od pomisli da æe me ismejati.
Mentre io tremo solo all'idea... della pubblica derisione.
Nemam 20 i ne drhtim na dodir, ali ako te ostavim neæu bi sreæna, kao što bih bila s tobom.
Certo, non sono una fanciulletta che freme al tocco delle tue dita, ma sento che se ti lasciassi andare... non sarò mai felice come avremmo potuto esserlo insieme.
Ni ja nemam 20, ali drhtim na dodir tvoje ruke.
Neanch'io sono un ragazzino... e tuttavia fremo comunque al tocco delle tue dita. Anch'io.
Kada je sunce počelo da se pomalja u dolini, bukvalno sam počeo da drhtim od uzbuđenja jer sam pogledao sliku i rekao: „O bože, dobijam potpuno isto osvetljenje kao i Birštat pre 100 godina.“
e quando il sole ha iniziato a illuminare la valle ho iniziato a tremare dall'emozione perché ho guardato il dipinto e mi sono detto: "Oddio, vedo la stessa luce che Bierstadt aveva catturato 100 anni prima."
1.3634250164032s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?