Харви ми је синоћ рекао да ће тетка госпође МекЕлхини, Роуз... банути изненада сасвим неочекивано... овог јутра из Кливленда.
È una donna meravigliosa. Harvey mi ha raccontato ieri sera che la zia di Mrs Macklehenny sarebbe inaspettatamnte arrivata oggi in visita da Cleveland.
Ако се случајно... деси нешто неочекивано.
Per esempio se qualcosa d'inaspettato succedesse.
Човек мора да прихвати неочекивано и да то искористи.
Quando capita un'occasione, devi prenderla al volo.
Неочекивано нападају нас копнене снаге са подршком из ваздуха ракете, гранате...
Veniamo assaliti da forze di terra supportate da elicotteri. Ci sparano con RPG e mortai.
Био је Јун 2006, и живот нам је дао нешто неочекивано.
Era il giugno del 2006, e la vita aveva appena preso una piega inaspettata.
Са сваким посуђем, Густо је радио нешто неочекивано.
In ogni piatto lui metteva sempre qualcosa di imprevedibile.
"Ово је тотално неочекивано, " стари Чарли је мислио."Уништише ми дан."
Lo ero. Il vecchio Charley ha pensato: Non me l'aspettavo proprio.
Реyнолдс је шокирала државу и свијет када је неочекивано одступила с дужности предсједнице САД-а.
Caroline Reynolds ha annunciato poco fa le sue dimissioni da presidente degli Stati Uniti. Vi daremo ulteriori aggiornamenti...
А опет се, неочекивано, осећам лоше због тога.
E comunque, irrazionalmente, mi sento in colpa in proposito.
Баш кад сам помислио да не може постати нимало дубље, догодило се нешто неочекивано.
Quando pensavo fosse tutto perfetto, accadde qualcosa d'inaspettato. Il miracolo.
Магистрате, посећујете нас у неочекивано време.
Magistrato. Vieni in un momento inaspettato.
Лорин, молим те, запамти, ако неко направи филм по твом документарцу, желео бих да ме игра Килијан Марфи, јер је неочекивано.
Ora, Lauren, per favore ricorda, se qualcuno dovesse trarre un film dal tuo documentario, mi piacerebbe essere interpretato da Cillian Murphy, perche' sarebbe inaspettato.
Носим резерву! У случају да се пробудим негде неочекивано.
Che c'e', porto un ricambio, nel caso mi svegliassi da qualche parte non prevista.
Јаке прекинуо с тобом, неочекивано, што значи Тако је, зар не?
Jake ti aveva lasciata, dal nulla, il che vuol dire che non aveva nessun potere, giusto?
Он није једини који може да уради нешто неочекивано.
Non e' l'unico che sa far fronte all'inaspettato.
"Шта да очекујете када сте неочекивано очекују."
Prendi. "Cosa aspettarsi quando stai inaspettatamente aspettando."
Они најближи, али неочекивано, може сејати страшну жетву.
Quelli vicini, ma inaspettati, possono arrecare danni devastanti.
То је врло одређено и помало неочекивано.
Questo e' un po' specifico e anche inopportuno.
Можда би гледалаца неочекивано није био твој најбољи план.
Forse, riapparire all'improvviso non e' stata la tua idea migliore.
Ерик је лик који се неочекивано узбуди.
Eric è quel genere di persona che si emoziona per le cose inaspettate.
Извињавам се на неочекивано зову, али ја сам спреман Да плати много новца за нешто што се продаје.
Mi scuso per la chiamata imprevista, ma sono pronto a pagare molti soldi per ciò che vende.
Понекад мењамо места, неколико пута недељно, неочекивано.
Ogni tanto, mi scambio con Mitsuha, Alcune volte a settimana con cadenza casuale.
Узима кодексе понашања и облачења и претвара их у нешто неочекивано, што изазива смех.
prende i codici di comportamento e i codici di abbigliamento, e li rende inaspettati, ed è questo quello che provoca una risata,
Спонтано саосећање које није могло да се планира, које је било неочекивано и непредвидиво.
Un atto di compassione spontanea che non avrebbe potuto essere pianificato inatteso ed imprevedibile.
Али када се исход какав смо замислили обрне у нешто сасвим неочекивано, ми се смејемо.
Ma quando lo scenario immaginato improvvisamente cambia in qualcosa di interamente imprevisto, ridiamo.
Када посматрач неочекивано уђе у просторију, уочи ове хаотично организоване плоче на зиду.
Uno spettatore entra quasi inaspettatamente nella stanza, e vede di sfuggita questi pannelli disposti in modo disordinato sulla parete.
(Смех) И у овом делу тог процеса морали смо да долазимо на преглед сваких пар дана како бисмо тестирали бебу, а то је само рутински, тестира се да ли беба осећа било какво неочекивано оптерећење.
(Risate) A questo punto della gravidanza dovevamo andare ogni due giorni a fare un monitoraggio, semplice routine, serve a capire se il bambino sta provando un qualche tipo di stress ingiustificato.
Физичари који се баве честицама очајнички се надају назнакама нових честица, микро црне рупе, или да ће можда нешто потпуно неочекивано проистећи из снажних судара у Великом хадронском сударачу.
I fisici delle particelle sperano disperatamente di trovare segni di nuove particelle, micro buchi neri, o forse qualcosa di totalmente inaspettato che emerge dalle violente collisioni al Large Hadron Collider.
(Смех) Разлог због ког ја имам овај прелепи делић астероида је што, као и сви суседи, астероиди некада упадну неочекивано.
(Risate) Ora, il motivo per cui ho questo stupendo frammento di asteroide è che, come tutti i vicini, a volte gli asteroidi si presentano inaspettatamente.
Када чујем такве ствари, мале ствари, јер знам да у овој публици не постоји нико ко вероватно није одговоран данас за неку стварчицу коју је урадио за неког, без обзира да ли је то мало као осмех или неочекивано „здраво“, толико је мала ствар то било.
Quando sento cose come questa, piccole cose, poiché so che non c'è nessuno in questo pubblico che oggi non abbia fatto qualche piccola cosa per qualcuno, anche se fosse solo un sorriso o un saluto inaspettato, ecco quanto piccola era quella cosa.
Ова мала избочина је указивала на то да видимо неочекивано велики број судара чији су се остаци састојали од само два фотона, две честице светлости,
Questa piccola curva indicava che stavamo assistendo a un numero inaspettatamente ampio di collisioni i cui detriti consistevano in solo due fotoni, due particelle di luce.
Нашао је пут до мене тада због две ствари - веома близак пријатељ, млад, мојих година, неочекивано је умро од рака панкреаса, а затим ме је девојка, за коју сам мислио да ћу се њоме оженити, напустила.
Capitò allora per due ragioni: un caro amico, un giovane della mia età, morì improvvisamente di cancro al pancreas e poi la mia fidanzata, che pensavo avrei sposato, mi mollò.
Неко је споменуо вољену особу која је преминула брзо и неочекивано.
Qualcuno ha detto di aver perso una persona cara all'improvviso.
0.50111198425293s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?