Prevod od "ljudskim" do Islandski


Kako koristiti "ljudskim" u rečenicama:

Moj savet ti je da pišeš i to brzo pre nego što cela ova stvar sa ljudskim pravima se ne pokrene.
Ég ráđlegg ūér ađ skrifa ūetta hratt áđur en borgararéttindin detta úr tísku.
Mladi patuljaèki princ uzimao je poslove gde je god mogao, nadnièivši u ljudskim selima, ali uvek se seæao planinskih obronaka pod meseèinom, stabala poput baklji kako žarko bukte.
Ungi dverga prinsinn tók þá vinnu sem hann gat fundið... verkamanna vinnu í þorpum manna. En hann mundi alltaf... efir fjalla reyknum handan mánans... trén sem kyndlar, brennandi að nóttu.
Orangutan sa ljudskim mozgom unutar mog primatskog mozga!
Ķrangútan međ mennskan heila í apaheilanum mínum.
Elis ima tragove povreda na vratu prouzrokovane ljudskim rukama.
Elise er međ för á hálsinum eftir mennskar hendur.
Ja ću mu biti Otac, i on će mi biti sin: ako učini šta zlo, karaću ga prutom ljudskim i udarcima sinova čovečijih.
Ég vil vera honum faðir, og hann skal vera mér sonur, svo að þótt honum yfirsjáist, þá mun ég hirta hann með manna vendi og manns barna höggum,
Da bi javili sinovima ljudskim silu Tvoju, i visoku slavu carstva Tvog.
Þeir kunngjöra mönnum veldi þitt, hina dýrlegu tign konungdóms þíns.
Hodite i vidite dela Boga strašnog u delima svojim nad sinovima ljudskim.
Komið og sjáið verkin Guðs, sem er óttalegur í breytni sinni gagnvart mönnunum.
Vas vičem, o ljudi, i glas svoj obraćam k sinovima ljudskim.
Til yðar, menn, tala ég, og raust mín hljómar til mannanna barna.
Veseljah se na vasiljeni Njegovoj, i milina mi je sa sinovima ljudskim.
leikandi mér á jarðarkringlu hans, og hafði yndi mitt af mannanna börnum.
I upravih srce svoje da tražim i razberem mudrošću sve što biva pod nebom; taj mučni posao dade Bog sinovima ljudskim da se muče oko njega.
Ég lagði allan hug á að rannsaka og kynna mér með hyggni allt það, er gjörist undir himninum: Það er leiða þrautin, sem Guð hefir fengið mönnunum að þreyta sig á.
Video sam poslove koje je Bog dao sinovima ljudskim da se muče oko njih.
Ég virti fyrir mér þá þraut, sem Guð hefir fengið mönnunum að þreyta sig á.
Jer šta biva sinovima ljudskim to biva i stoci, jednako im biva; kako gine ona tako ginu i oni, i svi imaju isti duh; i čovek ništa nije bolji od stoke, jer je sve taština.
Því að örlög mannanna og örlög skepnunnar - örlög þeirra eru hin sömu: Eins og skepnan deyr, svo deyr og maðurinn, og allt hefir sama andann, og yfirburði hefir maðurinn enga fram yfir skepnuna, því að allt er hégómi.
Javan, Tuval i Meseh behu tvoji trgovci; s dušama ljudskim i sudima bronzanim dolažahu na sajmove tvoje.
Javan, Túbal og Mesek keyptu við þig, mansmenn og eirílát fluttu þeir til kaupstefnu þinnar.
No zaludu me poštuju učeći naukama i zapovestima ljudskim.
Til einskis dýrka þeir mig, er þeir kenna þá lærdóma, sem eru mannasetningar einar."
I reče im: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim.
Hann sagði við þá: "Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða."
I reče im Isus: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim.
Jesús sagði við þá: "Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða."
No zaludu me poštuju učeći naukama, zapovestima ljudskim.
Til einskis dýrka þeir mig, er þeir kenna þá lærdóma, sem eru mannasetningar einar.
Znajući ovo da pravedniku zakon nije postavljen, nego bezakonicima i nepokornima i bezbožnicima i grešnicima, nepravednima i poganima, krvnicima oca i matere, krvnicima ljudskim,
og viti að það er ekki ætlað réttlátum, heldur lögleysingjum og þverbrotnum, óguðlegum og syndurum, vanheilögum og óhreinum, föðurmorðingjum og móðurmorðingjum, manndrápurum,
0.42735719680786s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?