Moj junak, koji je prisustvovao celoj sceni... ulazi u kabinu, skuplja deliće fotografije... i stavlja ih u džep.
Getta i pezzetti per terra, dopodiché riaggancia, esce dalla cabina e se ne va. Allora il mio eroe, che ha assistito alla scena, entra a sua volta nella cabina. Raccoglie i pezzi della foto, e se li mette in tasca.
Karolajn ima slobodnu sobu, deliće je sa Minti.
Caroline ha la scorta, che dividera' con Minty.
Našao sam ove olovne deliće i ovu bakarnu košuljicu.
Ho trovato questi frammenti di piombo... e questa incamiciatura in rame.
Vidi, samo pokušavam da sklopim neke deliće i trenutno nisam samo zabrinut za Vinsenta. Zabrinut sam i za Tori.
Senti... sto cercando di mettere assieme i pezzi, ed ora, non sono preoccupato solo per Vincent, ma anche per Tori.
Takođe znaš, zato što smo pričai o tome, da ako mu to prođe, da će pocepati kompaniju na deliće.
Inoltre, poiche' abbiamo gia' avuto questa discussione, se l'avesse fatto... quell'azienda sarebbe finita in pezzi.
a niko od vas ne zna za to. Ono što mi sada radimo jeste da uzmemo genom, napravimo otprilike 50 kopija istog, isečemo sve te kopije na deliće od 50 baznih parova, i onda ih sekvenciramo masivnim paralelnim reakcijama.
Quello che facciamo ora è prendere un genoma, farne forse 50 copie, tagliare tali copie in piccole letture a 50 basi e quindi sequenziarle, in modo massivo parallelo.
Ovde vidite, zapravo, deliće svih ovih informacija.
In pratica quel che state vedendo sono tutti i dettagli e tutte le informazioni.
Ako vam direktno dam ove podatke, to je mnogo drugačiji identitet nego kad biste sami pokušali da složite deliće.
Quella che vi fornisco direttamente è un tipo di identità ben diversa da quella che potreste ricostruire raccogliendone vari frammenti.
Potom izvadimo mozak iz lobanje i isečemo ga na deliće debljine jednog centimetra.
Il cervello viene rimosso dal cranio, quindi tagliato in sezioni spesse un centimetro.
Sićušne deliće smo zaista uspeli vratiti na pravo mesto.
In realtà, i piccoli frammenti siamo stati in grado di ricollocarli al posto giusto.
Ukoliko te deliće zamenite delićima goluba selca, ponovo ćete dobiti izmrlu vrstu ptice, koja vam guče.
Se sostituite questi pezzettini con quelli del piccione migratore, avrete davanti a voi l'uccello estinto, che tuba.
Imam deliće toga ovde u svom džepu.
Ho alcuni pezzi qui in tasca:
Ne oslanjajte se na naslove, na deliće informacija, na jednostrane razgovore.
Non affidiamoci ai titoloni, non affidiamoci alle frasi ad effetto, non affidiamoci alle conversazioni di parte.
Deliće koje ne možemo dalje rastaviti, najsitnije procese moramo da aproksimiramo na neki način.
Ciò che non possiamo risolvere, i processi di scala inferiore, dobbiamo approssimarli in qualche modo.
I ove, vrlo male deliće takođe možemo da kodiramo.
Possiamo codificare tutto ciò in piccole sezioni.
Ako se trend nastavi, najviši procenat deliće preko 30 procenata nacionalnog prihoda, u narednih 30 godina, dok će poslednjih 50 procenata Amerikanaca deliti samo šest.
Se la tendenza continuerà, il primo 1% si spartirà più del 30 per cento del reddito nazionale da qui a 30 anni, mentre al 50 per cento più povero degli Americani resterà solo il sei per cento.
Nalazili smo samo deliće i nadao sam se da ćemo u nekom trenutku pronaći delimičan skelet.
Trovavamo solo alcune parti, e speravo che ad un certo punto avremmo trovato uno scheletro parziale.
Uzeo sam rečnik, pocepao ga na deliće i napravio neku vrstu rešetke Agnes Martin, sipao sam smolu preko nje i pčela se zaglavila u njoj.
Ho preso un vocabolario e l'ho strappato, e l'ho trasformato in una sorta di griglia di Agnes Martin, l'ho ricoperto di resina e un'ape è rimasta bloccata.
A proteklih decenija, isplovljavali smo velikim brodovima i tim velikim mrežama smo sakupljali te plastične deliće koje smo posmatrali pod mikroskopom i sortirali, a onda smo podatke upisivali na kartu.
Nelle ultime decine di anni, abbiamo usato quelle grandi navi, e quelle reti; raccolto quei frammenti di plastica che abbiamo guardato al microscopio classificato, e inserito i dati su di una mappa.
I tako nalazim deliće istine, ne apsolutnu istinu, ne celu istinu.
Ed è così che trovo frammenti di verità', non la verità assoluta o la verità nella sua interezza.
Delići želeo sam komade i deliće.
Frammenti e pezzi." "Scava" le ho detto. "Pezzi, voglio pezzi.
Deset godina nakon prvobitne, čudnovate godine koju sam opisao, Ajnštajn je sastavljao deliće svoje opšte teorije relativnosti, njegovog najznačajnijeg dostignuća.
Dieci anni dopo l'incredibile anno di cui ho parlato prima, Einstein metteva assieme i pezzi della teoria della relatività generale, il suo più grande risultato.
Znate, to je kao da imate deliće kože od svakog posetioca muzeja.
Qui ci sono le particelle di pelle di ogni singolo visitatore del museo.
(Smeh) Dijagnoza mi je dala okvir u koji mogu da uklopim svoje deliće koje nikada nisam razumela.
(Risate) La diagnosi mi aveva dato un posto dove appendere i frammenti di me che non avevo compreso.
Podelimo deliće plastike u klase različitih veličina od 5mm do jedne trećine milimetra.
Classifichiamo i frammenti per dimensione, da 5, 0 mm a 0, 3 mm.
I voleo bih sa vama da podelim neke deliće razgovora kojim smo mi počeli.
E vorrei condividere con voi alcune parti della conversazione con cui abbiamo cominciato noi.
Dendritske ćelije, ili makrofage, hvataju virus i prikazuju njegove deliće.
Le cellule dendritiche, o macrofagi catturano il virus e ne mostrano alcuni componenti.
Ali pre nego počnem sa tim, dozvolite mi da podelim sa vama deliće moje lične priče.
Ma prima di arrivarci, permettetemi di condividere alcuni stralci della mia storia personale.
0.84855508804321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?