Prevod od "leži" do Islandski

Prevodi:

liggur

Kako koristiti "leži" u rečenicama:

A na dnu tog sanduka leži ono što tražiš, zar ne?
Og ūiđ leitiđ ađ ūví sem er í kistunni?
Ženama leži izvoðenje a kapele koliko i lekarska praksa.
Konur eru álíka gķđar í a cappella-söng og ūær eru sem læknar.
Daleko na istoku, preko klanaca i reka, iza šuma i pustinja, leži jedan samotan vrh.
Langt í austri... yfir ár og dali... handan skóglendis og auðnar... er einn, einmanna tindur.
Možda golemo bogatstvo našeg naroda sada leži nebranjeno.
Kannski er hinn mikli auður okkar fólks núna óvarinn.
Odgovor leži skriven negde na ovoj mapi, a ja nisam dovoljno vešt da ga pronaðem, ali...
Svarið er falið einhvernstaðar á þessu korti... og ég hef ekki hæfileikann til að finna það.
Bila bi šteta ostaviti ga da samo leži tu.
Sóun að láta þetta liggja hér.
Moæna èarolija leži nad tim grobnicama, ne mogu da se otvore.
Öflugir töfrar hvíla á þessum grafhýsum. Þau er ekki hægt að opna.
Svi oni govori i planiranja, i upravljanje selom, to njemu leži.
Allar ræðurnar og rekstur þorpsins, það er hans fag.
Isahar je magarac jak u kostima, koji leži u toru,
Íssakar er beinasterkur asni, sem liggur á milli fjárgirðinganna.
A ko bi spavao s njom te bi nečistota njena došla na nj, da je nečist sedam dana, i postelja na kojoj leži da je nečista.
Og ef einhver samrekkir henni og tíðablóð hennar kemur á hann, þá er hann óhreinn sjö daga, og hver sú hvíla skal óhrein vera, er hann liggur í.
A kad zatrube potresajući, tada neka se kreće logor koji leži prema istoku.
Þegar þér blásið hvellt, skal herinn, sem tjaldar að austanverðu, leggja upp.
Kad se nadje ubijen čovek u zemlji koju ti daje Gospod Bog tvoj da je naslediš, gde leži u polju, a ne zna se ko ga je ubio,
Ef maður finnst veginn í landi því, er Drottinn Guð þinn gefur þér til eignar, liggjandi úti á víðavangi, en enginn veit, hver hann hefir drepið,
Kad naidješ putem na gnezdo ptičije, na drvetu ili na zemlji, sa ptićima ili sa jajcima, a majka leži na ptićima ili na jajcima, nemoj uzeti majke s ptićima.
Ef fuglshreiður verður fyrir þér á leið þinni, uppi í tré eða á jörðinni, með ungum í eða eggjum, og móðirin liggur á ungunum eða eggjunum, þá skalt þú ekki taka móðurina ásamt ungunum.
I već im se dosadi čekati a vrata se od sobe ne otvaraju, te uzeše ključ i otvoriše, a gle, gospodar im leži na zemlji mrtav.
Biðu þeir nú, þar til er þeim leiddist biðin. Og er hann enn ekki lauk upp dyrunum á þaksalnum, þá tóku þeir lykilinn og luku upp, og lá þá herra þeirra dauður á gólfinu.
I gle, ljudi prolazeći videše telo gde leži na putu i lava gde stoji kod tela, i došavši javiše u gradu u kome življaše stari prorok.
Og er menn fóru þar fram hjá, sáu þeir líkið liggja endilangt á veginum og ljónið standandi yfir líkinu. Þá komu þeir og sögðu frá því í borginni, þar sem gamli spámaðurinn átti heima.
I otišavši, nadje telo gde leži na putu, i magarca i lava gde stoje kod tela: Lav ne beše izjeo telo ni magarca rastrgao.
Síðan hélt hann af stað og fann lík hans liggjandi endilangt á veginum, og asnann og ljónið standandi yfir líkinu. En ljónið hafði hvorki etið líkið né mulið sundur asnann.
I Jelisije udje u kuću, i gle, dete mrtvo leži na njegovoj postelji.
Þegar Elísa kom inn í húsið, þá lá sveinninn dauður í rekkju hans.
Duša moja leži u prahu; oživi me po reči svojoj.
Sál mín loðir við duftið, lát mig lífi halda eftir orði þínu.
I bićeš kao onaj koji leži usred mora i kao onaj koji spava povrh jedra.
Og þú munt vera eins og sá, sem liggur úti í miðju hafi, já, eins og sá, er liggur efst uppi á siglutré.
Kao što jarebica leži na jajima ali ne izleže, tako ko sabira bogatstvo ali s nepravdom, u polovini dana svojih ostaviće ga i najposle će biti lud.
Sá, sem aflar auðs og eigi með réttu, er eins og akurhæna, sem liggur á eggjum, er hún eigi hefir orpið. Á miðri ævinni verður hann að yfirgefa auðinn og við ævilokin stendur hann sem heimskingi.
Ne verujte prijatelju, ne oslanjajte se na vodju; od one koja ti na krilu leži, èuvaj vrata usta svojih.
Trúið eigi kunningja yðar, treystið eigi vini, gæt dyra munns þíns fyrir henni, sem hvílir í faðmi þínum.
I govoreći: Gospode! Sluga moj leži doma uzet, i muči se vrlo.
"Herra, sveinn minn liggur heima lami, mjög þungt haldinn."
I došavši Isus u dom Petrov vide taštu njegovu gde leži i groznica je trese.
Jesús kom í hús Péturs og sá, að tengdamóðir hans lá með sótthita.
I eto vam znaka: Naći ćete dete povito gde leži u jaslama.
Og hafið þetta til marks: Þér munuð finna ungbarn reifað og lagt í jötu."
I dodjoše brzo, i nadjoše Mariju i Josifa i dete gde leži u jaslama.
Og þeir fóru með skyndi og fundu Maríu og Jósef og ungbarnið, sem lá í jötu.
I blagoslovi ih Simeun, i reče Mariji, materi Njegovoj: Gle, Ovaj leži da mnoge obori i podigne u Izrailju, i da bude znak protiv koga će se govoriti
En Símeon blessaði þau og sagði við Maríu móður hans: "Þessi sveinn er settur til falls og til viðreisnar mörgum í Ísrael og til tákns, sem móti verður mælt,
I ubrus koji beše na glavi Njegovoj ne s haljinama da leži nego osobito savit na jednom mestu.
og sveitadúkinn, sem verið hafði um höfuð hans. Hann lá ekki með línblæjunum, heldur sér samanvafinn á öðrum stað.
Kad vide Isus ovog gde leži, i razume da je već odavno bolestan, reče mu: Hoćeš li da budeš zdrav?
Jesús sá hann, þar sem hann lá, og vissi, að hann hafði lengi verið sjúkur. Hann segir við manninn: "Viltu verða heill?"
0.51834797859192s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?