Ali ako nisi, ako su ti dali narkotik ili halucinogen, onda još uvek imamo šansu da spasimo pola sveta.
En ef ekki, ef þeir gáfu þér eiturlyf, ofskynjunarlyf eða eitthvað annað, þá er von til að við getum bjargað hálfum heiminum.
U otprilike pola tri u noæi, pukovnik Arèibald Murkroft je nasmrt pretuèen.
Í kringum hálfþrjú í nótt var Archibald Moorcroft ofursti barinn til ólífis.
Neki ljudi su pocepali pola lista papira, tako da je ipak i dalje postojao neki dokaz.
Sumir tættu aðeins hluta af blaðinu, og þ.a.l. mikið af sönnunargögnum.
krećući se od svega pola kilograma teškog mozga našeg pretka ovde, Habilisa, pa do skoro 1, 5kg teške veknice mesa koju svako ovde ima među ušima.
sem byrjaði sem 600 gramma heili forfeðra okkar, Hæfimönnunum, og er orðinn að næstum 1500 gramma kjöthleifinum sem allir hafa milli eyrna sinna í dag.
Konačno je pušten iz zatvora, zbog dobrog vladanja, odsluživši pola kazne.
Hann var fyrir rest sýknaður, þegar hann var 78 ára, með hjálp DNA sönnunargagna.
Pokupili smo svoj materijal i izašli iz prostorije, i sačekali da prođe pola sata.
Við söfnuðum saman dótinu okkar og yfirgáfum herbergið, og biðum í hálftíma.
Kad na glavi sasvim ćelavoj ili pola ćelavoj bude bela i crvenkasta boljetica, guba je, izašla na glavi svoj ćelavoj ili pola ćelavoj.
En sé ljósrauð skella í hvirfilskallanum eða ennisskallanum, þá er það líkþrá, er út brýst í hvirfilskalla hans eða ennisskalla.
Tada Anun uhvati sluge Davidove, i obrija im brade do pola i odseče im haljine po pole, do zadnjice, i opravi ih natrag.
Þá lét Hanún taka þjóna Davíðs og raka af þeim hálft skeggið og skera af þeim klæðin til hálfs, upp á þjóhnappa, og lét þá síðan fara.
Ali ne hteh verovati šta govorahu dokle ne dodjem i vidim svojim očima; a gle, ni pola mi nije kazano o velikoj mudrosti tvojoj; nadvisio si glas koji sam slušala.
En ég trúði ekki orðum þeirra fyrr en ég kom og sá það með eigin augum. Og þó hafði ég ekki frétt helminginn um gnótt speki þinnar. Þú ert meiri orðróm þeim, er ég hefi heyrt.
I sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.
Og börn þeirra töluðu að hálfu leyti asdódsku eða tungu sinnar þjóðar, en kunnu ekki að tala Júda-tungu.
I zakle joj se: Šta god zaišteš u mene daću ti, da bi bilo i do pola carstva mog.
Og hann sór henni: "Hvað sem þú biður um, það mun ég veita þér, allt að helmingi ríkis míns."
A Isus odgovarajući reče: Jedan čovek silažaše iz Jerusalima u Jerihon, pa ga uhvatiše hajduci, koji ga svukoše i izraniše, pa otidoše, ostavivši ga pola mrtva.
Því svaraði Jesús svo: "Maður nokkur fór frá Jerúsalem ofan til Jeríkó og féll í hendur ræningjum. Þeir flettu hann klæðum og börðu hann, hurfu brott síðan og létu hann eftir dauðvona.
1.2857711315155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?