Skorašnje objavljivanje njegove druge knjige donelo mu je neoèekivanu književnu slavu.
La pubblicazione del suo secondo romanzo... VECCHIO CUSTER DI ELI CASH gli aveva portato un'improvvisa, inaspettata celebrita'.
Otvaranje prema strancima nije donelo ništa dobro mom narodu.
Condividere informazioni con gli estranei non ha portato nulla di buono alla mia gente.
Neka ti ovo donese puno radosti kao što je donelo meni.
Possa questo darti tanta gioia quanta ne ha portata a me.
Globalno zagrevanje nam je donelo dovoljno novca da bi se i Solomon postideo.
Il surriscaldamento globale ci sta dando soldi da tar impallidire Salomone.
Investicione banke su izašle na berzu, što im je donelo ogromne kolièine novca deonièara.
Le banche d'investimento divennero pubbliche, ottenendo un'enorme quantita' di soldi in azioni.
A od 1988. pa sve do 2009. bio je u upravnim odborima i "AIG" i "AIG Finansijski proizvodi", što mu je donelo milione dolara.
E dal 1988 fino al 2009, fece parte del consiglio direttivo sia della AIG, che della AIG FP, che lo pagarono milioni di dollari.
Došlo je i godišnje prikupljanje sredstava i donelo mi brdo novih problema.
Poi arrivo' la raccolta annuale dei fondi scolastici e mi ritrovai con una nuova serie di problemi.
Oèigledno, da to što nisam pognula glavu nakon Mandine osvete, donelo mi je bodove.
A quanto pare, tenendo la testa alta dopo Mandi una vendetta che hai guadagnato punti.
Verovatno ti je to donelo puno razlièitih oseæanja.
Immagino abbia comportato molte sensazioni differenti.
Da, ali koje dobro bi to donelo?
sì, ma non porterebbe niente di buono.
Tvoje dupe ti je donelo tu pohvalu.
E' stato il tuo culo a farti avere quell'encomio.
Da, ali ni drugima nije donelo puno utehe.
Si ', beh... Non ci vuole molto conforto a chiunque altro.
Nekolicina preživelih ju je donelo kuæi, gde joj je doktor u zamku dao dijagnozu da je... vampir.
I pochi sopravvissuti la riportarono a casa dove il medico del castello stabilì che era un vampiro.
Tvoje prijateljstvo mi je donelo živopisnost u moj život.
La tua amicizia ha portato un fantastico technicolor nella mia vita.
Ali Traskovo ubistvo nije donelo ishod koji je oèekivala.
Ma l'uccisione di Trask non ebbe l'effetto sperato.
I to nam je donelo nešto dobro!
Oh, certo che fate un gran lavoro!
Ovo prokletstvo koje imam, koje mi nije donelo ništa osim boli i patnje, bi konaèno moglo da donese nešto dobro.
Questa mia maledizione, che non mi aveva portato altro che dolore e sofferenza, forse poteva finalmente servire a qualcosa di buono.
To mi je baš donelo dobrog.
Per me di certo non e' stata una gran cosa.
Trebalo bi da mi smeta, ali njegovo prisustvo mi je donelo olakšanje, posle meseci tišine.
Doveva infastidirmi, ma ero sollevata per la sua presenza dopo mesi di silenzio.
Savezništvo izmeðu Lanistera i Tirela je donelo mir ratom razorenu zemlju.
L'alleanza tra Lannister e Tyrell ha portato pace in un paese devastato dalla guerra.
To kopile nam je donelo rat pre dve godine.
Quel bastardo ha portato la guerra da noi due anni fa.
Bili ste naoružani kada je bio upucan i koje dobro je to donelo?
Lei era armato quando gli hanno sparato, è servito a qualcosa?
A to je donelo drugu vrstu opasnosti.
Il che generò un diverso tipo di pericolo.
Više plena donelo je više brodova, više brodova više profita, profit je doneo bogatstvo, bogatstvo uticaj, a uticaj moæ.
E così, le razzie gli permisero di acquistare altre navi. Le navi generarono ulteriori profitti, i profitti diventarono ricchezza, la quale divenne influenza, che a sua volta divenne potere.
Ono što zaista uočavamo jeste da način na koji trošite pare na druge nije ni izbliza toliko važan koliko činjenica da trošite novac na druge, kako bi vam to donelo osećaj sreće, što je zaista veoma važno.
è che il modo in cui si spendono i soldi per gli altri non è neanche lontanamente importante quanto piuttosto spendere soldi per gli altri per rendere felici se stessi; questo conta veramente.
i donelo jasnoću stvarima koje su značajne danas u mom životu.
e ha fatto chiarezza sulle cose che hanno un significato per la mia vita di adesso.
BG: Pa, to što smo uradili nam je donelo najveće ispunjenje, a to ne možeš da poneseš sa sobom, a ako to nije dobro za našu decu, treba da sednemo i razmislimo o onome što možemo da uradimo.
BG: Beh, è la cosa più appagante che abbiamo mai fatto, e nulla ci appartiene, se non va bene per i figli, riuniamoci e scambiamoci idee su cosa si potrebbe fare.
To je donelo mnogo zla, poput onog koje sam upravo opisao, ali je takođe donelo i mnogo dobra.
Ha portato tante cose negative, come quelle che ho appena descritto, ma ha portato anche molte cose positive.
Ukoliko smanjimo troškove na jedan procenat, to bi donelo uštedu od 30 milijardi dolara godišnje.
Se riducessimo i costi all'uno per cento, si risparmierebbero 30 miliardi di dollari l'anno.
Pa ipak, da je mogao da zna koliko će užitka i inspiracije njegovo pisanje da donese generacijama njemu sličnih čitalaca i pisaca, možda bi to donelo osmeh na taj čuveni tužni lik.
Eppure, se avesse saputo quanto piacere e quanta ispirazione la sua scrittura avrebbe suscitato in generazioni di lettori e scrittori, forse ciò avrebbe regalato un sorriso a quel viso notoriamente meditabondo.
I donelo je iskustva, ja zaista ne uživam da govorim u javnosti, ali istovremeno je i ovo iskustvo.
Mi ha fatto fare cose che non amo, come parlare in pubblico; ma allo stesso tempo, questa è un esperienza.
Bilo je to dobro iskustvo i preporučujem ga. To je mojoj porodici donelo mir.
e ha portato molta pace alla mia famiglia.
Zajednička odluka koju je donelo 1, 3 milijarde ljudi prouzrokovala je kolebanja u ekonomiji i potražnju za svime, od zdravstvene zaštite i obrazovanja do imovine i robe široke potrošnje.
La decisione collettiva fatta da 1, 3 miliardi di persone ha causato fluttuazione economica e richieste su qualsiasi cosa, dalla sanità e l'educazione alla proprietà e i beni di consumo.
Pratili smo strogi zakon iskrenosti, a to je sa sobom donelo izvesnu izloženost, ranjivost otvorene rane.
Abbiamo seguito una ferrea politica di onestà e questo ha significato anche esporsi, una completa vulnerabilità.
(Smeh) Razmislite o tome šta im je to donelo.
Pensate a tutto ciò che questa mossa ha procurato loro.
0.45879697799683s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?